俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·客货运代理,哈巴罗夫斯克专线

高速水翼艇客船每日10船次往返抚远-哈巴罗夫斯克,时速近60公里,单程航行1小时到达,货船载货可达300吨,每日可以发船至哈巴罗夫斯克,单程航行时间4-5小时。小批量货物从5公斤起,黑龙江三江外轮代理有限公司抚远分suwei618@126(dot)com 苏先生

[查看全文]
[2017年 1月30日 13 : 58]      评论:[49] | 浏览:[7134]
  ·俄语称呼语的语用分析

语用学“прагматика”一词从词源上看,与“практика”(实践)同源,都来自希腊词pragma,原义为“做事、行为”----

[查看全文]
[2008年 1月27日 9 : 44]      评论:[7] | 浏览:[4713]
  ·科技翻译圈之怪现状

“兔子扒窝,老鼠打洞”,各有各的生存规则----

[查看全文]
[2008年 1月12日 5 : 24]      评论:[0] | 浏览:[2493]
  ·怎样才能成为成功的自由译者

你可以坐在家庭办公室内,边看屏保程序在显示屏上画各种图案,边想你失败的原因-----

[查看全文]
[2007年 12月24日 17 : 9]      评论:[0] | 浏览:[2781]
  ·科技翻译圈之怪现状

“兔子扒窝,老鼠打洞”,各有各的生存规则。尽管科技翻译的“圈子”很小,但是趣事和怪事多多--

[查看全文]
[2007年 12月14日 21 : 26]      评论:[0] | 浏览:[1873]
  ·自由译者如何谋生

自由译者这一行有两个基本原则。大多数成功的译者遵循了。也有少数成功的译者没有遵循----

[查看全文]
[2007年 11月24日 7 : 59]      评论:[1] | 浏览:[3314]
  ·运用互联网解决俄文新闻翻译中的难点

新闻翻译涉及面非常宽泛,翻译者经常遇到不同学科、不同领域的语言表述---

[查看全文]
[2007年 10月26日 9 : 10]      评论:[2] | 浏览:[3322]
  ·傅雷的翻译理论

傅雷在选择原文时,首先考虑的是选择具有时代精神,符合社会发展 趋势及读者需要的作品----

[查看全文]
[2007年 3月25日 8 : 15]      评论:[6] | 浏览:[2227]
  ·***翻译资格(水平)***如何备考笔译

***翻译资格(水平)***按不同语种分别组织了由***范围内的一流***组成的***委员会,制订***原则和***大纲----

[查看全文]
[2007年 3月7日 8 : 3]      评论:[4] | 浏览:[3600]
  ·翻译市场浅析

作为文明间交流的一种手段,翻译是一项古老的事业。中国的佛经翻译,西方的《圣经》翻译----

[查看全文]
[2006年 12月9日 16 : 55]      评论:[0] | 浏览:[2609]
  ·翻译批评的困窘与抉择

翻译批评是翻译实践的有益参照,是译作价值的重要呈现形式----

[查看全文]
[2006年 11月11日 6 : 37]      评论:[1] | 浏览:[2071]
  ·中国大陆翻译市场介绍

翻译是一个历史悠久的传统行业,对于国民经济和对外开放的发展无疑起着相当重要的作用----

[查看全文]
[2006年 9月16日 9 : 5]      评论:[1] | 浏览:[2181]
  ·专业翻译软件市场分析 ( 转帖)

