夜色微醺
 域名:http://blog.globalimporter.net/blogger/1987
 系统: 外贸博客整顿紧急通知 
 
  ·鼠年大话猫和鼠【Z】

[size=2][color=#0000FF]锦鼠玉猫庆春归 俗语妙言竞生辉

  ——鼠年话“猫”“鼠“

  “猫”和“鼠”,可谓是家喻户晓的一对“天敌”,也是时下倍受人类欢迎-的宠物。尤其是鼠,更在中国的十二生肖中名列榜首,叫做“子鼠”(Mouse & Rat)。

  因此,“猫”、“鼠”作为一种喻体,在东西方的成语和谚语中扮演了十分活跃的角色,这些丰富多彩的表达法,往往用来形容人类及其活动,被赋予了各自民族的历史文件和民族心理特征的色彩,更扩大了成语的意义和内涵,使汉语和英语语言愈加绚丽多姿。

  今年恰逢鼠年,我们就来说一说“猫”和“鼠”在中西方文化中的不同含义和象征吧。

  在汉语中,有关“猫”的成语典故或谚语却很少。然而,汉语中有关“鼠”的成语却不胜枚举,而且以贬义者为主。比如“獐头鼠目”(with the head of a buck and the eyes of a rat — repulsively ugly and sly-looking ),用来形容“相貌丑陋﹑神情狡滑的人”。

  在英语中,涉及“猫”、“鼠”的成语典故太多含有特定的文化背景,感情色彩也褒贬不一。譬如,在英语俚语中,cat的含义为“a spiteful or unpleasant woman”(心狠手辣或令人厌恶的女人);而mouse却可喻指girl & woman(姑娘,女人),rat(比mouse体形更大)在美国俚语中可代指freshman(大学新生)。当然,cat有时也可包含中

性感情色彩,喻指fans of Jazz(爵士乐迷);而rat还可指代varmint,snitch,traitor(讨厌鬼、告密者、叛徒)等等。

  下面,笔者搜集了一些常见的相关成语典故和谚语,并对其来龙去脉及历史文化背景作了简要介绍,以期能够为广大英语学习者了解西方文化,理解和应用英语成语、提高语言表达能力有所裨益。

  (一)“猫” 语篇

  1. Care killed a cat.

  [文化溯源]语出英国剧作家莎士比亚的喜剧《无事生非》(Much Ado About Nothing)第5幕第1场。培尼狄克(Benedict)为给了恋人贝特丽丝(Beatrice)的堂妹报仇,不得不向好友克劳狄奥 (Claudio)挑战。当克劳狄奥看到培尼狄克心情抑郁、面色苍白时便对他说:“喂,拿出勇气来,朋友!虽然忧伤能伤人,可你是条好汉,会把忧愁赶走的。”(What! Courage, man! What though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care)在英国人看来,猫是最具生命力的动物,而却会因忧伤而丧命,可见“忧愁能使人丧命;忧虑伤身”。

  [例句]Don’t be so worried about such meaningless things; care killed a cat, you know.不要为这种无意义的事担心了,须知忧愁大伤身。

  2. A cat has nine lives.

  [文化溯源]典出英国习俗。在众多动物中,猫素以机敏轻盈、善于跳跃而超然不群,又因足底生有厚软的肉趾,因此即使从高处路落,也不会受丝毫伤害,甚至在使用某种药物能使大多数动物死亡的情况下,猫也能奇迹般地活下来。旧时的英国人迷信猫的顽强生命力,故有猫有九命之说。该谚语又作:A cat with nine lives. 后来,此语转喻“富有生命力的人”。

  [例句]①The baby fell from the roof of the house, but nothing went wrong with him. His parents called him a cat that has nine lives.这孩子从房顶上掉下来居然没摔坏,他的父母说他命真大。

  ②One of the most striking differences between a cat and a lie is that a cat has only nine lives.猫和谎话之间的一个最显著的区别是:猫只有九条命。

