独联体信息港博客圈
 域名:http://linhaihong.blog.globalimporter.net/
 
  ·流行英语口语40句,你也可以脱口秀

流行英语口语40句,你也可以脱口秀

1.她是个天生爱哭的人。 


she‘s a natural crier. 


2.李明是个败家子。 


li ming is the black sheep of his family. 


3.他真是个不知羞耻的家伙。 


he‘s really a law-down dirty shame. 


4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 


he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 


5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。 


in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. 


6.他已绞尽了脑汁。 


he had racked his brain. 


7.他可是个有头脑的人。 


he‘s a brain. 


8.李明很能干。 


li ming has a lot on the ball. 


9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 


the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. 


10.他真的太没骨气了。 


he really has no guts. 


11.昙花一现 


a flash in the pan 


12.他对保险业务一窍不通。 


he doesn‘t know beans about insurance business at all. 


13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 


the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 


14.他喜欢单枪匹马地去干。 


he always likes to play a lone hand. 


15.他一开始就出师不利。 


he got off on the wrong foot when he started doing it. 


16.你还嫩点儿。 


you‘re still wet behind the ears. 


17.她的饭量特别小。 


she eats like a bird. 


18.那个孩子的嘴特别硬。 


that boy never says uncle. 


19.我们队占上风。 


our team gained the upper hand. 


20.你中圈套了。 


you rose to the bait. 


21.你骗不了我。 


i‘m from missouri. 


22.见机行事 


play to the score. 


23.肯定有人唆使他去干那件事。 


there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) 


24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 


it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing, 


but the flesh is week。 


25.事到如今,我们也只好听其自然了。 


with things as such, we'll have to let things slide. 


26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 


i don't know what has set my nerves on edge these days. 


27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 


lit bygones be bygones. we are still friends. 


28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 


the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with 


a girl clerk was almost found out by his wife. 


29.这场旱灾是百年不遇的。 


this draught occurs once in a blue moon. 


30.算了吧。 


i's call it quits. 


31.她的嘴很紧。 


she's tight-mouthed. 


32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 


no big talk with me. i have your number. 


33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。 


ling ling is the apple of her grandpa's eye. 


34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。 


jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. 


35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。 


talking about the size of population, india is next only to china. 


36.我可不愿意白吃白喝别人。 


i wouldn't freeload. 


37.对牛弹琴 


casting pearls before swine. 


38.我不知道。那只是我瞎猜的。 


i didn't know. i was only a shot in the dark. 


39.他们开车到外面兜风去了。 


they drove the car and went out for a spin. 


40.你为什么总拿别人开心? 


why should you always like to rib others? 

[2006年 6月24日 15 : 24]      评论:[0] | 浏览:[2060]
  日 历 calendar
« 4月 2024 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    在绝境中寻找希望,人生终将辉煌!!! В сложной ситуации и самом отчаянном положении всегда есть надежда на лучшее, жизнь в конце концов будет блестящей. 26年以上俄语学用经验,5年以上的俄罗斯经历,1000万字以上全专业领域翻译经验,专业、高效、雅致,超值服务,业内***。 高级审译 Алёша 林鼎盛 QQ(微信号):22079138 linhaitian777@126(dot)com SKYPE:linhaitian777, 疯狂俄语鲁芳的群:http://www(dot)yuncat(dot)net。林鼎盛抗癌公益群103532643 新浪微博:宋峰工贸林鼎盛 http://weibo(dot)com/u/1459644124,#林鼎盛有约# ,#好言重译重塑#,国际广播天台《林鼎盛有约》专栏 博卓翻译有限公司,新疆宋峰工贸,林鼎盛中药皂 独联体信息港博客圈致力于启蒙俄语人才、启示俄语工作者、启发创新合作模式、启动战略联合! 俄语圈倡导帮扶互助、团结友爱、重诚信信诺、自强不息。 CCTV-7,致富经。
  文 章 分 类 
· 俄语翻译招聘 信息发布平台 [262]
· 俄语分类词汇 [228]
· 医疗保健 [8]
· 圣经中俄文对照 [7]
· 俄文歌曲,电影,收音机所有音频或 [15]
· 俄语学习 [36]
· 俄罗斯独联体商情发布 [27]
· 中俄对照作品 [97]
· 俄罗斯白俄罗斯乌克兰独联体留言板 [17]
· 俄语学习问答 [11]
· 项目合作对俄白乌独联体 [63]
· 原创作品 [42]
· 中国 [40]
· 俄文中国导游词 [6]
· 独联体综合信息 [417]
· 俄语语法 [55]
· 友情发布平台-中俄合作翻译中心 [9]
· 中国国际展会会展信息发布平台 [2]
· 独联体留学旅游信息港 [6]
· 俄罗斯国立医科大学 [9]
· 小语种 [6]
· 跨国管理 [4]
· 独联体资料库 [51]
· 俄白乌独联体法律-法规-政策-规划- [190]
· 外贸知识理念 [66]
· 中英词汇及对照 [458]
  最 新 发 表 
    打破体制束缚,创造新机制,变堵为疏,促进复杂事情迎刃而解
    Весенняя гроза 春雷
    В лесу родилась ёлочка 森林中有棵小枞树
    翻译技术行业,译员的态度决定一切
    从对俄塑料机械技术翻译说起谈中国的强企之路
    简论笔译与口译的阴阳之道
    对整个俄语圈的倡议
    转基因时代,西方走错了路,中国将引领一条新路
    Не говори мне ничего 什么都不要对我说
    转基因时代,西方走错了路,中国将引领一条新路
    翻译技术行业,译员的态度决定一切
    莫言获诺贝尔奖 Нобелевская премия присуж
    Технологическая инновация Антай
    Пекинская больница Антай
    凉州词 Лянчжоу цы
    Огнеупоры для цементной печи компа
    诚信拯救世界
    俄罗斯开放投资 诚邀天下投资者
    无缘诺贝尔奖,中国也当为俄罗斯总统的批评内疚与自责
    今日俄罗斯
    论语 Лунь Юй(古文-白话文-俄文对照-1-5)特此纪念孔子生日
    历史可要短得多История была намного короч
    俄罗斯公司招聘俄语翻译
    中国战略强于美国战略
    世界上使用***广泛的10种语言
    俄语在前苏联各国地位不同 仍有近3亿人视作母语
    
    上市(HK、内地)矿业公司子公司招聘境外项目(投资13亿RMB,运营14-
    美容方面的中俄词汇3
    林鼎盛原创笑话汉译俄- 偷酒
    俄罗斯口岸大汇集
    俄罗斯产地煤炭名称中俄文对照
    俄语口语380句转载
    俄语流行口语极短句888个--6字句-7字句
    俄语流行口语极短句888个--2至5字句
    中国东北:重走振兴之路 中俄对照
    俄罗斯建筑规范与标准翻译、俄罗斯建筑规范翻译、俄罗斯建筑标准翻译
    公司名缩写 俄文
    ***解读中俄联手治理灰色清关
    对俄罗斯工程建筑行业***新法规的看法及建议
    俄农药市场前景广阔
    俄罗斯80%的药品依赖进口
    俄罗斯新闻社提供新闻推广及广告代理服务
    寻购无纺布设备
    俄罗斯销售煤
    俄制药企业寻求合作伙伴
    Медико-Производственная Компания《
    销售铝土矿
    寻购聚醚纤维
    寻找矿产项目合作伙伴
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:2135
·
评论总数:2458
·
访问总数:6842504
   管理入口