从计算机翻译软件的发展史来看,自从1946年,英、美两个工程师A. *域名隐藏* & W. Weaver提出了利用计算机进行翻译后----

[查看全文]
[2006年 5月6日 6 : 50]      评论:[1] | 浏览:[5137]
  ·翻译批评的困窘与抉择

翻译批评是翻译实践的有益参照,是译作价值的重要呈现形式----

[查看全文]
[2006年 4月12日 20 : 21]      评论:[0] | 浏览:[2311]
  ·《翻译服务规范》起草背景及主要内容

据报载,伴随着全球化的脚步,翻译已经成为全世界***热门的产业之一,目前全球年翻译产值已经超过130亿美元----

[查看全文]
[2006年 2月23日 17 : 35]      评论:[0] | 浏览:[3729]
  ·翻译行业的革命

为了实现翻译行业的彻底e构,朗博理奇从一开始就采用了全新的企业架构。这种架构可以归纳为两个网络平台和五个资源中心----

[查看全文]
[2006年 2月19日 17 : 3]      评论:[0] | 浏览:[4024]
  ·专业翻译领域的***技术

纵观当前国内翻译软件市场,今天译"星",明日译"霸",群雄并起,竞争激烈。仔细分析这些产品之后,我们可以将其分为两大类:电子辞典和机器翻译-----

[查看全文]
[2006年 2月10日 18 : 51]      评论:[1] | 浏览:[2330]
  ·人才错位困扰翻译服务行业

翻译服务规范》是我国历史上***次对翻译行业制定的推荐性***标准,但并非***强制性执行标准----

[查看全文]
[2006年 2月1日 7 : 40]      评论:[0] | 浏览:[2309]
  ·外语翻译***与翻译专业***书有何区别

据了解,这两个***都分为三个等级,但是叫法是有所不同的。由***人事部颁发的***翻译专业***书称为----

[查看全文]
[2006年 1月26日 9 : 37]      评论:[2] | 浏览:[6069]
  ·布拉格学派的标记理论

俄国语言学家、布拉格学派的重要成员Н.С.Трубецкой (1890—1938)在他的具有开创意义的《音位学基础》一书中,首次提出了 以对立 成分之间的关系为分类标准的三种对立类型:否定对立(привативная оппозиция)、级次对立(ступенчатая, или град уальная оппозиция)和等值对立(равнозначн ая, или эквиполентная оппозиция)。(Н. Трубецкой 1960:82-83)---

[查看全文]
[2006年 1月24日 11 : 51]      评论:[0] | 浏览:[5815]
  ·口译类别或场景

顾名思义,这种口译方式并非字对字的翻译,讲话者可以连续讲好几句话,然后再由译员翻译----

[查看全文]
[2006年 1月4日 7 : 49]      评论:[0] | 浏览:[3015]
  ·翻译风格小议

雨果说过:“拿走这件简单而微小的东西:风格,那么伏尔泰、帕斯卡尔、拉封丹、莫里哀这些大师身上,还将剩下什么呢?”

[查看全文]
[2005年 11月23日 13 : 54]      评论:[0] | 浏览:[3641]
  ·左右脑兼用,翻译新境界 ( 二 )

在一般口译进行的时候,若是译员集中注意力去处理个别词、句(即上文形容的第1阶),或以文本为单位专心一致去传达-----

[查看全文]
[2005年 11月14日 20 : 26]      评论:[1] | 浏览:[3179]
  ·左右脑兼用,翻译新境界 (一)

口译人员的专业培训,由二十世纪中期全面开展,到了近一二十年,配合着翻译理论、语言哲学、心理学-----

[查看全文]
[2005年 11月7日 8 : 29]      评论:[0] | 浏览:[2753]
  ·孜孜不倦老益勤

已经73岁的他“退而不休”,不但研究成果层出不穷,而且将托尔斯泰120万字的鸿篇巨作《战争与和平》重新译出----

[查看全文]
[2005年 10月7日 12 : 4]      评论:[0] | 浏览:[2519]
  ·事物是他们自己的象征

潺潺新雨,隔着一条湿湿街目送梅丹理至弄口挥手告别之后---

[查看全文]
[2005年 9月10日 13 : 34]      评论:[0] | 浏览:[2839]
  ·流失的美丽与舒畅——为学翻译的危机与现状

翻译是跨文体文化活动的桥梁,也是阅读与接受的中介--

[查看全文]
[2005年 8月29日 4 : 5]      评论:[0] | 浏览:[3946]
  ·霍斯论翻译质量之评估

本文评介了当代美国著名翻译理论家朱莉安•霍斯--

[查看全文]
[2005年 8月24日 15 : 25]      评论:[0] | 浏览:[4889]
  ·翻译要求和要领

翻译是一项非常艰苦和细致的工作---

[查看全文]
[2005年 8月15日 15 : 17]      评论:[0] | 浏览:[2502]
  ·翻译专业资格***

是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要---

[查看全文]
[2005年 8月8日 19 : 39]      评论:[4] | 浏览:[4498]
  日 历 calendar
« 3月 2024 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
               
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/*** [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯***趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6770885
   管理入口