1、真聪明! Очень умный! например: Всё нормально,этот костюм идёт к этой обуви? 穿这件衣服再配这双鞋不就行了吗? Правда,очень умный! 对呀,真聪明! 2、不必了。 Не надо. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com например: Это не твоя вина,я должен объяснить всё. 这事不应该怪你,我去解释一下。 Не надо. 不必了。 3、真狡猾、 Какой ты хитрый. например: Какой ты хитрый.Никогда бы не сказал,что тебе скучно. 你啊,真狡猾。从来不说你寂寞。 На самом деле мне не скучно. 我本来就不寂寞。 4、还早呢。 Ещё рано. например: 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Давайте попьём чай. 我们去喝点茶吧。 Сколько времени? 都几点了? Эй,ещё рано.Пошли. 哎呀,还早呢。走吧。 5、没办法。 Ничего не поделаешь. например: Почему ты так оделся? 你怎么穿成这样? Потому что не успел,ничего не поделаешь. 因为来不及了,没办法。 6、别碰我。 Не трогай меня. например: Не трогай меня!У меня настроение плохое. 别碰我!我烦着呢。 Что тебя беспокоит,расскажи мне. 有什么烦的跟我说说。 7、别这样。 Не надо так. например: Я вас прошу.Я кланяюсь вам в ноги. 我求你了。我给你下跪吧。 Не надо так. 别这样。 8、我***。 Я обещаю. например: Я ничем с ним не связан. 我跟他没有任何瓜葛。 Правда? 真的吗? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Правда.Я обещаю. 真的。我***。 9、真可爱。 Какой симпатичный. например: Эй,засмущался,какой симпатичный. 哎呀,害羞了,真可爱。 Я действительно не такой хороший. 其实我并没有那么好。 10、别胡说! Не надо ерунду говорить! например: Эй,наверно,то тоже хорошо пойдёт. 哎,那个也许很好销吧。 Не надо ерунду говорить!Никто не купит. 别胡说!根本就没人买 1、不要紧。 Ничего. например: Наверно,больно? 你一定很疼吧? Ничего.Не очень. 不要紧。不太疼。 2、放开我! Пусти меня! 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com например: Пусти меня,я то вызову милиционера. 放开我,否则我就叫***了。 Жить не хочешь? 你是不是不想活了? 3、没骗你。 Тебя не обманул. например: Ты говорил правду? 你说的是真的吗? Да,это правда,тебя не обманул. 是真的,没骗你。 4、别担心。 Не беспокойтесь. например: Много денег надо платить за это. 这可要花不少钱啊。 Не беспокойтесь.У меня в кармане много денег. 别担心。我钱带得多。 5、我看看。 Я посмотрю. например: Не знаю,почему всё ещё не можно смыться. 不知道为什么这儿总是洗不干净。 Я посмотрю.Попробуй руками. 我看看。你用手洗洗试试。 6、过奖了。 Вы меня перехвалили. например: Я думаю,что ты очень хорошо играл на рояле. 我觉得你的钢琴弹得很好。 Спасибо.Вы меня перехвалили. 谢谢你,过奖了。 7、不会吧? Не может быть? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com например: Эту коробку питания сделал я сам. 这个盒饭是我自己做的。 Не может быть? 不会吧? 8、见外了。 Вы так церемонитесь,как будто считаете меня чужим. например: Благодарю вас,я запомню ваше добро на всю жизнь. 谢谢了,我会一辈子记住您的恩情的。 Вы так церемонитесь,как будто считаете меня чужим. 见外了。 9、随缘吧。 Это зависит от судьбы. например: Не знаю,увижу ли тебя или нет? 不知道还能不能见到你? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Это зависит от судьбы. 随缘吧。 10、没文化。 Невоспитанный. например: Что такой рассказ? 什么是短篇小说? И это не знаешь,невоспитанный. 这都不知道啊,没文化。 1、真阔气。 Роскошно. Например: В следующий месяц я буду путешествовать в Европе. 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 我下个月去欧洲旅行。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Роскошно.Ведь ты только что купил новую машину? 真阔气。你不是才买了新车吗? 2、真扫兴。 Ты меня разочаровал. Например: Пора домой. 我们该回家了吧。 Ты меня разочаровал.Я ещё не наигрался. 真扫兴。我还没玩够呢。 3、别牛了。 Не надо похваляться. Например: 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 В этом семестре я получил тять А.Очень сильный? 这学期我得了5个A呢。厉害吧? Не надо похваляться. 别牛了。 4、相信我。 Верьте мне. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Например: Доктор,я очень серьёзно болен? 