 |
|
|
| |
| ·整个俄罗斯都悲痛了 |
|
|
前几年,俄罗斯人赠给索尔仁尼琴的称号是“俄国文学主教”,去年去了一趟俄罗斯,他们又称他“俄国文化教主”。“教主”在俄语中有深刻含义,表现了俄罗斯人对索尔仁尼琴崇敬的虔诚----
|
| [查看全文] |
[2008年 8月5日 7 : 47]
评论:[0] | 浏览:[212] |
|
|
|
| ·关于维克多·叶罗菲耶夫的<<俄罗斯美女>> |
|
|
一个美丽的姑娘从外省来到都市,在社会环境和时代氛围的作用下沉沦了,她曾把家庭幸福的希望寄托在一个又一个男人的身上,却每每落空,最终,怀有身孕而且一无所有的她,只好答应嫁给一个死人---
|
| [查看全文] |
[2008年 7月9日 6 : 13]
评论:[0] | 浏览:[282] |
|
|
|
| ·俄罗斯文学的一个残章 |
|
|
本文中不想复述那些已经熟悉得接近腐烂的名字,出于逆反经历了过度灌输的我们对此有天然排御性,所以更容易对一些被迫忽视而现在通过种种途径而渐渐揭开面纱的作家们而产生兴趣----
|
| [查看全文] |
[2008年 4月11日 19 : 37]
评论:[0] | 浏览:[395] |
|
|
|
| ·想起了恰达耶夫 |
|
|
十二月党人是一群精神上的高贵者,他们是年轻的贵族,是俄罗斯帝国农奴制的受益----
|
| [查看全文] |
[2008年 3月31日 7 : 10]
评论:[0] | 浏览:[537] |
|
|
|
| ·县 城 的 医 生 |
|
|
屠格涅夫
|
| [查看全文] |
[2008年 3月9日 8 : 25]
评论:[1] | 浏览:[644] |
|
|
|
| ·高尔基《罗斯游记集》中的人道主义思想初探 |
|
|
高尔基是横跨两个时代的巨人。他不但继承了19世纪俄罗斯文学深刻的人道主义传统,而且拓宽了俄国文学人道主义的疆域,赋予俄国文学人道主义以新的内涵----
|
| [查看全文] |
[2008年 2月23日 7 : 53]
评论:[0] | 浏览:[557] |
|
|
|
| ·克雷洛夫寓言演变而来的谚语 |
|
|
1、 А Васька слушает да ест.这句话直译为“而瓦西卡却一边听,一边吃”----
|
| [查看全文] |
[2008年 2月16日 10 : 13]
评论:[0] | 浏览:[565] |
|
|
|
| ·关于苏联文学 |
|
|
从广义说,是十月革命前沙皇俄国时代的文学和十月革命后苏维埃政权时代的文学两者的总称----
|
| [查看全文] |
[2008年 1月27日 9 : 52]
评论:[0] | 浏览:[570] |
|
|
|
| ·东佐娃与当代俄罗斯通俗小说 |
|
|
她的第一本小说是在医院里完成的。1998年一场重病让她住进了医院。从死神手里逃出来之后,东佐娃在心理学家丈夫的鼓励下开始在病床上尝试侦探小说创作----
|
| [查看全文] |
[2007年 12月24日 17 : 12]
评论:[0] | 浏览:[496] |
|
|
|
| ·俄罗斯:记忆与遗忘 |
|
|
俄罗斯文化造就了一个时代的集体记忆,却也是封闭年代中别无他法的选择。当大门重新开放,俄罗斯就成为被下一代人抛落身后的记忆之物,任时光流逝,它的形象却似永久不变----
|
| [查看全文] |
[2007年 11月4日 16 : 50]
评论:[0] | 浏览:[518] |
|
|
|
| ·洪流与溪涧:中俄文化交流的不平衡问题 (1) |
|
|
在过去300年里,中俄两国的文化交流一直呈现出不平衡:在18世纪、19世纪,中国的文化象“洪流”一样流向俄罗斯-----
|
| [查看全文] |
[2007年 10月4日 5 : 19]
评论:[0] | 浏览:[580] |
|
|
|
| ·当今俄罗斯文学与作家 |
|
|
苏联改革以后,苏联文坛上逐渐形成了对立的两大派,即自由派和传统派。这两派都拥有一批著名的作家和批评家----
