俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·俄年轻人流行俗语

грелка 1. девушка легкого поведения 2. проститутка

  гуманизатор милицейская дубинка

  делать бэп делать то, что говорят

[查看全文]
[2009年 11月1日 4 : 25]      评论:[21] | 浏览:[5620]
  ·鞋帽类词汇

головной убор(шапка;шляпа) 帽 капюшон 风帽;兜帽

[查看全文]
[2008年 4月23日 18 : 33]      评论:[8] | 浏览:[5796]
  ·俄语称呼语的特点

这些文章都把称呼语视为言语礼节的一个重要单位,因为它能够准确地指称受话人,确定其社会地位,同时给谈话定下一个总的基调——是正式的还是狎昵的、亲密的还是疏远的----

[查看全文]
[2008年 3月31日 7 : 37]      评论:[3] | 浏览:[7310]
  ·中国主要城市及沿边市县名称汉俄对照

二连浩特Эрлянь-Хото
七台河 Читайхэ ---

[查看全文]
[2008年 3月9日 8 : 14]      评论:[4] | 浏览:[3614]
  ·俄语称呼语的语用分析

关于称呼的研究已经引起了国内国外很多学者的重视,有关称呼现象研究的成果不断涌现,研究的角度也从句法层次逐渐拓宽到社会-交际-语用层次---

[查看全文]
[2008年 2月13日 8 : 16]      评论:[0] | 浏览:[2661]
  ·俄语发音:怎么样打俄语的重音

首先,你的Windows系统应当安装了“多语言支持”和俄文输入法,然后才可能输入俄文重音符号----

[查看全文]
[2007年 11月5日 17 : 14]      评论:[0] | 浏览:[2428]
  ·国际媒体名称(汉俄)

路透社(英) Рейтер
美联社(美) Ассошиэйтед пресс(АП) ----

[查看全文]
[2007年 11月4日 17 : 2]      评论:[0] | 浏览:[2565]
  ·中国式俄语例句纠错 (转帖)

他只去北京两天。
  正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.

  错: Он поехал в Пекин только 2 дня

[查看全文]
[2007年 10月11日 10 : 20]      评论:[4] | 浏览:[2722]
  ·宗教词汇

宗教 религия

[查看全文]
[2007年 10月11日 9 : 21]      评论:[0] | 浏览:[1845]
  ·俄语农作物病虫害词汇

小麦赤霉病 парша пшеницы ----

[查看全文]
[2007年 7月24日 16 : 58]      评论:[0] | 浏览:[2542]
  ·语句的交际结构形式

句子的语境独立形式(контекстуально независимый вариант предложения)在交际结构上不受语境因素的制约----

[查看全文]
[2007年 6月26日 16 : 43]      评论:[9] | 浏览:[2850]
  ·论句子的交际结构

交际主位与逻辑主词重合,语法上用主语表示;交际述位与逻辑述词相重合,语法上用谓语表示:Этот ребенок послушный(这个小孩儿听话);Сергей спит(谢尔盖在睡觉)----

[查看全文]
[2007年 6月14日 15 : 51]      评论:[0] | 浏览:[1858]
  ·钢材词汇

不等边角钢 угловая неравнобокая сталь

[查看全文]
[2007年 4月28日 12 : 27]      评论:[1] | 浏览:[2719]
  ·建材词汇

фанера 胶合板 асбошифер 石棉板

[查看全文]
[2007年 4月18日 20 : 41]      评论:[2] | 浏览:[2216]
  ·木材词汇 (转帖)

檀香木 сандаловое дер----

[查看全文]
[2007年 3月30日 5 : 38]      评论:[5] | 浏览:[2695]
  ·俄政府政府主管部门名称中俄对照

俄罗斯联邦政府 Правительство Российской Федерации----

[查看全文]
[2007年 3月5日 8 : 22]      评论:[0] | 浏览:[2419]
  ·俄语语法:影响动词不定式体因素

俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词.这类助动词的词汇意义往往对其后的动词不定式的选择,具有决定性影响----

