旅游俄语
 域名:http://xlsr.blog.globalimporter.net/
 
  ·一起学俄语(三十二)

ЗОЯ: В эфире радиоурок "Мы все говорим по-китайски". 你们好 , 亲爱的听众朋友们 ! Здравствуйте, дорогие радиослушатели. Сегодня у микрофона я-Зоя, и мой коллега Николай. 

НИКОЛАЙ: Очень рад встрече с вами, дорогие радиослушатели. Зоя, как ты обычно проводишь выходные дни? 

ЗОЯ: В выходные дни я люблю делать покупки! Люблю ходить по магазинам на улице Ванфуцзинь. Ведь там всегда большой выбор! 

НИКОЛАЙ: Делать покупки ! По-китайски это будет 购物 (gou4 wu4) ! Правильно? 

ЗОЯ: Да, правильно! Делать покупки-- 购物 (gou4 wu4). 购 —покупать, 物 —продукты, товары. 购物 переводится как "делать покупки". 

购物 —это тема сегодняшнего урока! 

НИКОЛАЙ: 购物 —это общее у всех женщин! В России женщины также любят ходить по магазинам. 

ЗОЯ: Думаю, что почти все женщины любят покупать одежду и косметику. 

НИКОЛАЙ: Давайте послушаем диалог о покупках. 

-- 小姐 , 您要买什么 ? (xiao3 jie3, nin2 yao4 mai3 shen2 me?) 

-- 我想买条裤子。 (wo3 xiang3 mai3 tiao2 ku4 zi) 

-- 您想要什么颜色的 ? (nin2 xiang3 yao4 shen3 me yan2 se4 de?) 

-- 黑色。多少钱? ( hei 1 se 4. duo1 shao3 qian2?) 

--100 元。 (yi1 bai3 yuan2) 

-- 价格还行。 (jia4 ge2 hai2 xing2) 我在什么地方交款 ? (wo3 zai4 shen2 me di4 fang1 jiao1 kuan3) 

-- 那边是收款台。 (na4 bian1 shi4 shou1 kuan3 tai2) 

-- 我可以用现金支付吗? (wo3 ke2 yi3 yong4 xian4 jin1 zhi1 fu4 ma?) 

-- 可以,您可以交现金或刷卡。 ( ke 3 yi 3, nin 2 ke 3 yi 3 jiao 1 xian 4 jin 1 huo 4 shua 1 ka 3) 

ЗОЯ: Разберем диалог ! 

НИКОЛАЙ: (запись) 小姐 —мисс, девушка. 您要买什么 —что вы хотите купить. Эта фраза переводится как: Девушка, что вы хотите купить? 

ЗОЯ: (запись) Я хотела бы купить брюки. Мне нужны брюки. Иероглиф 买 читается третьим тоном, означает покупать. Если 卖( mai4 ) , четвертый тон, то значит продавать. 买裤子 --купить брюки. 条 —счетное слово. 

НИКОЛАЙ: (запись) Какой цвет вы хотите? 颜色 —цвет. 颜色 , Зоя, одну конструкцию с этим словом! 

ЗОЯ: Какую? 

НИКОЛАЙ: 给……颜色看( gei3...yan2 se4 kan4 )给 —дать, 颜色 —цвет, но здесь означает "проучить", 看 —смотреть. 

ЗОЯ: 给……颜色看 —проучить кого. Например, 给你点儿颜色看看( gei3 ni3 dian3 er yan2 se4 kan4 kan4 ) -- проучить тебя. 

НИКОЛАЙ: (запись) Черный. Сколько стоит? 黑色 —черный. 

ЗОЯ: (запись) 100 юаней. Это несложно. 

НИКОЛАЙ: (запись) Цена нормальная. 价格 —цена, 还行 —нормальный. 

ЗОЯ: (запись)Где можно заплатить? 我 --я, 在什么地方 или 在哪里 —где, 交款 —заплатить деньги. Заплатить-- 支付 , деньги— 钱,款 —тоже деньги. 

НИКОЛАЙ: (запись) Там находится касса. 收款台 —касса. 

ЗОЯ: (запись) Можно заплатить наличными? 现金 —наличный. 

НИКОЛАЙ: (запись) Да, вы можете оплатить наличными или карточкой. 刷卡 —оплатить карточкой. " 刷卡 " означает "использовать карту". 

ЗОЯ: Когда ходишь по магазинам, 刷卡 является удобным методом оплаты покупок. А сейчас еще один диалог. 