|
| [查看全文] |
[2007年 8月31日 20 : 36]
评论:[0] | 浏览:[866] |
|
|
|
| ·1960-2000年与苏联文学相关的历史事件 |
|
|
普京总统在2000年“五·九”胜利日(反战胜利55周年)庆典上声称:不了解苏联成就----
|
| [查看全文] |
[2007年 7月1日 9 : 10]
评论:[0] | 浏览:[748] |
|
|
|
| ·文学巨匠对普希金的评价 |
|
|
При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте----
|
| [查看全文] |
[2007年 5月27日 17 : 48]
评论:[0] | 浏览:[914] |
|
|
|
| ·关于俄罗斯文学 |
|
|
俄国文学最光辉的时代可以说是19世纪。正是在这一时期,俄国文学语言之父亚历山大·普希金创作了自己的作品(《叶甫盖尼·奥涅金》、《大尉的女儿》等等)----
|
| [查看全文] |
[2007年 5月19日 18 : 2]
评论:[0] | 浏览:[604] |
|
|
|
| ·我的俄罗斯文学之记忆 |
|
|
那时,我在读小学。课本上仅能见到的是两个外国作家的作品:高尔基的《海燕》,奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的》----
|
| [查看全文] |
[2007年 2月21日 19 : 39]
评论:[0] | 浏览:[817] |
|
|
|
| ·俄罗斯文化部部长谈对俄文化发展的若干思考 |
|
|
一位著名的外国文学评论家曾讲过这样一句话:世界上有伟大的法国、英国、德国文学,而俄罗斯文学则是神圣的文学----
|
| [查看全文] |
[2007年 1月18日 8 : 25]
评论:[0] | 浏览:[455] |
|
|
|
| ·俄罗斯文化部部长谈对俄文化发展的若干思考 |
|
|
一位著名的外国文学评论家曾讲过这样一句话:世界上有伟大的法国、英国、德国文学,而俄罗斯文学-----
|
| [查看全文] |
[2006年 12月3日 8 : 16]
评论:[0] | 浏览:[579] |
|
|
|
| ·关于二十世纪俄罗斯文学研究的反思 |
|
|
二十世纪俄罗斯文学研究在我国已经具有很长的历史,取得了重要的成就,也产生过巨大的影响---
|
| [查看全文] |
[2006年 11月20日 11 : 17]
评论:[0] | 浏览:[646] |
|
|
|
| ·全景式的俄罗斯文学"展示"——谈《20世界俄罗斯文学》 |
|
|
在很长的一段时间里,我们常常会听到一些议论----
|
| [查看全文] |
[2006年 10月25日 8 : 12]
评论:[0] | 浏览:[646] |
|
|
|
| ·徘徊在理想与自由的边沿——浅谈俄罗斯文学中的“多余的人” |
|
|
对于俄国来说,十九世纪是一个工业和资本主义快速发展的世纪,是文学和艺术成熟的世纪
|
| [查看全文] |
[2006年 10月8日 6 : 34]
评论:[0] | 浏览:[773] |
|
|
|
| ·米·尤·莱蒙托夫 |
|
|
俄国诗人。1814年10月15日生于莫斯科。父亲是退役军官----
|
| [查看全文] |
[2006年 9月19日 7 : 16]
评论:[0] | 浏览:[666] |
|
|
|
| ·俄罗斯文学的三个马车夫 |
|
|
自称是俄罗斯广阔原野上“唯一的一匹文学之狼”布尔加科夫,在斯大林政权的文化统治下被剥夺了发表作品的可能----
|
| [查看全文] |
[2006年 8月9日 7 : 9]
评论:[0] | 浏览:[709] |
|
|
|
| ·高尔基《海燕》中俄对照 |
|
|
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.
