冰山来客
 域名:http://blog.globalimporter.net/blogger/9437
 系统: 外贸博客整顿紧急通知 
 
  ·【改革开放】

改革开放词汇 
 
保险业 The insurance industry
保证重点支出 Ensure funding for priority areas
被兼并或挤掉 annexed or forced out of business
补发拖欠的养老金  Clear up pension payments in arrears
不良贷款  Non—performing loan
层层转包和违法分保  
Multi-level contracting and illegal subcontracting
产值 output value
城乡信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas
城镇居民最低生活保障  A minimum standard of living for city residents
城镇职工医疗保险制度  
The system of medical insurance for urban workers
抽样调查 data from the sample survey
出口信贷 Export credit
初步建立社会主义计划商品经济新体制。
 to establish at a preliminary level a new system of socialist 
planned commodity economy.
贷款质量 Loan quality
贷款质量五级分类办法  
The five-category assets classification for bank loans
第二产业 secondary industry
第三产业 tertiary industry
第一产业 primary industry
独资企业 wholly foreign owned/funded enterprise
发电量 electric energy production
发挥市场的调节作用 to give play to the regulatory role of the market
发展过快 excessive growth
防范和化解金融风险  
Take precautions against and reduce financial risks
防洪工程  Flood-prevention project
非法外汇交易 Illegal foreign exchange transaction
非公有成分 non-public sectors
非贸易收汇  Foreign exchange earnings through non trade channels
非银行金融机构  Non-bank financial institutions
费改税 Transform administrative fees into taxes
分配形式 forms of distribution
风险资金 risk funds
副业 sideline production
改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。Reform is 
"the self-perfection and self-development of the socialist system."
改革重点转移到城市 the focus of reform is shifted to the cities
改善经济环境 improve economic environment
搞活企业 invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises
各尽所能,按劳/需分配。 
from each according to his ability, to each according to his work/needs.
跟踪审计  Follow-up auditing
工程监理制度 The monitoring system for projects
公有制 public ownership
鼓励 give incentive to
管理不善 poor management
国际收支 international balance of payments
国家保障国有经济的巩固和发展。 
The state ensures the consolidation and growth of the state economy.
国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设 
The basic task of the nation is to concentrate its efforts 
on socialist modernization.
国民生产总值 GNP (Gross National Product)
国内生产总值 GDP (Gross Domestic Product)
国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。 
The state economy is the sector of socialist economy under 
ownership by the whole people; it is the leading force in the 
national economy.
国有资产安全 The safety of state-owned assets
过度开垦 Excess reclamation
合同管理制度 The contract system for governing projects
合资企业 joint venture
合作企业 cooperative enterprise
和平演变 peaceful evolution
宏观控制 exercise macro-control
机电产品 Electromechanical products
积极的财政政策 Pro-active fiscal policy
基本生活费 Basic allowances
基石 cornerstone
计划经济和市场调节相结合的机制 
a mechanism that combines planned economy and market regulation
家庭联产责任承包制 family-contract responsibility system
结售汇制度 The system of exchange settlement and sales
解除劳动关系 Sever labor relations
解放生产力 liberate/unshackle/release the productive forces
金融监管责任制 The responsibility system for financial supervision
经济安全 Economic security
经济和法律的杠杆 economic and legal leverages
经济计划和市场调节相结合 
to combine economic planning with market regulation
经济结构改革。 reform in economic structure
经营机制 operative mechanism
精华、精粹、实质 quintessence
举措 move
靠扩大财政赤字搞建设  
To increase the deficit to spend more on development
扣除物价上涨部分 price increase are deducted (excluded)
扩大国内需求 The expansion of domestic demand
拉动经济增长  Fuel economic growth
厉行节约,反对浪费 
to practice strict economy and combat waste
粮食仓库 Grain depot
粮食收储企业 Grain Collection and storage enterprise
粮食收购资金实行封闭运行 Closed operation of grain purchase funds
粮食销售市场 Grain sales market
劣质工程  Shoddy engineering
林业 forestry
零售 retail
流通制度 circulation system
乱收费、乱摊派、乱罚款  
Arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
农业 farming
骗汇、逃汇、套汇  
Obtain foreign currency under false pretenses, not turn 
over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
取消国家对农产品的统购统销 
to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing 
of agricultural products
全民所有制 ownership by the entire/whole people
全体会议 plenary session
人均国民生产总值 per capita GNP
人均收入 per capita income
融资渠道 Financing channels
善于接受的 receptive
商品经济 commodity economy
商业信贷原则 The principles for commercial credit
社会保险机构 Social security institution
社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,
消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。 
The main goals of socialism are the liberation and development 
of productive forces, the elimination of exploitation and 
polarization between the rich and the poor and the final 
achievement of common prosperity.
社会主义集体所有制 socialist collective ownership
社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,
即全民所有制和劳动群众集体所有制。 
The basis of the socialist economic system is socialist
 public ownership of the means of production, namely, 
ownership by the whole people and collective ownership 
by the working people.
生产关系 relations of production
生产力 productive forces
生产资料 means of production
生活资料 means of livelihood/subsistence
剩余劳动力。 surplus labor
失业保险金 Unemployment insurance benefits
实际增长率 actual growth rate
实事求是 seek truth from facts
实在的 tangible
使负担 be saddled with
试一下 have a go (at sth.)
输入活力 bring vigor into
私有制 private ownership
随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,
而市场调节的范围将会扩大。 As the reform further develops, 
the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the 
scope for market forces will be enlarged.
偷税、骗税、逃税、抗税 
Tax evasion, tax fraud and refusal pay taxes
投入 input
外汇收支 Foreign exchange revenue and spending
外资企业 foreign-funded enterprise
我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,
是否有利于增强社会主义国家的综合国力,
是否有利于提高人民的生活水平。 The criterion for our judgment 
is whether the move facilitates the development of socialist 
productive forces, whether it helps increase the overall national 
strength of a socialist country, and whether it brings about better 
living standards.
畜牧业 animal husbandry
要人们警惕右和"左"的影响,特别是"左"的根深蒂固的影响。
 to warn people of the influence of both the Right and the 
"Left" deviations, particularly of the deep-rooted "Left" influence.
一个中心、两个基本点one central task and two basic points 
以经济建设为中心,坚持四项基本原则
(1)社会主义道路(2)党的领导
(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放 
the central task refers to economic construction and two basic points 
are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, 
to Communist Party leadership, to the people's democratic 
dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong 
Thought - and persisting in reform and opening.
引进、输入 importation
引入歧途 lead one to a blind alley
营业发达的公司 going concerns
优化经济结构 optimize the economic structure
有色金属 nonferrous metals
有效地控制通货膨胀 effectively control inflation
渔业 fishing
增额、增值、增长 increment
整顿经济秩序 rectify economic order
中国要警惕右,但更要防"左"。 
China needs to be vigilant against the Right deviation, but primarily, 
it should guard against the "Left" deviation.
逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,
把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。 
to modernize the country's industry, agriculture, national defense 
and science and technology step by step to turn China into a strong 
and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.
主要成分 dominant sector
资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。 Socialism and capitalism are not distinguished by the 
proportion of planned and market economy.
总工资 total wages