  3.a cat’s paw

  [文化溯源]源自这样一则伊索寓言。故事说:一只狡猾聪明的猴子想吃火里的栗子,却怕烫着自己,就哄骗-单纯的猫从火灰里取栗子,并答应取出后二人平分。结果猫把栗子取出来,猫爪子却烫得稀烂,当它转身想分吃栗子时,栗子已被猴子吃个精光,因此该习语便用来喻指“作他人工具者”或“被人利用和愚弄者”。

  [例句]①The stupid fellow never realized that he was a mere cat’s paw in the hands of his enemy.这个笨蛋从未意识到他只不过是掌握在敌人手中的一个工具罢了。

  ②You have been used as a cat’s paw by that woman; she only wanted you to help her get into local society.你被那女人利用了,她只是要你帮助她进入当地的社交界而已。

  4. Enough to make a cat speak

  [文化溯源]源于英国作家狄更斯(Charles Dickens)的小说《尼古拉斯?尼克尔贝》(Nicholas Nickleby)。该小说对当时残酷的学校制度和严厉死板的教师进行了讽刺与鞭挞。文中有这样一句话:“只要看她抬头的样子,连猫也会谈起法语语法来。”意谓女主人公抬头的样子让人吃惊,此语即由此而来。现在,enough to make a cat speak常被用来形容事物“与众不同;令人惊讶;十分出奇”。

  [例句]The plot of the novel is enough to made a cat speak.这部小说的情节出奇的令人惊讶。

  5. Grin like a Cheshire cat

  [文化溯源]源出英国作家卡罗尔(Lewis Carroll)的作品《爱丽丝漫游奇境记》(Alice’s Adventures in Wonderland)。该书第6章中有如下内容:爱丽丝在公爵家中看到一只会笑的猫,就问公爵夫人为什么这只猫一直在莫明其妙的咧嘴笑,夫人告诉她,那是一只“柴郡猫”(Cheshire cat),由此产生该语,后人就用它来喻指“咧嘴傻笑”。

  [例句]I wish you’d stop grinning like a Cheshire cat and try to be serious.我希望你不要再傻笑了,要认真严肃些。

  6. No room to swing a cat

  [文化溯源]该成语的来源说法不一。一说源自古代的一种体育游戏。人们将一只活猫装在布袋或皮袋里,挂在树上作箭靶。猫在袋子里挣扎,袋子便摇晃不定。射手需要站在一定的距离外射箭。二说来自旧时英国海军中盛行的鞭刑。这种鞭由9根皮绳组成,人称“九尾猫“。抡这样的鞭子打人需要一定的空间才行。不管源于哪种说法,no room to swing a cat“空间极为狭小;没有活动的余地”。

  [例句]At London I am pent up in frowzy lodgings, where there is no room to swing a cat.在伦敦,我闷守在肮脏的住所里,那地方窄-得没地方转身。

  附:

  与“猫”相关的英语谚语:

  ①Cats hide their claws.知人知面不知心。

  ②All cats are grey in the dark.黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)

  ③A gloved cat catches no mice.戴手套的猫抓不到老鼠。(不愿吃苦的人成不了大事业。)

  ④When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage.黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。

  ⑤The cat shuts its eyes when stealing cream.猫偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃)

⑥There are more ways of killing a cat than by choking it with butter.杀猫的办法很多。(达到目的途径很多。)

 (二)“鼠”话篇

  1. (As) poor as a church mouse

  [文化溯源]源于中世纪西方教会。那时,教堂里是没有食橱和食品室的,所以,住在那里的老鼠总是挨饿。于是,教堂里的老鼠也就成了贫穷的象征。后来,人们遂用(as)poor as a church mouse来表示“一文不名;一贫如洗;穷困不堪的状况”。

  [例句]①Mr. Li is now one of the richest men in town. Nobody could imagine that he was as poor as a church mouse when he first came to Hong Kong.如今李先生是香港的一个巨富了。但没有人会想到:他初到香港时,只是个一文不名的穷小子。