在苍茫的大海上,风,聚集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电高傲地飞翔----
|
| [查看全文] |
[2006年 6月22日 17 : 38]
评论:[4] | 浏览:[1097] |
|
|
|
| ·赫鲁晓夫的文艺政策及其对苏联文学产生的影响 |
|
|
苏联社会政治生活的巨变,始于1953年3月5日斯大林的逝世。当时苏共领导集团内部的某些人迫切要求改变现状。在举行斯大林葬礼的第二天----
|
| [查看全文] |
[2006年 6月2日 8 : 48]
评论:[0] | 浏览:[837] |
|
|
|
| ·罪与罚 (节选) |
|
|
他顺利地避开了在楼梯上与自己的女房东相遇。他那间斗室是一幢高高的五层楼房②的顶间,就在房顶底下,与其说像间住房,倒不如说更像个大橱----
|
| [查看全文] |
[2006年 5月4日 7 : 12]
评论:[0] | 浏览:[644] |
|
|
|
| ·金 蔷 薇 |
|
|
要是莫泊桑曾经对这些草棚住户的生活发生过兴趣的话,那他或许会再写出几篇出色的短篇小说来。说不定,它们还会在他的永恒的光荣上添上新的桂冠呢----
|
| [查看全文] |
[2006年 4月21日 7 : 45]
评论:[0] | 浏览:[665] |
|
|
|
| ·《诺言》 |
|
|
非常遗憾,我不能告诉你们这个小家伙叫什么名字,家住哪里,他的爸爸妈妈是谁。在黑暗中我甚至没有来得及仔细看清他的面容----
|
| [查看全文] |
[2006年 3月11日 16 : 9]
评论:[2] | 浏览:[1132] |
|
|
|
| ·永远的普希金,永远的穆旦 |
|
|
面对查良铮的普希金诗歌译文,我常常一坐就坐上很久---
|
| [查看全文] |
[2006年 2月13日 17 : 6]
评论:[3] | 浏览:[1938] |
|
|
|
| ·雨蒙蒙的黎明 |
|
|
他打了一个寒噤,便把外套扣上。河上吹起了冷风,库兹明找船上大副打听,问船是不是要在纳沃洛基停很久----
|
| [查看全文] |
[2006年 2月4日 14 : 38]
评论:[0] | 浏览:[856] |
|
|
|
| ·罪与罚 |
|
|
“我正要下决心做一件什么样的事情啊,但却害怕一些微不足道的琐事!”他想,脸上露出奇怪的微笑----
|
| [查看全文] |
[2006年 1月24日 12 : 1]
评论:[0] | 浏览:[1627] |
|
|
|
| ·托尔斯泰作品目录 |
|
|
俄文---
|
| [查看全文] |
[2006年 1月22日 9 : 31]
评论:[0] | 浏览:[1682] |
|
|
|
| ·面对现世的无奈 无法进攻的防守 (1) |
|
|
主人公卢仁其貌不扬、性格内向、不谙世事,却极具象棋天赋。从学象棋开始,他就痴迷于棋道---
|
| [查看全文] |
[2006年 1月19日 10 : 6]
评论:[0] | 浏览:[1340] |
|
|
|
| ·《回声》 |
|
|
普希金诗二首, 汉语
|
| [查看全文] |
[2006年 1月15日 12 : 15]
评论:[0] | 浏览:[1359] |
|
|
|
| ·怀念十二月党人 (2) |
|
|
谢尔盖向我扑来,他衣衫褴褛,蓬头垢面,一阵脚镣的叮当响声使我惊呆了!他那双高贵的脚竟然上了镣铐!这种严酷的监禁使我立刻理解了他的痛苦、屈辱的程度--
|
| [查看全文] |
[2006年 1月11日 22 : 42]
评论:[1] | 浏览:[1096] |
|
|
|
| ·20世纪俄罗斯文学发展进程中的俄侨作家第二次创作浪潮(1) |
|
|
战后俄侨作家的创作迄今没有予以充分研究,同时其创作方式与苏联国内文学有着密切的联系。一方面,他们所涉及的有关当时苏联国内生活的内容是国内作家所不敢问津的,另一方面他们又热爱着俄罗斯----
|
| [查看全文] |
[2005年 12月15日 17 : 56]
评论:[0] | 浏览:[1013] |
|
|
|
| ·Хамелеон |
|
|
契诃夫 《变色龙》 俄文
|
| [查看全文] |
[2005年 11月25日 19 : 39]
评论:[0] | 浏览:[1385] |
|
|
|
| ·Медведь на воеводстве |
|
|
谢德林作品 俄文
|
| [查看全文] |
[2005年 11月19日 8 : 30]
评论:[0] | 浏览:[884] |
|
|
|
| ·卓娅和舒拉的故事 (节选) |
|
|
