俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·科技翻译圈之怪现状

科技翻译圈之怪现状 


“兔子扒窝,老鼠打洞”,各有各的生存规则。尽管科技翻译的“圈子”很小,但是趣事和怪事多多。由于科技翻译“圈子”良莠不齐,滋生了颇多耐人寻味之怪异现状。

不愿承认是“老板”的老板

很多老板从不回避自己是公司老板,甚至还可以炫耀。但是,北京却有一个从事翻译的老板对外却说自己是项目经理,从不承认自己就是老板。这是翻译圈子的诸多怪事之一,真实大千世界,无奇不有。

这位老兄葫芦里买的什么药?为何不愿承认自己是老板呢?且听我细细道来。

这位老板成立的公司主要从事文档翻译,公司专职人员较少(不超过五人),主要从客户那里承接翻译项目,然后分包给其他自由翻译(freelancer),从中赚取差价。

据与该公司打交道的翻译同行介绍,这位老板自称项目经理,目的就是为了压低翻译的价格。通常的做法是,这位老板与自由翻译就翻译价格讨价还价时,通常说 “你的翻译质量确实不错,我也希望给你更高的价格,但是我只是个项目经理,没有价格的决定权,要不我帮你向我们公司的老板争取一下?”。

过了一段时间接着给自由翻译诉苦道:“我已经给我们公司的老板,称赞了你的翻译质量,但是,很遗憾,老板出的价格就是这样,不能再高了,请原谅。”。如果是初次为该公司做翻译的人员,肯定不明底细,说不定还会为他的真诚帮助而感动呢。

看来不愿承认自己是老板,而拿“项目经理”作为遮阳伞,完全是一种公司经营策略,目的是迷惑翻译人员,自己多赚取翻译费用。

牛皮吹上天的翻译公司

俗话说:“林子大了,什么鸟都有”。这话在国内翻译圈里,也很灵验。

与上面那位不愿承认自己是老板的老板不同,国内某翻译公司的老板却是走向了另一个极端,借助一切可能的渠道宣称他们公司翻译实力,不惜扩大数据和事实,给人的感觉是牛皮吹上了天。

该公司刚刚进入科技翻译行业的时候,为了吸引国内媒体,公司上下忙于接受媒体的专访,几乎每个月都有重要信息发布。该公司有专门从事公司市场宣传的人员,鼓吹他们公司取得的辉煌业绩,成为2004年国内翻译圈子的新亮点。

这一切给圈子里的感觉是“初生牛犊不怕虎”,像一头莽撞的骆驼莽撞地冲入羊群,全然不知科技翻译圈子的水有多深多浑,俨然一副翻译“大哥大”的形象代言人。

该公司号称汇集了国内众多翻译界的精英,专职和兼职翻译达到万余人。如果真是那样,则可以申请吉尼斯世界纪录了。知情人透露,这些数字是把申请他们公司的所有译员都算做公司员工,如此算来,岂不数量多多。

该公司的高层对于市场炒作术颇为精通,而且具有多年的实战经验,尽管屡败屡战,却矢志不移。另外,喜欢拿经不起推敲的数字唬人,蒙外行,拉关系,是其惯用的三大绝招。

夏天的雨水,来的快,走的也快。或许是最初的冲动后劲不足,或许是已经意识到翻译不能光靠吹嘘,或许新引入的管理高层更加务实,反正今年这家翻译公司一反常态,没有任何吸引外界的爆炸性新闻。

科技翻译提供的是专业的语言服务,更多的是提供优质高效的服务,为客户创造价值,光靠吹牛皮不行,纵使牛皮吹上天,暂时能蒙蔽太阳的光芒,但是很快会被高温融化,成为却内人士的谈资的笑柄。

众矢之的之“搅局者”

“人为财死,鸟为食亡”,自然界充满竞争,这是生物生存法则。科技翻译也是一个充满竞争的行业,尽管竞争手段可以八仙过海,各显其能,但是需要遵守共同的行业游戏准则,才能赢得客户和同行的尊重。反之,只为了暂时的一己之利,扰乱市场的正常秩序,则容易引起众怒,最终落的“老鼠过节,人人喊打”的下场。

话说有这样一家公司,由于他们是翻译圈子的后来者,为了赢得某国内大客户的翻译业务,抛出“致命”低价和私人关系,终于挤入竞争者的队伍。

但是价格是把双刃剑,既可以伤人,也可以害己。当这家公司接过低价的翻译项目后,感觉像握住了一个烫手的山芋,经过数月的翻译之后,感觉利润极其微薄,甚至影响了公司的生存和发展。

价格战的另一个严重后果是客户已经习惯了这种低价,今后的翻译项目已经没有了讨价还价的筹码。与此同时,也给其他翻译公司争取合理的翻译项目价格增加了难度,被其他同行扣上“搅局者”的恶名,真是自搬石头砸自己的脚。

国内科技翻译的混乱,过分地价的翻译,必然导致翻译过程的偷工减料,没有编辑和校对的翻译,加上大量使用兼职翻译和没有专业翻译经验的新手,想不出粗制滥造的翻译的确很难。

在国内科技翻译行业生存,竞争不可避免,但是有一条规则是不可逾越的,即公司的言行不可侵犯同行的利益,否则不仅臭名昭著,还会自毁前程。

国内科技翻译行业的发展很不规范,市场环境秩序和客户培养都差强人意,表明科技翻译是蕴含发展潜力的行业。企业打好基础,增强实力,走中高端服务道路,一定能打下一片蓝天。

[2008年 1月12日 5 : 24]      评论:[0] | 浏览:[2398]
  日 历 calendar
« 5月 2022 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/签证 [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯十大趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
    金融与信贷(本科)
    涉俄语国家的律师事务
    海南俄语翻译
    求救
    求助
    寻求俄罗斯临时翻译
    哈尔滨的俄语翻译,可兼职网上翻译
    求助,急急急!
    FNH STONE TOOLS
    求中国政府拯救那些受同胞摧残的中国打工者
    求助!!!
    Unilebevable how wel
    俄罗斯萨哈林黑心老板崔百灵仰仗萨哈林同盟会【又名 萨哈林商会】
    中国打工者,悲惨萨哈林
    出国劳务 悲惨俄罗斯之中国人在萨哈林
    求救
    中亚俄罗斯运输专业货代
    俄语母语兼职笔译
    俄语母语兼职笔译
    w
    w
    hello
    hello
    Местный Переводчик в Жэньчжэне, Ше
    w
    w
    w
    w
    w
    w
    招莫斯科兼职俄语翻译
    w
    i love you
    w
    W
    W
    您就不能删除这个吗
    w
    w
    w
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6567633
   管理入口