[查看全文]
[2007年 2月12日 7 : 48]      评论:[0] | 浏览:[1996]
  ·足球俄语词汇

болельщики 拉拉队

[查看全文]
[2007年 1月18日 8 : 47]      评论:[0] | 浏览:[1748]
  ·俄汉语中熟语语用的仿调现象

韩 红
黑龙江大学俄语语言文学研究中心

[查看全文]
[2007年 1月10日 7 : 23]      评论:[0] | 浏览:[1867]
  ·俄文名字的中文原始含义

Александр 亚历山大(希) 保卫者

[查看全文]
[2006年 12月3日 9 : 9]      评论:[0] | 浏览:[3386]
  ·俄罗斯心理语言学研究中的三对重要术语试析

在俄罗斯学者的论著中,世界图景/语言世界图景、映象/世界映象----

[查看全文]
[2006年 11月7日 8 : 17]      评论:[0] | 浏览:[2320]
  ·泛指名词性短语与交际结构

在研究交际结构(коммуникативная структура)与语句中名词性短语(именная группа)----

[查看全文]
[2006年 10月3日 7 : 14]      评论:[0] | 浏览:[2690]
  ·汉语仿拟现象在具体语境中的修辞特点

修辞色彩(стилистическая краска)是语言中基本语义(词汇意义和语法意义)以外的附加意义---

[查看全文]
[2006年 9月19日 7 : 12]      评论:[0] | 浏览:[2289]
  ·自然科学/心理学c词汇

心理学 психология
心理学家 психолог ----

[查看全文]
[2006年 8月22日 7 : 3]      评论:[0] | 浏览:[1890]
  ·МОЧЬ—УМЕТЬ, ВЫЙТИ—СОЙТИ用法区别

мочь和уметь都是辅助动词,在句子中与动词不定式连用,作动词合成谓语。这两个动词的意义很相近----

[查看全文]
[2006年 7月1日 8 : 57]      评论:[0] | 浏览:[1932]
  ·823综合俄语考试大纲(2006版)

《综合俄语》考试一共包括五大部分,总分150分,考试时间为3小时

[查看全文]
[2006年 5月31日 5 : 52]      评论:[3] | 浏览:[3763]
  ·МОЧЬ—УМЕТЬ用法区别

мочь和уметь都是辅助动词,在句子中与动词不定式连用,作动词合成谓语----

[查看全文]
[2006年 5月9日 9 : 8]      评论:[1] | 浏览:[2312]
  ·俄语语义关系表 (转帖)

语义关系是РОСС最基本的语义工具,它被界定为“操某种语言的人在文本中所发现的共性联系”некая универсальная связь, усматриваемая носителем языка в тексте----

[查看全文]
[2006年 5月1日 7 : 6]      评论:[0] | 浏览:[1895]
  ·影响动词不定式体的选择的某些因素 (转帖)

动词的体是俄语语法中最复杂、最困难的问题.对此,学低语的外国学生体会尤为深刻----

[查看全文]
[2006年 4月8日 6 : 38]      评论:[0] | 浏览:[1847]
  ·俄语最常用单词排名

1 36209.75 и misc
2 27965.58 в prep
3 20408.27 не misc
4 18972.22 он pron
5 16513.26 на prep
6 15227.54 я pron

[查看全文]
[2006年 4月6日 4 : 56]      评论:[20] | 浏览:[5461]
  ·俄语基本名词性构句块模式研究

众所周知,语句是最小的交际单位,对其结构的理解,语言学家的观点大相径庭。汉语语法从句子成分出发,区分出主语、谓语、宾语、状语等成分。其中,主语、谓语和宾语是主要的句子成分----

