我如果爱你 Если бы я любила тебя (朱丽叶原创)2007-11-07 01:18 这是发生在2007年7月份,朱丽叶北京朋友的一个爱情故事,根据这个故事,于2007年11月7日写下了俄文诗作。我们合力翻译成中文,以飨读者。 стихи прочитанные по русски в июле 2007 г на душистой аллее в Пекине. 2007年7月芬芳美妙的北京林荫路俄语朗诵诗歌 朱丽叶 Если бы я любила тебя Я тихо-тихо прокричала бы об этом- только звезды услышат 我如果爱你 我安静地-安静地呼唤着你 只叫星星听得到 Если бы я любила тебя Я громко-громко заплакала – только слезы бы отодвинулись от меня 我如果爱你 我轻轻地-轻轻地哭泣 任那泪水在流淌 Если бы я любила тебя Я нежно –нежно сжала бы свои кулаки – только кровь пошла бы 我如果爱你 我温柔地-温柔地握着自己的拳头 是柔情在血液中涌动 Если бы я любила тебя Я крепко-крепко заварила кофе и принесля тебе белое молоко, Что ты любишь? 我如果爱你 我专注地-专注地为你煮着咖啡 我还带给你白牛奶 你喜欢吗? Если бы я любила тебя, я бы просто выучила китайский язык, Чтобы однажды сказать тебе об этом… 我如果爱你?我就去学习汉语,为了每一次对你说这。。。 Если бы я любила тебя Я тихо-тихо прокричала бы об этом- только звезды услышат 我如果爱你 我安静地-安静地呼唤着你 只叫星星听得到。。。。 俄罗斯友人 朱丽叶原创诗作及原创翻译 林海宏校对 本文章2007-12-16 21:19:28由linhaitian777进行编辑!!
|