蓝天碧海
 域名:http://blog.globalimporter.net/blogger/2072
 
  ·我这个英文邮件如何回复?


Dear  *域名隐藏*  Feng,
Thanks for your urgent response and i means US$ 0.53 Dollar,so arrange your proforma-invoice as soon as possible and send it ok,thank you.
 
And in your invoice add your full company contact informations and bank details alright.
 
And our Port is Benin-Cotonou SeaPort ok,thank you.
 
Regards,
*域名隐藏*  ELELE/SALES/DIRECTOR.
*域名隐藏* -PULS SARL.
CAREE:141,MISSEBO COTONOU,
REPUBLIC DU-BENIN.
TELE/FAX:00-229-48 58 41.
 


Dear JACOB ELELE:

          USD0.53 means  0.53 dollars /per

But how can  i arrange proforma-invoice and sent  now?

please confirm and reply me  Thank you

yours

Hany Feng

 


因为我英文不好,请大家帮忙告他现在的意思是什么该如何回复!谢谢
 


Dear  *域名隐藏*  Feng,
Thanks for your reply and am so sorry for your my mistake on the price what i mean is US$ 0.53,so kindly arrange your proforma-invoice cover the total qauntity and send it okay,thank you.
 
Regards,
*域名隐藏*  .


Dear JACOB ELELE:

     Thank you for your prompt reply.

but i can't see clearly what your said  

     PRICE/PER:US$ 54.99

    If your purchase order qty:30000pcs 

                price/per:0.53 but we usual  is 

FOB price .not CIF .

    And the picture have three shapes .you can choose ,and tell me .ok 

Yours

Hany Feng

    
       

Dear  *域名隐藏*  Feng,
Thanks for your response and we're in receipt of your content mail is dully noted ok.
 
And find below for the items quoted are:
 
NO:   ITEMS:                        QTY:                PRICE/PER:
1)  PVA BATHING BALL.      30,000 pcs.        US$ 54.99

 

So reply as soon as possible and our port is Benin Cotonou seaport,thank you.

 

Regards,
MR JACOB-ELELE


Dear jacob_elele:
I'm glad to receive you  *域名隐藏*  are very glad to do business with you 
at same time i attached the picture of pva bathing ball. 

Price & Terms: USD0.55 Term: FOB, Payment: T/T
>Sample Terms: Buyer pays both shipping and sample fee
>Other Requests: Specification:PICTURE
Delivery Time:according the purchase order quantity
Hoping to hear from you about this matter at your earliest convenience.i remain
yours

Hany Feng

[2005年 9月15日 8 : 21]      评论:[5] | 浏览:[28020]
     回复
    他接受了你们的价格0.53 $.让你给他开performace invoice形式/发/票,一定要写上你们公司的具体信息,银行信息,他们的港口是.....
有时候邮件看不懂,多看几次。
    Jennifer | 2012年 5月11日 14 : 46

     要讲明付款条件
    可能你要多加注意付款的时间和条件,因为贝宁湾(几内亚湾一部分,靠西非的尼日利亚、贝宁和多哥等国),这是非洲地方,很多前辈都说非洲的骗子很多,希望你自己多加注意下.
不要随便的出货.具体的细节你可以再上网看看,或请教你们公司的前辈们.

    夜色微醺 | 2005年 9月16日 10 : 8

     谢谢!夜色微醺
    你好,微色微醺!多谢赐教了,我尝试一下,不过我给他们的价格是FOB ,但他们的要求好像是CIF了,这个应该不是问题吧,我可以在制作估价/发/票时注明就可以了吧
清风明月
    清风明月 | 2005年 9月16日 9 : 10

     我的理解是:
    谢谢你们的回答,我的意思是0。53美圆,所以你们可以拟定估价/发/票了并传给我们,谢谢 在你们的/发/票里要加上你们公司合同的信息和银行账号的详细情况。
我们的港口是贝宁湾-科托努(贝宁***之城市和海港)

这个是他信件的汉语意思吧,可能你们的客户习惯不用合同而是用/发/票,就是你给他们传个你们公司的销售这个货物的/发/票.格式应该是这样的,我想:
你们公司的名称
地址
联系电话或传真

对方公司的名称
地址
可加电话

一个大表格:
销售货物的名称 数量 价格 总价

然后下面是你们银行账号情况
旁边可著明你们销售的一些条件要求,比如装船时间,条件了,付款时间,要求,条件等等.也可以加个你们公司的盖章,这样的/发/票等同与合同了.
这是我个人的理解.因为我们的一个英国客户,他们公司从来都没有签合同,都是这样的/发/票
    夜色微醺 | 2005年 9月15日 17 : 5

     hehe
    还是不大明白你说的是什么意思啊。
    yu | 2005年 9月15日 10 : 12

  日 历 calendar
« 3月 2024 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
               
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· 蓝色心情 [9]
· 外贸心情 [3]
· 大漠孤烟 [42]
  最 新 发 表 
    客人的付款条件该不该答应
    喜欢
    告诉他吗.............爱情好平淡.
    好女人谨记做个好女人一定要吃好喝好睡好玩好.万一累死.就有别的女人
    我应该如何更加成熟.
    从来不懂得报复
    我总是不够成熟
    简单与复杂
    爱情真的来了吗
    无题
    爱上你.我依然孤单吗.
    被别人所累
    麻木??
    不麻木下去了
    好久没写了
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:44
·
评论总数:155
·
访问总数:206367
   管理入口