[查看全文]
[2006年 3月20日 22 : 37]      评论:[0] | 浏览:[2363]
  ·俄语语音中的若干性别差异

语言与性别(язык и гендер)一直是令人文科学家深感兴趣的课题之一。英、德、日等语言中的性别差异研究开展较早----

[查看全文]
[2006年 3月11日 16 : 27]      评论:[0] | 浏览:[2579]
  ·俄语的辅音

[ф-в]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,上齿轻触下唇----

[查看全文]
[2006年 3月7日 23 : 6]      评论:[0] | 浏览:[2170]
  ·俄汉语对说话时刻的定位性的差异

俄语在对说话时刻非实际定位的情境中,动词一般使用过去时形式。俄语语言学学者对这种过去时时间形式的认识不太相同----

[查看全文]
[2006年 3月3日 6 : 35]      评论:[0] | 浏览:[1995]
  ·计算机方面的俄语词汇(1)

лазерно-цветный Принтеры(激光彩色打印机)

[查看全文]
[2006年 2月26日 4 : 11]      评论:[2] | 浏览:[4322]
  ·气忿、辱骂之类的俄语表达

Что за чёрт! Что за дьявол!活见鬼!

[查看全文]
[2006年 2月19日 17 : 1]      评论:[0] | 浏览:[3690]
  ·金属词汇

稀土金属 редкоземельный металл

[查看全文]
[2006年 2月17日 20 : 53]      评论:[0] | 浏览:[3397]
  ·现代标准俄语音位

元音有5个音位,分别是/A/,/e/,/i/,/o/,/u/[1]. 在不同的语音环境里,这些音位由不同的变体来实现----

[查看全文]
[2006年 2月15日 7 : 42]      评论:[1] | 浏览:[3431]
  ·俄语成语详解

1. БАБУШКА/ ЕЩЁ/ НАДВОЕ СКАЗАЛА
两说着;还说不定

[查看全文]
[2006年 2月13日 17 : 8]      评论:[3] | 浏览:[3696]
  ·论俄汉语时间认知方式与参照点的差异 (1)

参照点(точка отсчета)的概念是德国哲学家Reichebach在1947年提出的,它对西方语言学界时间范畴的研究产生了巨大的影响----

[查看全文]
[2006年 2月4日 14 : 58]      评论:[0] | 浏览:[2079]
  ·俄罗斯经贸与俄语语汇的发展(1)

民贸的发展和民贸市场的建立,使俄语语汇得到发展 众所周知,黑龙江有几个口岸城市,每个口岸城市的经济都以对俄的边境贸易为主----

[查看全文]
[2006年 2月1日 7 : 50]      评论:[1] | 浏览:[3016]
  ·华中科技大学06年硕士研究生俄语考试大纲

客观、科学地检查申请我校外语系硕士入学考试的考生的俄语语言知识和语言技能----

[查看全文]
[2006年 1月24日 11 : 58]      评论:[0] | 浏览:[3978]
  ·如何在Microsoft Word中输入俄文重音符号

输入单个重音符号时这种方法是最简单的:把光标移在你所需要打重音符号的字母后面----

[查看全文]
[2006年 1月23日 8 : 6]      评论:[1] | 浏览:[5114]
  ·压缩机词汇

导杆направляющая штанга

[查看全文]
[2006年 1月17日 13 : 11]      评论:[0] | 浏览:[3213]
  ·模糊词义漫谈 (2)

主张客观事物具有模糊性的人认为,颜色词的模糊性反映了客观世界中颜色本身就构成一个连续统,各颜色之间不存在泾渭分明的界限----

[查看全文]
[2006年 1月2日 8 : 52]      评论:[0] | 浏览:[2375]
  ·模糊词义漫谈

近年来发表的有关模糊词义的著述十分丰富,学者们对模糊词义的基本理论已进行了全面、深入的研究。笔者对模糊词义问题的了解相当浅陋,自不能对这一复杂现象作系统论述----