  ②She is going to marry a perfect hog of millionaire for the sake of her father, who is as poor as a church mouse.为一贫如洗的父亲着想,她将要嫁给一个贪得无厌的百万富翁了。

  2. (As) wet as a drowned rat

  [文化溯源] 源于欧美旧时习俗。这一比喻带有鲜明的民族色彩。在西方文化里,英美人大多讨厌老鼠。他们在形容“湿”的时候,常用被淹的老鼠来比喻,跟汉语中所说的“湿得像落汤鸡”类似。

  [例句]①After raining cats and dogs he is as wet as a drowned rat.倾盆大雨过后,他像落汤鸡似的。

  ②After the storm she was as wet as a drowned rat.暴风雨过后,她浑身湿透,像个落汤鸡。

  3. Lion and the mouse

  [文化溯源]出自《伊索寓言》。一头狮子正在睡觉,一只老鼠在他脸上跑过,把他从睡梦中弄醒。狮子大发雷霆,-跳起来,抓住老鼠,欲置他于死地。老鼠哀求道:“只要你肯饶我一命,我将来一定报答您的大恩。”狮子大笑一阵,放了老鼠。说来也巧,后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆在地上。老鼠听到狮子的吼叫声,就来用牙咬断绳子,让狮子恢复了自由。老鼠高兴地说:“你当初笑话我想帮你的忙,也根本不指望我对你的报答。可现在你知道了,就是老鼠,也可能性让狮子受益的”。该故事喻指“小人物有时也起大作用”。

  [例句] It is great example of lion and the mouse that this poor farmer help him to get elected in his campaign. 这是一个小人物也起大作用的范例:这个贫穷的农夫帮助他赢得了大选。

  4. Mickey Mouse

  [文化溯源]源自美国动?-片《威利号汽船》(Steamboat Willie)。该片是由美国电影制片人瓦尔特?迪斯尼(Walter Disney)所创。米老鼠是本片中的主角,它活泼又淘气,深受观众的喜爱,后来又在100多部动画片中充当主角。后来,在30年代中期,美国的一家手表公司——英格索尔手表公司生产了一种廉价手表,表上有米老鼠的图案,以它的双臂为指针,价格很便宜,但并不耐用。因而Mickey Mouse就常表示“无关紧要的;质量低劣的;简单的”。类似汉语俗语“小儿科”。亦作Mickey mouse。

  [例句]The carpentry work was just Mickey mouse.这件木工活做得很粗糙。

  5. Smell a rat

  [文化溯源]此语的产生,可追溯到四百多年前的英格兰。当时英国鼠满为患,成群的老鼠常常肆无忌惮地满层乱窜,以致于人们对老鼠的气味十分熟悉,常常情不自禁地怀疑房子里有老鼠。后来,人们即以smell a rat来比喻“觉得可疑;感到不妙”。

  [例句]The policeman on night patrol smelt a rat when he noticed flickering lights in the office building, which was supposed to be empty at night.当巡夜的警察注意到晚间应该是无人的办公大楼里有闪烁的灯光时,便起了疑心。

  (三)“猫鼠联袂”篇

  1. Play cat and mouse with

  [文化溯源]猫捉到老鼠后,常常故意放开它,不等它跑远又把它抓住。如此反复多次,直到老鼠精疲力竭,才吃掉它。1913年,英国议会为对付狱中进行绝食的女权运动者,通过了一项“病囚暂释法”(The Prisoners Act),规定绝食囚徒可以获得假释,一但康复即重新关入狱中。这一法案被戏称为“猫捉老鼠法” (Cat-and-Mouse Act)。后来这一成语便表示“对……欲擒故纵”。

  [例句]If you keep playing cat and mouse with your boyfriend he’ll get another girl.要是你继续对你的男友欲擒故纵,他会去找别的姑娘的。

  2.When the cat is away, the mice will play.猫儿不在,老鼠玩得自在。

  附:

  与“鼠”相关的其他英语谚语:

  ①as cowardly as a rat 胆小如鼠

  ②like a rat in a hole 瓮中之鳖

  ③Burn not your house to fright the mouse away.莫为灭鼠而焚屋;勿小题大做。

  ④Rats leave(or desert or forsake)a sinking ship.船沉鼠先窜。
[/color][/size]

本文章2008-04-30 15:23:25由Megan进行编辑!!