-- 这件裙子比较合适。 (xiao2 jie3,zhe4 jian4 qun2 zi bi3 jiao4 he2 shi4) 我买了。 (wo3 mai3 le0) 

-- 好的,我现在给您***。 (hao3 de0, wo3 xian4 zai4 gei3 nin2 kai1 piao4) 

-- 多少钱 ? (duo1 shao3 qian2) 

-- 五百元。 (wu3 bai3 yuan2) 

-- 我的现金不够。 (wo3 de0 xian4 jin1 bu2 gou4) 

-- 没关系, 那就刷卡吧 ! (mei2 guan1 xi4, na4 jiu4 shua1 ka3 ba0) 

-- 可以。 ( ke 2 yi 3) 

ЗОЯ: Дорогие радиослушатели, вы всё поняли? 

НИКОЛАЙ: Я почти. Но, давайте переведём на русский язык! 

ЗОЯ: Хорошо. 这件裙子比较合适 - Эта юбка неплохо сидит. 

НИКОЛАЙ: 我买了。 - Я ее куплю. 

ЗОЯ: 好的,我现在给您***。 - Хорошо, сейчас я вам выпишу чек. 

НИКОЛАЙ: 多少钱? - Сколько стоит? 

ЗОЯ: 五百元。 - Пятьсот юней. 

ЗОЯ: 我的现金不够 - У меня не хватает наличных. 

НИКОЛАЙ: 没关系 ,那就刷卡吧 -Ничего, платите карточкой. 

ЗОЯ: 可以。 - Можно. 

НИКОЛАЙ: Времени осталось немножко. Как раз, чтобы послушать диалоги еще раз! 

ЗОЯ: Ну как? Стало понятнее? Но, на этом всё на сегодня. 

НИКОЛАЙ: Дорогие друзья, если вы хотите еще раз послушаем нашу передачу, то посетите наш сайт, адрес которого: www . crirussian . ru или www(dot)cri(dot)cn . На сайте вы всегда найдете все тексты наших уроков. 

ЗОЯ: 谢谢收听,下次节目再见! 

НИКОЛАЙ: До новой встречи в эфире! 
http:// *域名隐藏* (dot)cn/

[2008年 6月5日 20 : 57]      评论:[0] | 浏览:[1966]
  日 历 calendar
« 9月 2025 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    Открытый Хайнань услуги гида:/e-mail:yaser yozha 2012 @ *域名隐藏* ///QQ:893764755
  文 章 分 类 
· профессиональная [109]
· учимся русскому я [23]
· экскурсии [1]
· Санья [24]
· 《Бедная Настя》 [127]
· говорим по русски [64]
  最 新 发 表 
    Гора Пяти пальцев
    Парк Край Света
    Остров обезьян
    Этнографическая деревня Ли и Мяо
    Парк Олень повернул голову
    Буддийский храмовый комплекс Нань
    Покупки на острове Хайнань
    Тропические фрукты
    Заливы города Санья
    Санья
    Aegean Conifer Suites Resort Sanya
    Остров Хайнань 海南简介
    餐厅介绍
    魅力无穷的俄罗斯男人
    想变瘦,来喝粥
    新时代的男人宣言
    我要坠入你的眼帘
    美人鱼
    俄语流行词汇
    俄语特殊变化的动词
    俄语成语
    俄语词汇--炎症类
    语法“确实、果然、的确”的词的辨析
    俄语花类词汇
    实用双语广告
    俄罗斯行政区名
    城市俄罗斯
    俄罗斯大幅下调石油出口关税
    小说《贵族之家》第十一部分
    小说《贵族之家》第十部分
    小说《贵族之家》第九部分
    小说《贵族之家》第八部分
    小说《贵族之家》第七部分
    小说《贵族之家》第六部分
    小说《贵族之家》第五部分
    小说《贵族之家》第四部分
    小说《贵族之家》第三部分
    小说《贵族之家》第二部分
    小说《贵族之家》***部分
    俄语常用口语
    一些干练地道的俄语口语
    Лесной парк Дяолушань
    俄语旅游词汇
    Гостиница "Академическая"
    Курорт Санья (翻译版)
    Остров Обезьяны
    纪念品Сувениры (翻译版)
    Джаз на берегу Санья
    Население и народы
    Водный спорт
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:500
·
评论总数:10
·
访问总数:1578714
   管理入口