俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·需俄语人才

Предлагаем периодическую работу.
Компании BCLL периодически (в среднем раз в месяц) отгружаются контейнеры с продукцией (декор, сувениры, картины и пр.) с юга Китая (Шенжень, Гуанжоу, Хангжоу). Мы заинтересованы найти представителя, осуществляющего контроль на фабрике за качеством отгружаемой продукции. Оплата - определенный процент от суммы плюс транспортные и накладные расходы. Специальные навыки не требуются. Требуется: потсоянное место жительство на юге Китая, опыт работы с китайскими производителями и серьезное отношение к работе.

domin@svitonline(dot)com

[2005年 10月27日 9 : 9]      评论:[16] | 浏览:[5368]
     致上铺的兄弟
    真佩服你们.有如此胆量.你们的水平真高.像你们学习.像你们致敬.
     | 2006年 5月14日 13 : 28

     странно
    блин,так написал биографию,куда девать твоё лицо,о хуел что ли???
    начинающии | 2006年 2月8日 12 : 45

     переводчик
    Здравствуйте !
Моя фамилия —Лю . Я северянин ,родился в 1971-ом году. С 1991 года я начал работать в России до 2002-ого года. Хорошо знаю русский язык и русскую традицию. В 2003-ом году работал в фирме перевозки Карго . работал представителем фирмы полгода в Москве.
Теперь живу в городе Гуанчжоу. Хорошо знаю рынки разнообразных товаров. Надеюсь стать вашим лучшим помощником. Честно ко всем!
моб :13751817020 дом. 020-31831517 факс:020-81057280
e-mail: yiyang139@yahoo(dot)com(dot)cn

    Лю | 2005年 12月25日 20 : 7

     Молодой китаец ищет постоянный раб
    
Здравствуйте:
Молодой китаец ищет постоянный работу переводчиком или представителя фирмы в г. Гуанчжоу.
О себе: и.ф ЧжуФен, можно и Саша меня звать. 28лет.
1996------1998г. Занимался индивидуального бизнеса в городе Киев (отрасль кожаной изделия)
2004------ 2005г. Швейная фабрика S.F. В Городе Гуанчжоу (100%россиская инвестиция),
имею: знание компьютера.
Квартир в Гуанчжоу.
российское и Китайское Водительские права. (Кат. В стаж 5 лет)
пишите мне Email: chufengua@sina(dot)com
или позвони тел: 13544515813 13728666372

    Саша | 2005年 11月8日 23 : 51

     莫大的耻辱!!
    还маги呢。我看你预科的水平都不到。社会系毕业的吧。真是给我们莫大的丢掉人啊!!~~
    Vlad | 2005年 11月2日 11 : 53

     丢人~``
    语法不好``求你别用俄语写简历,丢死人了`学学汉语怎么写吧`
    MAXIM | 2005年 11月1日 13 : 52

     太自信了!
    楼上几位兄弟太自信了,那么多语法错误,也好意思出来写,还什么什么大学呢?还是用汉语写吧,这样大家都能懂,写成这样,让毛子看了丢人!
    过客 | 2005年 10月29日 14 : 34

     здравствуйте!
    здравствуйте!

    здравствуй | 2005年 10月29日 13 : 14

     22
    兄弟啊 你好好查查字典再写行不行啊,你这中国人看不懂 外国人不明白 还能找工作啊一边去吧
     | 2005年 10月29日 13 : 11

     Russian-English!
    Предложение

Уважаемые Дамы и Господа:
Здравствуйте !
Разрешите представиться:
Меня зовут Сергей Лэн, Пол: Мужской, 174cm,
День рождения: 01,07,1969;
Место рождения: Янчжоу Цясу КНР;
Здоровье: хорошо
Присуждена ученая степень МАГИСТРА
экономических наук в ГГУ 23 Июня 2000 года.
Отлично владею русским.английским и китайским.
Я умею управлять автомобилем.
leng168168@yahoo(dot)com(dot)cn
(Сейчас живу в Хангжое !)
Приму менеджер по маркетингу
или перевочик в вашей компании, З/П не меньше 900 долл. США

Резюме не может дать вам знать все мой ход
мыслей, скажу вам несколько разъяснения:
1. Я - честный и искреный человек, работаю
усердно; У меня есть богатый опыт работы.
Меня повышали в должности на каждом месте,
где я работал.
2. Я - хороший менеджер по маркетингу,
у меня есть комплекс методов управления
маркетингом; у меня есть хорошее
коммерческое чутье,могу отыскивать копаньона
для сотрудничества,могу наитй покупателя
3. Не только умею держать издержки под своим
контролем, но и эффективно расставить людские
ресурсы


Как найти больше клиентов?
Как искать больше партнеров?
Как обладать больше долью н
    leng168168 | 2005年 10月28日 15 : 52

     Гденаходиться ваше компание?
    楼上的兄弟!求你下次好好翻词典 (大俄汉或大汉俄)
    老毛 | 2005年 10月28日 13 : 43

     Переводчик в Гуанчжоу
    Здравствуйте:
Высокий квалифицированный переводчик имеет большой опыт на отрасли торговли с СНГ
Молодой китаец ищет постоянный работу переводчиком или представителя фирмы в г. Гуанчжоу.
О себе: и.фЧжуФен, можно и Саша меня звать. 28лет.
1996------1998г. Занимался индивидуального бизнеса в городе Киев (отрасль кожаной изделия)
декабря2004------июня 2005г. Швейная фабрика S.F. В Городе Гуанчжоу (100%россиская инвестиция),
Знание компьютера.
Квартир в Гуанчжоу.
российское и Китайское Водительские права. (Кат. В стаж 5 лет)
пишите мне Email: chufengua@sina(dot)com
или позвони тел 013544515813 013728666372

    Саша | 2005年 10月27日 15 : 44

     здавствуйте
    Я закончился московский государственый университет( МГУ )на 1997 года ,получил магистра диплом по специальносем экономикы.Я могу свободно говорить руский язык,Имею обыт работы.На работе могу брать на себя ответственость и давление.
    Бу сюэнин | 2005年 10月27日 15 : 34

     здавствуйте
    Я закончился московский государственый университет( МГУ )на 1997 года ,получил магистра диплом по специальносем экономикы.Я могу свободно говорить руский язык,Имею обыт работы.На работе могу брать на себя ответственость и давление.
    Бу сюэнин | 2005年 10月27日 15 : 33

     здавствуйте
    здравствуйте!
Гденаходиться ваше компание?
    Никита | 2005年 10月27日 10 : 38

  日 历 calendar
« 3月 2024 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
               
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/*** [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯***趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6771257
   管理入口