[2008年 5月21日 23 : 56]      评论:[0] | 浏览:[444]

标题:

在此添加评论:

称呼

您的电子信箱(可选)

您的个人主页(可选)

验证码(必须)
请输入后面图片上的数字验证码,点击可刷新如果看不清楚可点图片更换验证码.



提醒: 请不勿发布违法信息, 评论审核后显示,请不要重复提交.
免费建立自己的博客?

  日 历 calendar
« 9月 2008 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    Life just like the water under bridge ,if you don't cherish it ,even you don't know where it came from when turn back your head . MSN:tony_jiang9009@hotmail.com. QQ:442563514.
  文 章 分 类 
· 南国的冬天 [7]
· 外贸心情 [66]
· 外贸单证 [11]
· 管理策略 [5]
· [翻译春秋] [50]
· 学习笔记 [35]
· 随想杂谈 [17]
· 新闻天下 [6]
  最 新 发 表 
    【Told you 】
    【DwgTextTtranslator 】
    【翻译软件】
    【保密协议】
    【Last Dance】
    【船务术语】
    【Payment Terms3】
    【Payment Terms2】
    【Payment Terms1 】
    【货代费用】
    【贸易&邮件】
    【Glossary2】
    【Glossary】
    【Mending Wall】
    【日语口语】
    【Faceless】
    【河】
    【月末】
    【Drinks】
    【Coffee】
    【Snacks】
    【珍珠泪】
    【生死不离】
    【逆境人生】
    【Economically】
    【Blood】
    【Dong Guan 】
    【Hacking USA】
    【月露冷】
    【岁月的痕迹】
    【暴雨狂风】
    【生命】
    【生命】
    【抗震救灾】
    【日语语法】
    【英国绅士】
    【实用网站】
    【唯一】
    【我爱中国】
    【特色中国】
    【餐饮日语】
    【常用日语】
    【奥运日语】
    【为你而活】
    【随想】
    【工序资料】
    【工程资料】
    【家具涂料】
    【塑胶词汇】
    【家具五金】
  文 章 归 档 
    1月 2008年
    2月 2008年
    3月 2008年
    4月 2008年
    5月 2008年
    6月 2008年
    7月 2008年
    8月 2008年
    9月 2008年
  最 新 回 复 
    松口袜
    保留意见
    小刀断雨
    怀念
    文章写得不错
    岁月如歌
    结婚
    look for true love
    你好像很會寫讀
    结婚
    crazy
    人定胜天
    ^_^
    Believe
    Believe
    换吧
    悲壮诗行
    强人
    咖啡情缘
    选择与取舍
    情有独钟
    致朋友
    救急了
    好样的
    很感谢
    有质疑!
    为飞而生
    走好
    刺绣
    简单
    理解支持
    业务
    离别的悲伤
    朋友
    朋友
    屏蔽了
    伤感
    我来点评
    不再漂泊
    歌唱中
    下文呢
    Marriage
    like it
    萱蓝之秋
    GOOD !
    Thanks
    心如在
    留恋
    生活
    快乐
  我 的 连 接 
    网上银行
    美洲银行
    花旗银行
    瑞士银行
    香港汇丰
    农业银行
    中国建行
    中国银行
    中国工商
    世界港口
    港口中英对照
    友情链接
    夜色微熏
    萱兰之秋
    过客-看客
    外贸精英
    报关阿飞
    水逝云飞
    资料汇总
    汇率查询
    常用网站
    航班天下
    IP&IC
    CNIE商务
    中商务部
    DIY-Trade
    中国贸易网
    动画音乐
    全球黄页商会
    国内行业B2B
    世界行业B2B
    世界B2B
    美洲B2B
    欧洲B2B
    亚洲B2B
    世贸人才网
    航班查询
    强力B2B
    翻译春秋
    Google在线翻译
    CNKI翻译助手
    翻译中国
    译网情深
    点点口译
    远播口译
    地图查询
    天下地图
    外语天空
    博客英语网
    普特听力
    新闻纵横
    美剧在线
    网站排名
  博 客 统 计 
·
文章总数:187
·
评论总数:93
·
访问总数:156364
   管理入口