医生,我病得厉害吗? Верьте мне,я вылечу тебя. 相信我,我会给你治好的。 5、猜猜看。 Угадай. Например: Угадай,что это? 猜猜看,这是什么? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Это подарок на мой день рождения. 是送给我的生日礼物吧。 6、别烦了。 Оставьте меня в покое. Например: Я тебя прошу.Я объязательно верну тебе в этом месяце. 求你了。我肯定这个月还你。 Оставьте меня в покое.Раз нельзя,то нельзя. 别烦了。不行就是不行。 7、改天吧。 В другой раз. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Например: Давайте поиграем в настольный тенис. 咱们一起打乒乓球吧。 В другой раз.Сегодня у меня дела. 改天吧。我今天有点事。 8、自私鬼。 Эгоист. Только думаешь о себе,эгоист. 光想着自己,自私鬼。 Я о тебе тоже думаю. 我也想着你呀。 9、完蛋了。 Всё пропало. 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Например: Трубы испорчены,везде вода. 水管坏了,弄得满屋子都是水。 Всё пропало. 完蛋了。 10、冷死了。 Очень холодно. Например: Очень холодно.Тепла нет. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 冷死了。暖气停了。 Хорошо накройтесь одеялом. 快把被子盖好吧。 俄语流行口语短句(三十二) --俄语口语词汇 1、这边请。 Сюда,пожалуйста. Например: Где туалет? 卫生间在哪儿? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Сюда,пожалуйста. 这边请。 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 2、真伟大! Какой великий! Например: Если никто не хочет сдать кровь,то я сдам. 没人献血我就献吧。 Какой великий!Высокая степень идеологии. 真伟大!思想境界真高。 3、好样的! Не плохая. Например: Сегодня я заключил пять контрактов. 今天我签成了五份合同。 Молодец. 好样的。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 4、挺好的! Не плохая. Например: Какая это идея? 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 这主意怎么样? Неплохая!Я думаю,что хорошая. 挺好的。我觉得不错。 5、烦死了。 Мне уже надоело. Например: Прошу тебя.Это лучше всего. 求你了。这是再好不过的了。 Мне уже надоело.Меньше говори. 烦死了。少说话。 6、靠边站。 Отойдите в сторону. Например: Если ты не покупаешь,отойдите в сторону. 你要不买的话,就靠边站。 Смотреть же надо? 我看看都不行吗? 7、我认输。 Я сдаюсь. Например: Ты лучше меня говоришь по-русски? 你俄语有我说得好吗? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Нет,я сдаюсь. 没有,我认输。 8、真有意思! Очень интересно! Например: На змее нарисована мышка,очень интересно! 风筝上画了只老鼠,真有意思! У меня богатая фантазия. 我的想象力很丰富吧。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 9、做个好梦。 Приятного сна. Например: Уже поздно,поговорим завтра. 天不早了,有话明天说吧。 До завтра.Приятного сна. 明天见,做个好梦。 10、破财免灾。 Понесение убытка может освободить людей то беды. Например: Сегодня я потерял велосипед. 今天我把自行车丢了。 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Ничего.Понесение убытка может уничтожить беду. 没关系,破财免灾。 1、后会有期。 До скорой встречи. Например: Уже поздно,мне надо идти. 天不早了,我该走了。 Счастливого пути. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 一路小心啊。 Хорошо,до скорой встречи. 好的,后会有期。 2、老实交代。 Всё расскажи без утайки. 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Например: Почему ты пишешь это?Всё расскажи без утайки! 你为什么要写这个?老实交代! Я хочу дать ему реванш. 我想报复他。 3、好羡慕啊! Очень завидую! Например: Какие хорошее отношение между вашими братьями и сёстрами.Очень завидую. 你们兄弟姐妹关系真好。好羡慕啊! Мы же одна семья. 本来就是一家人嘛。 4、得意忘形。 Он вне себя от радости. 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Например: Дал ему деньги? 给他钱了? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Дал. 给了。 Зачем ты опять дал ему?Он будет вне себя от радости. 怎么又给了?他会得意忘形的。 5、就这么办。 Так сделаем. Например: Позови его,давайте выпьем в троём. 把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧。 Хорошо,так сделаем. 