我很喜歡《我祈求諸聖》這首歌,一直給我一股悲壯的感覺,就像時代劇一樣,所以我把"媽媽"MV和迷你影集"齊瓦哥醫生"給剪輯成這部MV,大家欣賞欣賞吧! 在此順便介紹一下名著"齊瓦哥醫生"和作者"巴斯特那克",有機會大家可以看看這部俄國文學中,與托爾斯泰"戰爭與和平"齊名的文學名著。 《齊瓦哥醫生》簡介: 描述俄國醫生詩人三角愛情故事。處於帝俄時期的齊瓦哥,歷經沙皇的專制腐敗、革命的紛亂及***無情的社會意識大改造,是一部反映跨時代的社會現象與個人的情愛糾葛交織其中的史詩小說。 齊瓦哥的父親遭受寇馬羅夫斯基陷害身亡,由叔叔撫養長大,受過良好高等教育,與青梅竹馬塔妮雅是天生一對。一日在餐廳中遇見了拉瑞,從此對她留下深刻印象...... 戰爭爆發,被徵召為軍醫的齊瓦哥和前來尋找丈夫的拉瑞在戰火中相遇,從陌生到熟稔,日久生情。自此齊瓦哥幾度徘徊在妻子塔妮雅和情人拉瑞之間。一次的告白途中,齊瓦哥遭遇游擊隊強行挾持為駐隊醫師,在萬里冰雪的無情戰場跟著游擊隊東奔西跑.......... 《巴斯特那克》簡介: (1890~1960)俄羅斯詩人和散文家。曾學習音樂和哲學,1917年俄國革命以後在蘇維埃教育委員會的圖書館工作。早期的詩歌前衛但是很成功。然而1930年代他的作品與官方文學模式的差距越來越大,不得不以翻譯為生。半自傳式的長篇小說《齊瓦哥醫生》描寫俄國人在革命期間的徘徊、精神上的孤立、愛情以及革命帶來的後果。小說成為國際暢銷書,但在蘇聯境內只能祕密流傳。1958年獲諾貝爾文學獎,但由於蘇聯打壓其作品,巴斯特那克被迫拒絕受獎,蘇聯作家協會亦宣布開除其會籍。他直到過世還是沒有獲得應得的榮耀。1982年蘇聯作家協會才恢復巴斯特那克的會籍,1988年《齊瓦哥醫生》被禁三十年後終於得以俄文在蘇聯國內首次發表。 转自: http:// *域名隐藏* (dot)net/greenhillccu/lovevitas/6079023?st=c&re=list&p=1&w=169373
|