云淡风轻
 域名:http://jill.blog.globalimporter.net/
 
  ·整理好的L/C英语

整理好的L/C英语
----Kinds of L/C 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 *域名隐藏* med L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 *域名隐藏*  L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 *域名隐藏* erable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 *域名隐藏* ble L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 *域名隐藏* ing L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证  *域名隐藏* t recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 *域名隐藏* ntary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 *域名隐藏* ed payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 *域名隐藏*  to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 *域名隐藏* ler's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证----Names of Parties Concerned 1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示 *域名隐藏* ciary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人(3)in one's favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人 *域名隐藏*  付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人 *域名隐藏*  出票人 *域名隐藏* ng bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised through…bank 通过……银行通知(4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知 *域名隐藏* g bank 开证行(1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行 *域名隐藏* ation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行  *域名隐藏*  bank 付款行  *域名隐藏* rsing bank 偿付行  *域名隐藏*  confirming bank 保兑行Amount of the L/C 信用证金额1. amount RMB¥… 金额:*** *域名隐藏*  to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额***为港币…… *域名隐藏*  a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑…… *域名隐藏*  the extent of HKD… 总金额为港币…… *域名隐藏*  the amount of USD… 金额为美元…… *域名隐藏*  an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度----- The Stipulations for the shipping Documents 1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 *域名隐藏*  to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 *域名隐藏* anied against to documents hereinafter 随附下列单据 *域名隐藏* anied by following documents 随附下列单据 *域名隐藏* nts required 单据要求 *域名隐藏* anied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 *域名隐藏*  are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……----Draft(Bill of Exchange)   *域名隐藏*  kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)time drafts 远期汇票 *域名隐藏*  clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking  *域名隐藏* cable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank” 汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”---Invoice 1. signed commercial invoice 已签署的商业***(in duplicate 一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份) *域名隐藏* ciary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业***正本至少一式八份 *域名隐藏*  attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合***一式六份 *域名隐藏* ciary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在***上证明,已将……寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业***的总金额须扣除4%折扣 *域名隐藏* e must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 ***须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日  *域名隐藏* nts in combined form are not acceptable 不接受联合单据8(dot)combined invoice is not acceptable 不接受联合***Bill of Loading ---提单1. full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方 *域名隐藏*  of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单 *域名隐藏*  shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "Freight Prepaid" notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人) *域名隐藏*  set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked "Freight prepaid" / "Freight Payable at Destination" 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付” *域名隐藏*  of lading issued in the name of… 提单以……为抬头 *域名隐藏*  of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日 *域名隐藏*  of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受 *域名隐藏* -negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本-----Certificate of Origin  *域名隐藏* icate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying 说明 indicating 表明 declaration of 声明 *域名隐藏* icate of Chinese origin 中国产地证明书 *域名隐藏* icate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品 *域名隐藏* ation of origin 产地证明书(产地生明) *域名隐藏* icate of origin separated 单独出具的产地证 *域名隐藏* icate of origin "form A" “格式A”产地证明书 *域名隐藏* lised system of preference certificate of origin form "A" 普惠制格式“A”产地证明书-----Packing List and Weight List  *域名隐藏* g list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 *域名隐藏* g list detailing… 详注……的装箱单 *域名隐藏* g list showing in detail… 注明……细节的装箱单 *域名隐藏*  list 重量单 *域名隐藏*  notes 磅码单(重量单) *域名隐藏* ed weight list 明细重量单 *域名隐藏*  and measurement list 重量和尺码单----Inspection Certificate 1. certificate of weight 重量证明书 *域名隐藏* icate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份 *域名隐藏* anitary certificate 植物检疫证明书 *域名隐藏*  quarantine certificate 植物检疫证明书 *域名隐藏* tion certificate 熏蒸证明书 *域名隐藏* icate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书) *域名隐藏* ry certificate 卫生*** *域名隐藏*  certificate 卫生(健康)*** *域名隐藏* is certificate 分析(化验)*** *域名隐藏*  inspection certificate 油仓检验证明书 *域名隐藏*  of ullage and oil temperature 空距及油温记录单 *域名隐藏* icate of aflatoxin negative ***检验*** *域名隐藏* -aflatoxin certificate 无***证明书 *域名隐藏*  report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书 *域名隐藏* tion certificate 检验*** *域名隐藏* tion and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书----Other Documents 1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据 *域名隐藏*  way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单 *域名隐藏*  post receipt 邮包收据 *域名隐藏*  post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人 *域名隐藏*  post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据 *域名隐藏* icate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中***的包括价值和产地证明书的格式59A海关***证明书 *域名隐藏*  foods certificate 纯食品***8(dot)combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关***中作出证明 *域名隐藏* an custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关***(修订格式) *域名隐藏* an import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书----The Stipulation for Shipping Terms 1. loading port and destinaltion装运港与目的港(1)despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港口发送/装运往……(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到…… *域名隐藏*  of shipment 装船期(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运(3)shipment latest date… ***迟装运日期:……(4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送(5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至…… *域名隐藏* l shipments and transhipment 分运与转运(1)partial shipments are (not) permitted (不)允许分运(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运(3)without transhipment 不允许转运 (4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船(5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at… 允许分运,除在……外允许转运 (6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运------Date & Address of Expiry 1. valid in…for negotiation until… 在……议付至……止 *域名隐藏* (s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 汇票不得迟于……交议付行(受票行) *域名隐藏*  date for presention of documents… 交单满期日 *域名隐藏* (s) must be negotiated not later than… 汇票要不迟于……议付 *域名隐藏*  L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效 *域名隐藏*  of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8月8日 *域名隐藏*  credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本证到1977年5月23日为止,包括当日在内在中国有效 *域名隐藏*  date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人***议付期满  *域名隐藏* (s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付 *域名隐藏*  credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票  *域名隐藏*  date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人***满期 *域名隐藏* (s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效 *域名隐藏*  (expiring) date… 满期日……14.…if negotiation on or before… 在……日或该日以前议付 *域名隐藏* ion must be on or before the 15th day of shipment 自装船日起15天或之前议付 *域名隐藏*  credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效 *域名隐藏*  credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国外议付或付款的日期到……为止 *域名隐藏* nts to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行 *域名隐藏* nts must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付-----The Guarantee of the Opening Bank 1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行***及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付 *域名隐藏*  undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我行***依时付款 *域名隐藏*  hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行***对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付) *域名隐藏* ed such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款 *域名隐藏*  hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我行***兑付----In  *域名隐藏* ction to the negotiation bank 议付行注意事项(1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注(2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人 (3)without you confirmation thereon (本证)无需你行保兑(4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同一航次寄出)(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行(6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业***在内的***套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出(7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单据须一次寄交我行 *域名隐藏*  of reimbursement 索偿办法(1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付办法,我行收到有关单据后,将授权你北京总行借记我总行在该行开立的***帐户(2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 偿付办法,由你行开出英镑即期汇票向……银行支取。在寄送汇票给我伦敦办事处时,应随附你行的证明,声明本证的全部条款已经履行(3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York 凭你行开具之即期汇票向我行在伦敦的机构索回票款,票款在纽约即期兑付(4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation 偿付办法,请在北京总行我***帐户中索回你行议付之款项(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交单证,我行将用航邮授权你总行借记我行国外营业部帐户(6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 议付后请借记我行在你行开立的***帐户,并将全部有关单据用航邮一次寄给我行(7)all bank charges outside U.K. are for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英国境外发生的所有银行费用,应由开证人负担,但须在提交单据是索取(8)negotiating bank may claim reimbursement by T.T. on the…bank certifying that the credit terms have been complied with 议付行须证明本证条款已旅行,并按电汇条款向……银行索回货款(9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight on…bank attaching to the reimbursement draft their certificate stating that all terms of the credit have been complied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 议付行用航邮向……银行重开一份即期汇票索取议付条款。索偿汇票须附上证明,声明本证所有条款已履行,单据的正副本已由连续航次寄交我行

[2007年 12月25日 20 : 10]      评论:[3] | 浏览:[3526]
     ..很晕的说~
    确实,看晕了~但是还是非常感谢你的用心呐..
    泡泡 | 2008年 1月8日 13 : 42

     乱了点
    里面内容很有价值,要是看起来不那么眼花缭乱就好了……
    efdon | 2008年 1月2日 20 : 17

  日 历 calendar
« 3月 2024 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
               
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· 外贸学习 [0]
· 外贸经验 [0]
· 外贸业务 [8]
· 外贸英语 [4]
  最 新 发 表 
    外贸英语互译总汇
    整理好的L/C英语
    如何抓住客户
    "多重报价" 不让客户还价
    商贸英语缩写
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:11
·
评论总数:11
·
访问总数:85528
   管理入口