好哇,就这么办。 6、我也一样。 И я тоже. Например: Увидев это фильм,я плакал. 看了那个电影,我哭了。 И я тоже. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 俄语口语词汇|俄语口语词汇 我也一样。 7、不至于吧。 Не может быть. Например: Ты много выговорил ей,она будет ненавидеть тебя. 你说她太多了,她会恨你的。 Не может быть. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 不至于吧。 8、临时变卦。 Вдруг передумала. Например: Эй,почему она всё ещё не пришла? 咦,她怎么还没来? Вдруг она передумала? 不会临时变卦了吧? 9、本性难移。 Натура не изменится. Например: Как он ведёт себя в последнее время? 他***近表现怎么样? С утра до нечи играет. 一天到晚光知道玩。 Натура не изменится. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 真是本性难移。 10、那倒不是。 На самом деле нет. 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Например: Твоё здоровье не очень хорошее? 你的身体是不是不太好? На самом деле нет. 那倒不是。 1、真够挑剔。 Очень придирчивый. Например: Он то говорит,что много работы,то говорит,что мало платят. 他一会儿说工作量太大,一会儿说工资低。 Очень придирчивый. 真够挑剔的。 俄语口语词汇|俄语口语词汇 2、爱管闲事。 Соваться в чужие дела. Например: Ты всё ещё не изменился,любишь соваться в чужие дела. 你还是没变,爱管闲事。 Почему ты так говоришь обо мне? 你怎么这么说我? 3、马马虎虎。 Так себе. Например: Говорят,что у тебя всегда прекрасные отношения со всеми. 听人说,你的人缘挺好的。 Так себе. 马马虎虎。 Честно говоря,ты скромный. 你这人其实挺谦虚的。 4、好说好散。 Довольно встретились и довольно расстались. Например: Во время любви если обе стороны не подходят,то расставайтесь,довольно встретились и довольно расстались. 恋爱期间双方不合适,那就分手,好说好散。 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Я согласен. 我同意你的观点。 5、还过得去。 Всё же ничего. Например: Как здоровье твоей матери? 你母亲身体好吗? Всё же ничего. 还过得去。 6、从零开始。 С самого начала. Например: С самого начала постарайся забыть все неприятности. 从零开始,努力把一切不愉快的事情忘掉。 Я обязательно постараюсь. 我一定努力这样做。 7、毫无意义。 Нет никакого смысла. Например: Я хочу уволиться из университета и заниматься торговлей. 我想退学去做生意。 С ума сошёл? 你疯了? Нет никокого смысла для меня в учёбе в университете. 上学对我来说毫无意义。 8、来不及了。 Не успел. Например: Почему ты так оделся? 你怎么穿成这样? Потому что не успел,нечего не поделашь. 因为来不及了,没办法。 9、顺其自然。 Всё по порядку. Например: Не надо торопиться,всё по порядку. 不必冲刺,一切顺其自然。 俄语口语词汇|俄语口语词汇 А потом? 然后会怎样? Всё будет хорошо. 一切会变好。 10、身无分文。 У меня нет ни одной копейки. Например: Прямо говоря,у меня нет ни одной копейки. 直截了当地说,我身无分文。 Зачем ты пришёл без денег? 没钱你来干什么呢? 1、何苦来呢? Ну зачем же вы так? Например: Сейчас я худею,не обедала,голова немного кружится. 我在减肥,没吃饭,现在头有点晕。 Ну зачем же вы так? 何苦来呢? 俄语口语词汇|俄语口语词汇 2、什么意思? Что это значит? Например: Я думаю,что ты самый подходящий. 我觉得你是***合适的人选。 Что это значит?Не издевайся надо мной. 什么意思?千万别挖苦我。 3、那可不行。 Нельзя. Например: Пойдёшь после ужина. 吃了晚饭再走吧。 Нельзя.Метро не работает в позднюю ночь. 那可不行。太晚了就没地铁了。 4、就算是吧。 Пусть да. Например: Он твой друг? 他是你男朋友吧? Пусть да. 就算是吧。 5、请多关照。 Прошу вас позаботиться. 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Например: Это моя жена – Анна. 这是我妻子安娜。 Прошу вас позаботиться. 请多关照。 6、令人佩服。 Вызвать уважение. Например: Мой папа рано умер,и мама вырастила нас. 我爸爸去世早,是我妈妈把我们抚养成人的。 Непростая мама,вызывает уважение. 你妈妈真不简单,令人佩服。 7、冷静一点。 Успокойся. Например: Я так сильно хочу его побить. 我真想把他狠狠打一顿。 Успокойся,не надо волноваться. 冷静一点,别激动。 8、有话直说。 Расскажи,пожалуйста,прямо. Например: Я хочу рассказать вам что-то,но не знаю,надо ли или нет. 我有件事不知该不该对你说。 Расскажи,пожалуйста,прямо.Ничего. 有话直说。