***次使用YAHOO MESSAGER, 进到一个论坛. 偌大一片人,没有人说话, 我放了几句话,没人理. 于是就用表情符号, 一个接一个,调侃的味道, 突然有人跟贴, 也是表情符号,又发,又跟, 意思又合得来,像是在对话, 转眼就10多个回合. 接着又出现一对话框,私聊, 交换了姓名,及相关资料,原后转移了阵地, 来到了MSN. 接下来的几天,那就是天南地北的侃, 外国人一般都觉得中国很神秘,有一种了解的欲望. 而我了,有个外国女友陪我练练英语,其乐而不为啊, 还可以顺便了解一下那个足球国度的风情。她的时区与我们的时区相差11个小时, 我们是白天,她就是夜晚。 我们早上八点上班, 她就是晚上九点。 除了有时有一些紧要的客户邮件需要急需处理的话,没时间聊。一般我都会在九点之前与她聊。我英语不算很好,有时不懂的话,就用金山词霸,把我想说的中文翻译成中文,原后复制到对话框就行了。 到九点的时候,她要睡了,我也得工作了。 HAVE A NICE DREAM是说得***多的,另外再加上一点月亮啊,音乐的表情符号。 她是教***NISH的,本国语是Portuguese,跟我聊天是英语, 另外她还懂德语, 可以说是精通多国语言了。 她问我懂多少种语言,我说我会说英语,普通话,还有四种完全不同的方言, 客家话,浏阳话,长沙话,还有我们那的本地话。 她说我是天才,比她厉害多了。 差不多没有什么话题可说了的时候,我要她教我Portuguese,她很乐意。 她说一句话,接下来就打出来Portuguese, 原后把一些简单的词汇解释给我,我都一一的拿起一个本子记了,第二天又看到她的时候,我就用Portuguese跟她打招呼,她傻了,很快大笑了起来,接着回了个Portuguese问候语。这一来一去,倒真是学了不少,虽然说不出来,但很多Portuguese单词还是认得,对了,可以说一个词“Amigo"这还是照英语的发音译的,后来到了展会上看到几个不会说英语的,又是欧美那边过来的,就是一句“Amigo"过去,那些客户马上热情的不得了,又是握手又是拥抱,原后一长串的Portuguese或是***NSIH,反正我听不懂了。 听到我又说英语时,又只好费劲的说上几个英广字母, 留下一张名片,索取一份资料走了。 04年圣诞节快到了, 想给这位巴西女友送点礼物, 送点什么呢,想来想去, 没什么合适的, 就买了一张圣诞贺卡,在贺卡上写上了"MERRY CHRIS***S" 等等祝福语.另外又用葡萄牙语写上了" eu ama voce" , 可谓是精心制作啊.在圣诞节前12天寄了出去, 还特意问了什么时候可以到, 邮局工作人员说一个星期左右就可以了. 我是满心欢喜的告诉她,原后等她收到贺卡后的喜悦. 不过圣诞节的时候,她还是没有收到, 后来也就忘了这事, 直到05年5月的一天,她高兴的告诉我说,她收到我的贺卡了,我才知道我的货卡经过漫漫长路, 终于算是完成了任务,到了她的手. 你这贺卡,心也太野了吧,游就游,玩就玩,别忘了正事啊,差不多半年才完成任务,也太厉害了吧. 06年的2,3月,她看起来特别忙, MSN 一直挂到我们的时间11点,也就是她那晚上12点了. 我问她忙些什么, 她说, 我正在翻译一本书, 现在正翻译到230页了,是将西班牙语小说翻译成葡萄牙语. 3月底,她把那本书翻译完了, 然后把书稿拿到圣堡罗一个书商那里, 她说书要9月份出版. 我问她有把握吗, 她说已经出过一本了. 虽然是西班牙语小说翻译成葡萄牙语小说,看不懂, 不过我还是要求她将来出版以后寄一本给我. 她说她很想到中国来, 我说我很想到巴西去. 我说, 你来吧, 我带你到处去玩. 她说, 你来吧, 我们这里也有很多中国朋友.
|