俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·О чем россияне спрашивают президен

О чем россияне спрашивают президента?

24.10.2006 21:03 | www.rian.ru

МОСКВА, 24 окт - РИА Новости. Россияне спрашивают президента про доступное жилье, повышение стипендий, борьбу с коррупцией и внешнюю полтитику государства.

Почти полтора миллиона вопросов задали россияне Владимиру Путину.

"По состоянию на 20.00 мск 24 октября президенту России поступило следующее количество вопросов: 1 миллион 475 тысячи 838, в том числе: по телефону - 1 миллион 416 тысяч 787, по Интернету - 59 тысяч 051", - говорится в сообщении на сайте www.president-line.ru.

В среду, 25 октября, Владимир Путин ответит на заданные вопросы в прямом эфире. Трансляцию будут вести телеканалы "Первый", "Россия", "Вести 24", радиостанции "Маяк" и "Радио России".

Ограниченные рамки телеэфира не позволят ответить на все поступившие вопросы, поэтому президенту будут заданы самые интересные и актуальные из них. Как и прежде, больше всего россиян волнуют социальные вопросы.

Как сообщает сайт, большой блок вопросов касается проблемы доступного жилья. "Когда стабилизируются цены на рынке жилья? Будет ли возможность молодым семьям приобретать недвижимость по доступным ценам?", - спрашивают люди у президента.

Многие россияне интересуются реализацией проекта "Доступное жилье", развитием в стране ипотечного кредитования и разработкой программ помощи приобретения жилья военнослужащим.

По-прежнему часто люди спрашивают о повышении стипендий и об увеличении детских пособий.

Актуальными остаются вопросы экономического развития страны. Многие спрашивают о росте инфляции, о поддержке малого бизнеса, а также о том, как планируется использовать денежные средства Стабфонда.

"Не секрет что одной из самых главных проблем в России сегодня является коррупция, и это мешает успешно реализовать любые государственные и коммерческие проекты. Нельзя ли создать новый национальный проект "Россия без коррупции"?", - интересуются россияне.

Многие жители страны взволнованы ростом числа столкновений на межнациональной почве.

"В России участились случаи межэтнических и межнациональных столкновений. Как Вы видите решение этой проблемы?", - спрашивают президента.

Российских граждан интересуют и проблемы внешней политики. В этом году ситуация изменилась. Многие, например, спрашивают президента о сотрудничестве России и ЕС: "Как, на Ваш взгляд, будут развиваться отношения между Россией и ЕС, что или кто мешает Европейскому Союзу принять Россию как равноправного партнера в энергетических вопросах? Будет ли введен безвизовый режим между Россией и странами Евросоюза?".

Россиян волнует и позиция нашей страны по актуальным международным вопросам.

"Как Вы относитесь к ядерным испытаниям в КНДР?", - спрашивают авторы некоторых вопросов.

Россиян интересуются тем, какую позицию займет Россия в случае, если начнется война между Грузией и Абхазией, и как скоро будет найдено решение приднестровского конфликта.

Также люди задают вопросы о программе переселения русскоязычного населения из стран СНГ и о положении русских в Прибалтике.

Наконец, жителей страны интересует оценка президентом шансов города Сочи на победу в борьбе за проведение зимних Олимпийских игр 2014 года.

"Готовы ли вы лично посетить в июле будущего года сессию МОК в Гватемале, где будет решаться судьба олимпийской столицы, чтобы поддержать заявку нашего курорта?", - спрашивает президента один из авторов вопросов.

Отвечать на эти и многие другие вопросы президент начнет в 12.00 мск. "Прямая линия" с президентом России пройдет уже в пятый раз.

[2006年 10月25日 7 : 56]      评论:[0] | 浏览:[2042]
  日 历 calendar
« 8月 2021 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/签证 [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯十大趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
    金融与信贷(本科)
    涉俄语国家的律师事务
    海南俄语翻译
    求救
    求助
    寻求俄罗斯临时翻译
    哈尔滨的俄语翻译,可兼职网上翻译
    求助,急急急!
    FNH STONE TOOLS
    求中国政府拯救那些受同胞摧残的中国打工者
    求助!!!
    Unilebevable how wel
    俄罗斯萨哈林黑心老板崔百灵仰仗萨哈林同盟会【又名 萨哈林商会】
    中国打工者,悲惨萨哈林
    出国劳务 悲惨俄罗斯之中国人在萨哈林
    求救
    中亚俄罗斯运输专业货代
    俄语母语兼职笔译
    俄语母语兼职笔译
    w
    w
    hello
    hello
    Местный Переводчик в Жэньчжэне, Ше
    w
    w
    w
    w
    w
    w
    招莫斯科兼职俄语翻译
    w
    i love you
    w
    W
    W
    您就不能删除这个吗
    w
    w
    w
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6450896
   管理入口