[2008年 4月30日 15 : 23]      评论:[0] | 浏览:[362]

标题:

在此添加评论:

称呼

您的电子信箱(可选)

您的个人主页(可选)

验证码(必须)
请输入后面图片上的数字验证码,点击可刷新如果看不清楚可点图片更换验证码.



提醒: 请不勿发布违法信息, 评论审核后显示,请不要重复提交.
免费建立自己的博客?

  日 历 calendar
« 9月 2008 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    在一篇杂志上看到这个词的,我就喜欢上这个词的味道: 微醺... 华灯初上, 灯火阑珊. 一切都在沉醉, 夜不要太浓, 免得黑暗的让人看不到光明, 微醺恰好, 犹如醉酒, 微醺.... 喝酒的最佳状态, 也如生活, 难得糊涂... 外贸博客友群号: 12604553
  文 章 分 类 
· 形散神也散 [185]
· 星座男女 [23]
· 朋友们 [14]
· 欣赏 [117]
· 备考报关 [19]
· love letter [24]
· 休闲娱乐 [44]
· 英语学习 [39]
· 诗歌 [2]
· 美丽课堂 [4]
· 曾经触碰你我心灵的歌曲 [25]
· 荆 棘 鸟--连载 [8]
· 职业生涯规划 [8]
· 吆喝买卖 [6]
· 世界上最伟大的推销员 [5]
  最 新 发 表 
    Long ago
    小郁闷工作
    我们读书吧[Z]
    愧疚父亲
    两百张俄文名片=名片扫描仪
    祝福中国
    鼠年大话猫和鼠【Z】
    竞争销售法
    愚人节的来历
    你是我心中最美
    奥黛丽·赫本的遗言
    春天的绿叶
    老套的跳蚤实验
    逆商
    背单词的学习技巧
    快乐忧伤
    许久
    英语学习一定要养成的20个习惯【转】
    成人学英语【转】
    分享一句话
    分享粱静茹新歌的动人歌词
    我在这里
    大家都来捐大米
    陈安之--业绩增长秘诀【z】
    水晶的鉴别和选择
    水晶
    英语学习适合自己的就是最好的
    戒指
    10个最好的学习词汇方法(English)
    如果我说
  文 章 归 档 
    1月 2008年
    2月 2008年
    3月 2008年
    4月 2008年
    5月 2008年
    6月 2008年
  最 新 回 复 
    奋斗
    聽起來不錯
    无题
    纯洁的心
    飘落
    谢谢
    好东西
    賤啲囿絀息, 騒啲够洋㈦
    回张
    和梦里一样啊
    请教楼主
    Beautiful
    你不孤单
    适合发型
    可爱
    扬起头的鸵鸟
    心想事成
    很喜欢你的博
    回复
    努力
    触景生情!
    你可以
    ^.^
    ^.^
    
