俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·全景式的俄罗斯文学"展示"——谈《20世界俄罗斯文学》

全景式的俄罗斯文学"展示"——谈《20世界俄罗斯文学》

  穆新华

  在很长的一段时间里,我们常常会听到一些议论,称20世纪的俄罗斯文学是单调而乏味的。这种“误读”的出现,首先是因为我们很久以来缺乏对20世纪俄罗斯文学史的全面、客观的了解。眼前这部《20世纪俄罗斯文学》却激起了我们的阅读兴趣。
  该书的作者表现出了一种折中主义的文学史态度。以前不少作者对20世纪俄罗斯文学史的描述,都或多或少地带有某种主观性较强的取舍,因此,一部20世纪的俄罗斯文学史,要么成了一个苏维埃经典作家的画廊,要么是一系列流亡作家或遭禁作家的传记。这部《20世纪俄罗斯文学》则更多地注重文学自身的存在,注重作家和文本,在不同的文学、不同的流派和不同的作家之间谋得一种平衡。当然,这种折中主义的编写态度,并非意味着一种无原则的立场,恰恰相反,全书处处体现着一种反思精神。用书的主编阿格诺索夫的话说,“不能将20世纪的整个文学全归于革命的传统,从而否定其他方面的作品也具有生存的权利,或者宣布它们是处于俄罗斯文化康庄大道之外的二等文学。”他认为,“真正的艺术家不会毫无痕迹地消失”。
  以书中对阿赫玛托娃的介绍为例。1889年6月11日(公历23日)出生的阿赫玛托娃,11岁便开始创作诗歌,20多岁时因出版的爱情诗集而震动诗坛,被同时代人称为诗歌女皇。但这位天才诗人在苏联时期却受到了长达几十年的不公正待遇。从20年代中期开始,她被禁止发表诗歌和出版诗集。其间禁令虽有解冻,但没多久,她的才华就再次遭受压抑。她的长诗《安魂曲》直到她死后20多年才得以全
文发表。
   有人曾这样比喻,如果普希金是俄罗斯诗坛的太阳的话,那么,阿赫玛托娃就是俄罗斯诗坛的月亮。
  在《20世纪俄罗斯文学》中,作者用较大的篇幅介绍、分析和点评了阿赫玛托娃的诗歌,并大胆地评价阿赫玛托娃是与祖国共命运的才女。
  注重艺术分析和文本细读是该书的又一大特色。这部文学史用赏析性的精读来细细地咀嚼原作,引导读者步入作家独特的艺术世界。得到较多分析的作品有勃洛克的《陌生女郎》和《俄罗斯》、高尔基的《地层》和《母亲》、安德列耶夫的《人的一生》、布宁的《旧金山来的先生》、阿赫马托娃的《短歌》、扎米亚京的《洞穴》和《我们》、特尼亚诺夫的《普希金》、普拉东诺夫的《地槽》、肖洛霍夫的《静静的顿河》、帕斯捷尔纳克的《日瓦戈医生》、索尔仁尼琴的《伊凡·捷尼索维奇的一天》、伊斯坎德尔的《残臂人》、布罗茨基的《献给约翰·邓恩的大哀歌》等等。在这些得到精赏细析的作品中,既有早有定论的名著,
    也有一些不太为人所知的作品;既有鸿篇巨制,也有短短的一首抒情诗。编写者似乎是在有意地让不同风格、不同类型、甚至是不同评价的作品同时进入读者的阅读视野。作为具体的文本分析的环节或结论,书中不时闪现出一些妙语和灼见,比如,在谈到世纪之交的俄国文学时,作者将高尔基的《人》和索洛古勃的《矮人》作了对比,并总结道:“在高尔基那里,人成长为坚不可摧的巨人;在索洛古勃那里,人缩成微不足道的尘粒。”
  当然,我们也不可能奢望一部70万字的书可以全面地描绘20世纪俄罗斯的各种文学现象。这部书只是介绍了20世纪俄罗斯最主要的文学现象,最有影响的作家及其作品。
  人类已经走进了21世纪,俄罗斯的文学研究也随着时间的推移走到了后现代主义时代。用后现代主义的观点去看20世纪前苏联———俄罗斯的文学演变,自然有别于上世纪80年代之前的评价。毕竟,苏联解体后,该国人民的价值观、审美观、人生观随着国家制度的变化而发生了巨大的转变。
  俄罗斯的精神文化是博大的,这种精神文化融汇了俄罗斯的民间创作、东正教、哲学、文学、音乐、绘画等,是许多世纪以来在民族土壤里逐渐形成的。从《20世纪俄罗斯文学》中,读者还可以领略到俄罗斯复杂的民族性格和民族精神,从而对俄罗斯人的心灵深处有更清新的认识。

  《信息导刊》

[2006年 10月25日 8 : 12]      评论:[0] | 浏览:[2074]
  日 历 calendar
« 7月 2021 »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31    
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/签证 [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯十大趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
    金融与信贷(本科)
    涉俄语国家的律师事务
    海南俄语翻译
    求救
    求助
    寻求俄罗斯临时翻译
    哈尔滨的俄语翻译,可兼职网上翻译
    求助,急急急!
    FNH STONE TOOLS
    求中国政府拯救那些受同胞摧残的中国打工者
    求助!!!
    Unilebevable how wel
    俄罗斯萨哈林黑心老板崔百灵仰仗萨哈林同盟会【又名 萨哈林商会】
    中国打工者,悲惨萨哈林
    出国劳务 悲惨俄罗斯之中国人在萨哈林
    求救
    中亚俄罗斯运输专业货代
    俄语母语兼职笔译
    俄语母语兼职笔译
    w
    w
    hello
    hello
    Местный Переводчик в Жэньчжэне, Ше
    w
    w
    w
    w
    w
    w
    招莫斯科兼职俄语翻译
    w
    i love you
    w
    W
    W
    您就不能删除这个吗
    w
    w
    w
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6448578
   管理入口