[查看全文]
[2005年 12月28日 10 : 31]      评论:[0] | 浏览:[3886]
  ·俄罗斯人名

俄罗斯民族,因为属于斯拉夫民族,因此在语言和很多方面都和欧洲,尤其是中西欧的民族有很大的差别。姓名是比较明显的一个方面----

[查看全文]
[2005年 12月23日 12 : 49]      评论:[1] | 浏览:[7039]
  ·“药”一词的俄语表示法及其搭配 (转帖)

俄语中表示“药、药品、药物”的词有лекарство, средство, препарат, медикамент(常用复数)等词--

[查看全文]
[2005年 12月8日 18 : 58]      评论:[2] | 浏览:[2010]
  ·中国省份与省会

Хэйлунцзян Харбин

[查看全文]
[2005年 11月30日 8 : 23]      评论:[0] | 浏览:[3787]
  ·表时间关系的结构“НА十第六格”的用法

表时间关系的前置调结构“на +第六格”,通常用来表示在某一时间段赛中发生某行为或某事件

[查看全文]
[2005年 11月23日 13 : 57]      评论:[0] | 浏览:[2912]
  ·俄语动词变化 (三)

счесть: сочту, сочтёшь, сочтут; счёл, сочла, сочло, сочли;

[查看全文]
[2005年 11月19日 8 : 37]      评论:[0] | 浏览:[2516]
  ·股票词汇

牛市 бычий рынок

[查看全文]
[2005年 11月14日 20 : 20]      评论:[0] | 浏览:[2502]
  ·特殊动词变化 (二)

41. ловить: ловлю, ловишь, ловят;