    烦请指正
    wish
    这个翻译有错
    新年快乐!
    很对
  我 的 连 接 
    朋友的博客
    紫色水晶心(二)
    Violet
    生如夏花(二)
    点点
    云淡风清
    生如夏花
    无影之石
    YOYOU面朝大海,春暖花开
    夕夕的爱在撒野
    海边的卡夫卡
    冷子儿
    妖精冰蓝水之梦
    紫色水晶心
    蛛蛛的灵动瞬间
    飞飞的宇宙空船
    六点点
    成长的烦恼
    关注博客
    苏醒姐姐
    王建硕博客
    天涯来者
    佣金猎人
    小S日记
    Bill Gates Home Page
    韩寒博客
    徐静蕾博客
    扬帆远航
    美丽女人的读书单
    福楼拜《包法利夫人》
    《外国电影史》
    托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》
    托尔斯泰《复活》
    克里斯蒂《尼罗河上的惨案》
    西默农《十三个谜》
    《好兵帅克》
    司汤达《红与黑》
    伏契克《牛虻》
    巴尔扎克作品集
    雨果《巴黎圣母院》
    麦尔维尔《白鲸》
    小仲马《茶花女》
    嘉伍德《白马王子》
    《鲁迅文集》
    《十万个为什么》
    《少年维特之烦恼》
    《简爱》
    《飘(乱世佳人)》
    《圣经》
    《泰戈尔诗集》
    惠特曼《草叶集》
    《李清照文集》
    《聊斋》
    《西厢记》
    《红楼梦》
    柯南道尔《福尔摩斯探案全集》
    《麦田里的守望者》
    《琼瑶文集》
    《徐志摩诗集》
    《钢铁是怎样炼成的》
    笛福《鲁滨逊漂流记》
    《冰心文集》
    《诗经》
    《唐诗宋词三百首》
    《上下五千年》
    法布尔《昆虫记》
    霍金《时间简史》
    《丁丁历险记》
    《三毛流浪记》
    《木偶奇遇记》
    《绿野仙踪》
    《拉封丹寓言》
    《哈利·波特》
    《小王子》
    《一千零一夜》
    《伊索寓言》
    《王尔德童话》
    《格林童话》
    《安徒生童话》
    《三毛文集》
    《金庸小说全集》
    报关
    报关员考试网
    《世界电影史》
    宁波海关公共服务信息网
    报关网
    报关员-深圳培训资讯网
    报关员考试大论坛
    报关学习网
    丽水信息网
    深圳培训咨讯网
    潮洲商务网-报关指南
    报关员资格考试网站
    报关阿飞
    外贸
    栖息谷家园
    外销员考试
    世贸人才网
    中国航运商业信息网
    世界经理人网站
    中国纺织展览网
    合众出口网
    中华纺织网-纺织新闻
    GI外贸知识管理
    经理人测评网
    世界经理人网ICXO
    世界数据报告网
    中华财税信息网
    厦门港口咨讯网
    老行者之家
    中国出口精英网--外贸知识
    亿通手册--外贸
    外贸论坛
    校友录
    高中校友录
    英语学习
    中国日报-英语点津
    E学网
    TRADOS中国开发组
    英语点津
    英语培训网
    法律英语
    福建自考网
    英文电影之必备词汇大汇总
    英语学习网址大全
    英语教堂
    在线考试
    cri英语电台
    VOA慢速英语在线听力
    普特英语听力
    图忆快速英语
    中国外语学习网
    大耳朵英语
    sky news
    在线英语
    年轻人学习交流的美国英语网站
    englishtown网
    语言学习者的网站
    正方英语翻译网
    名著英汉对照--旺旺网
    旺旺英语学习网
    吴耀武老师英语教学网
    全国翻译资格考试培训网
    阶梯英语
    商务英语
    翻译热线
    哈罗青蛙英语世界
    读书
    万卷书库-外国文学
    中外童话
    红袖添香
    《京华烟云》
    人民网--书画
    追忆林徽因,百年见幽兰
    《荆棘鸟》连载
    电子图书
    世界上最伟大的推销员--奥格曼狄诺
    花凋--张爱铃
    不幸的她--张爱玲12岁发表的作品
    心经 --张爱铃
    雅虎幻灯片
    触目惊心的中国社会贫富差距
    网站
    ETGO
    PPStream网络电视
    BIUKE全球首播音乐频道
    情感博客报
    爱自由旅游网
    晒家当护肤大总结
    韩国手工网址
    手工制作博客
    小语种口语网
    华声在线贴图
    上海美食烹饪网
    zippo 的 基 本 知 识
    九天听吧
    TV ren网络电视
    三峡影廊
    天籁村音乐
    学习娱乐网
    搜虎财经
    小游戏门户
    猫扑
    天涯社区
    中国最大免费在线电视网
    中国周易
  博 客 统 计 
·
文章总数:467
·
评论总数:1463
·
访问总数:548344
   管理入口