没事的。 9、你懂什么? Что ты понимаешь? Например: Что ты понимаешь?Не надо болтать. 你懂什么?别多嘴。 Почему я не могу говорить? 我为什么就不能说? 10、可想而知。 Из этого узнаем. 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Например: Мой товарищ болтает в интернете целый день. 我同学整天在网上聊天。 Из этого узнаем,какой он свободный. 可想而知,他多么轻闲。 1、少说废话。 Лишние слова не говори. Например: Мама,я хочу смотреть телевизор. 妈妈,我想看会儿电视。 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Лишние слова не говори. 少说废话。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 2、别太拘束。 Не стесняйтесь. Например: Не стесняйтесь.Покушай. 别太拘束了。请吃吧。 Хорошо,я ем. 那我吃了。 3、别老土了! Не будь провинциальным! 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Например: Потом я напишу тебе письмо. 以后我会给你写信的。 Не будь провинциальным!Сейчас уже все пользуются Е-mail. 别老土了!现在都用电子邮件了。 4、长话短说。 Короче говори. Например: 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Дело в том,что я должен рассказать с начала. 这件事是这样的,我得从头说起。 Короче говори. 长话短说。 5、饶了我吧。 Оставьте меня в покое. Например: Давайте поженимся.Я точно люблю тебя. 跟我结婚吧。我真的爱你。 Оставьте меня в покое.Я совсем не люблю тебя. 饶了我吧。我一点儿也不爱你。 6、帮个忙吧。 Помогите. Например: Уже нет времени.Помогите. 已经没时间了。帮个忙吧。 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Почему ты не сказал раньше? 你怎么不早说呢? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 7、不一定吧? Не обязательно? Например: Моя жена точно не согласится на то,что я куплю машину. 我要买车我老婆肯定不同意。 Не обязательно? 不一定吧? 8、我想也是。 Я тоже так думаю. Например: Увольнение это не обязательно хорошо. 辞去工作说不定是件好事。 Я тоже так думаю. 我想也是。 9、原来如此。 Вот в чём дело. Например: Это очень легко,только надо ещё нажать эту кнопку. 这个很简单。再按一下这个键就行。 Вот в чём дело.Очень легко пользоваться. 原来如此。操作这么简单。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 10、你搞错了! Ты ошибаешься! Например: 俄语口语词汇 |俄语口语词汇 Это твоя подруга? 那是你女朋友? Ты ошибаешься!Это моя сестра. 你搞错了!那是我姐姐。 1、可以这么说。 Можно и так сказать. Могу ли я выписаться из больницы через два дня? 我再过两天是不是可以出院了? Можно и так сказать. 可以这么说。 2、随便说说嘛。 Так себе говорю. Ты только что что-то сказал? 你刚才说的什么? Ничего.Так себе говорю. 没说什么。随便说说嘛。 俄语口语词汇|俄语口语词汇 3、我看没必要。 Я думаю,что не стоит. Стоит ли мне позвонить моему преподавателю? 我要不要给老师打个电话? Я думаю,что не стоит. 我看没必要。 4、别瞧不起人。 Не надо смотреть на меня свысока. Ты умеешь петь? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com 你会唱歌吗? Почему нет?Не надо смотреть на меня свысока. 怎么不会?别瞧不起人。 5、别发牢骚了。 Не жалуйся. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Это он принёс неприятность. 都是他惹的祸。 Не жалуйся.Лучше подумай,как поступить. 别发牢骚了。还是想想该怎么办吧。 6、真难为你了。 Как тебе трудно. В последнее время я очень занят.Каждый день работаю сверхурочно до 12 часов ночи. ***近太忙了。每天都得加班到夜里12点。 Как тебе трудно. 真难为你了。 7、都是我不好。 Я виноват. Ой,опять не догоним. 啊,又没赶上。 Извините,я виноват. 对不起,都是我不好。 8、少说风凉话。 Не говори ни к чему не обязывающие вещи. Посмотрим,как она объяснится с директором. 看她这回怎么跟老板解释。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www(dot)veduchina(dot)com Не говори ни к чему не обязывающие вещи.Работай. 少说风凉话。干活儿吧! 9、不是这样的。 Не так. Сначала поют девушки? 是不是女生先唱? 俄语口语词汇|俄语口语词汇 Нет,не так.Ну,спой со мной. 不是这样的。来,跟着我唱。 10、这不是真的! Это не правда! Говорят,он женился. 听说他结婚了。 Это не правда!Я никак не могу поверить,ведь он сказал,что будет ждать меня. 这不是真的!我简直不敢相信,他说会等我的。
|