[查看全文]
[2005年 11月7日 8 : 31]      评论:[0] | 浏览:[1933]
  ·俄语新缩略语 四

МРП международная расчетная палата 国际清算机构

[查看全文]
[2005年 11月3日 6 : 29]      评论:[0] | 浏览:[2176]
  ·特殊变化动词 一

бежать: бегу, бежишь, бегут---

[查看全文]
[2005年 10月30日 13 : 51]      评论:[2] | 浏览:[2593]
  ·不定代词与否定代词

大部分不定代词由疑问代词кто,что,какой, чей

[查看全文]
[2005年 10月24日 17 : 52]      评论:[0] | 浏览:[2841]
  ·俄语新缩略语 二

ГИБДД Государственная инспекция безопасности дорожного движения
国家交通安全监察局

[查看全文]
[2005年 10月22日 7 : 57]      评论:[0] | 浏览:[2668]
  ·俄语新缩略语集粹

АБЦавтобензоцистерна油槽车

[查看全文]
[2005年 10月11日 19 : 2]      评论:[0] | 浏览:[2195]
  ·中国国务院各部委名称俄汉对照

1.Канцелярия Госсовета
国务院办公厅

[查看全文]
[2005年 9月23日 21 : 35]      评论:[0] | 浏览:[3916]
  ·肉类词汇


小牛肉 телятина

[查看全文]
[2005年 9月14日 18 : 23]      评论:[0] | 浏览:[2630]
  ·建筑业常用词汇

брусчатка-------------------------------条石

[查看全文]
[2005年 9月1日 8 : 11]      评论:[3] | 浏览:[2586]
  ·纺织品词汇 3

棉府绸          поплин

[查看全文]
[2005年 8月30日 8 : 5]      评论:[2] | 浏览:[3547]
  ·纺织品词汇 2

锦纶           найлон

[查看全文]
[2005年 8月23日 15 : 34]      评论:[0] | 浏览:[3103]
  ·纺织品词汇 1

上光丝 шёлк-люстрин

[查看全文]
[2005年 8月19日 8 : 22]      评论:[0] | 浏览:[2406]
  ·皮草词汇

貂头:лобик норки

[查看全文]
[2005年 8月10日 7 : 26]      评论:[1] | 浏览:[2505]
  ·化妆品词汇

儿童霜          детский крем

[查看全文]
[2005年 8月3日 2 : 47]      评论:[1] | 浏览:[2517]
  ·蔬菜词汇

укроп 茴香

[查看全文]
[2005年 7月29日 5 : 59]      评论:[3] | 浏览:[3661]
  ·解剖词汇

解剖学анатомия

[查看全文]
[2005年 7月23日 15 : 48]      评论:[2] | 浏览:[3605]
  ·新词

дефрагментирование 磁盘分区

[查看全文]
[2005年 5月2日 7 : 55]      评论:[2] | 浏览:[2804]
  ·新词

жаренные факты 爆炸性新闻(丑闻)

[查看全文]
[2005年 4月28日 16 : 26]      评论:[4] | 浏览:[4178]
  ·新词

зип-топ 易拉罐

[查看全文]
[2005年 4月22日 9 : 52]      评论:[0] | 浏览:[2707]
  ·最新词汇

лёд 冰毒

[查看全文]
[2005年 4月16日 16 : 52]      评论:[1] | 浏览:[3222]
  ·最新词汇

Микки-Маус 米老鼠

[查看全文]
[2005年 4月14日 6 : 37]      评论:[0] | 浏览:[2710]
  ·最新词汇

памперсы 一次性纸尿裤

[查看全文]
[2005年 4月6日 9 : 14]      评论:[0] | 浏览:[2657]
  ·最新词汇

презентация 演示会、说明会、首发式

[查看全文]
[2005年 4月3日 9 : 14]      评论:[0] | 浏览:[2614]
  ·最新词汇

Рейтинги 排行榜

[查看全文]
[2005年 3月31日 19 : 52]      评论:[0] | 浏览:[4488]
  ·俄语最新词汇

сверхвысокая прибыль 暴利

[查看全文]
[2005年 3月30日 8 : 57]      评论:[1] | 浏览:[5097]
  ·俄语流行词汇

Строен 雪铁龙牌汽车 ------

[查看全文]
[2005年 3月26日 13 : 46]      评论:[0] | 浏览:[4116]
  ·俄语流行词

俄语流行词 004

[查看全文]
[2005年 3月24日 2 : 46]      评论:[0] | 浏览:[4584]
  ·俄语最新流行词

003

[查看全文]
[2005年 3月23日 5 : 10]      评论:[1] | 浏览:[4630]
  ·俄语新词002

俄汉对照

[查看全文]
[2005年 3月21日 11 : 54]      评论:[0] | 浏览:[3613]
  ·俄语新词 001

俄汉对照

[查看全文]
[2005年 3月20日 11 : 39]      评论:[1] | 浏览:[3307]
  日 历 calendar
« 12月 2017 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
               
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/签证 [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯十大趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
    1月 2017年
  最 新 回 复 
    金融与信贷(本科)
    涉俄语国家的律师事务
    海南俄语翻译
    求救
    求助
    寻求俄罗斯临时翻译
    哈尔滨的俄语翻译,可兼职网上翻译
    求助,急急急!
    FNH STONE TOOLS
    求中国政府拯救那些受同胞摧残的中国打工者
    求助!!!
    Unilebevable how wel
    俄罗斯萨哈林黑心老板崔百灵仰仗萨哈林同盟会【又名 萨哈林商会】
    中国打工者,悲惨萨哈林
    出国劳务 悲惨俄罗斯之中国人在萨哈林
    求救
    中亚俄罗斯运输专业货代
    俄语母语兼职笔译
    俄语母语兼职笔译
    w
    w
    hello
    hello
    Местный Переводчик в Жэньчжэне, Ше
    w
    w
    w
    w
    w
    w
    招莫斯科兼职俄语翻译
    w
    i love you
    w
    W
    W
    您就不能删除这个吗
    w
    w
    w
  我 的 连 接 
    免费国外买家
    俄语产品
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:5626760
   管理入口