[ 俄 ] 科斯莫杰米扬斯卡娅 著 尤侠 译
|
| [查看全文] |
[2005年 11月15日 21 : 56]
评论:[0] | 浏览:[991] |
|
|
|
| ·《怎么办》节选 中文 |
|
|
车尔尼雪夫斯基
|
| [查看全文] |
[2005年 10月30日 14 : 6]
评论:[0] | 浏览:[1262] |
|
|
|
| ·Анна Каренина |
|
|
Лев Николаевич Толстой (俄文)
|
| [查看全文] |
[2005年 10月10日 10 : 39]
评论:[0] | 浏览:[864] |
|
|
|
| ·苏俄作家普里什文--大地的眼睛 |
|
|
能那么细致地体会到人与自然的关系,以一双善于在静中见动-----
|
| [查看全文] |
[2005年 9月30日 9 : 17]
评论:[1] | 浏览:[1542] |
|
|
|
| ·莱蒙托夫诗选 |
|
|
我爱你,我的百炼精钢铸成的短剑-----
|
| [查看全文] |
[2005年 9月14日 18 : 26]
评论:[0] | 浏览:[1199] |
|
|
|
| ·钢铁是怎样炼成的 |
|
|
Николай Островский. Как закалялась сталь 第一部 第一章 俄文
|
| [查看全文] |
[2005年 9月10日 13 : 22]
评论:[0] | 浏览:[1041] |
|
|
|
| ·苏联著名作家伊凡•布宁(蒲宁) 一 |
|
|
他流水浮萍般地到处游历,并在他的中期创作上留下了印记。1898年,他跟一个报纸出版商的女儿安娜•尼古拉耶夫娜•察柯尼结婚-----
|
| [查看全文] |
[2005年 9月8日 7 : 46]
评论:[0] | 浏览:[1337] |
|
|
|
| ·鲁迅纪念委员会中的两位苏联作家 |
|
|
鲁迅逝世并安葬后的1936年11月4日,由茅盾执笔---
|
| [查看全文] |
[2005年 8月30日 8 : 12]
评论:[1] | 浏览:[1401] |
|
|
|
| ·池塘与河流 |
|
|
克雷洛夫寓言 俄文
|
| [查看全文] |
[2005年 8月22日 17 : 14]
评论:[0] | 浏览:[857] |
|
|
|
| ·《母亲》 |
|
|
高尔基 第一部 第一节
|
| [查看全文] |
[2005年 8月19日 9 : 2]
评论:[0] | 浏览:[783] |
|
|
|
| ·阿斯塔菲耶夫——愿我的名字活在我的著作中 |
|
|
俄罗斯著名作家维克多·彼得罗维奇·阿斯塔菲耶夫----
|
| [查看全文] |
[2005年 8月17日 8 : 41]
评论:[0] | 浏览:[877] |
|
|
|
| ·草婴:托尔斯泰的中国代言人 |
|
|
俄语文学翻译权威回顾六十年翻译生涯---
|
| [查看全文] |
[2005年 8月7日 8 : 22]
评论:[2] | 浏览:[924] |
|
|
|
| ·奥斯特洛夫斯基和纪德的恩怨 |
|
|
也许,今天将这段恩怨诉诸文字--
|
| [查看全文] |
[2005年 8月2日 8 : 50]
评论:[0] | 浏览:[935] |
|
|
|
| ·陀思妥耶夫斯基:一个病态的天才 |
|
|
冰雪覆盖的西伯利亚茫茫原野上---
|
| [查看全文] |
[2005年 7月28日 5 : 41]
评论:[0] | 浏览:[1429] |
|
|
|
| ·《父与子》 |
|
|
И.В. Тургенев 屠格涅夫 第一章
|
| [查看全文] |
[2005年 7月22日 10 : 24]
评论:[0] | 浏览:[867] |
|
|
|
| ·《死魂灵》节选 |
|
|
Н. В. Гоголь. Мертвые души.
|
| [查看全文] |
[2005年 7月19日 16 : 51]
评论:[2] | 浏览:[903] |
|
|
|
| ·《战争与和平》 |
|
|
第一部 第二节
|
| [查看全文] |
[2005年 7月13日 17 : 42]
评论:[0] | 浏览:[960] |
|
|
|
| ·托尔斯泰家庭照片 |
|
|
家庭照片及主要作品
|
| [查看全文] |
[2005年 7月27日 11 : 54]
评论:[0] | 浏览:[1048] |
|
|
|
| ·文学巨匠画像 |
|
|
普希金, 莱蒙托夫, 涅克拉索夫
|
| [查看全文] |
[2005年 7月27日 11 : 51]
评论:[0] | 浏览:[1081] |
|
|
|