俄语学习
 域名:http://ahha.blog.globalimporter.net/
 
  ·Поездка в Санкт-Петербург

Поездка в Санкт-Петербург 

圣彼得堡之行(四) Прогулка по Санкт-Петербургу 

游圣彼得堡(下篇). 

Гид: Вандун, а теперь -- Исаакиевский собор. Он совсем рядом . Высота собора 101,5 метра. 

Турист: Как блестит купол на солнце! Хорошо бы подняться на него. Сверху , наверное, открывается чудесный вид на город. Когда был построен собор? 

Гид: В середине 16-го века и строился почти 40 лет. Сейчас вы увидите , как он красив внутри. Просто ошеломляет своим великолепием. Около 13-и тысяч человек вмещал собор во время праздничной службы. А теперь – на Дворцовую площадь, главную площадь Петербурга. Она напоминает нам о событиях 1-ой русской революции 1905 года и о штурме Зимнего дворца в октябре 1917 года. 

Турист: Какой чудесный вид! Неужели все эти здания построены в одно время? 

Гид: Это только так кажется, настолько совершенен архитектурный ансамбль площади. А ведь строились здания в разные эпохи, отражают различные архитектурные стили и вкусы. 

Турист: А это что за колонна посередине площади? 

Гид: Александрийская колонна—памятник Отечественной войны 1812 года. Высота ее –47,5 метра, а вес почти 600 тонн. Между прочим, она сделана из целого куска мрамора. Интересно, что колонна ничем не прикреплена к постаменту и держится только за счет собственной тяжести. 

Турист: Как же ее подняли? 

Гид: С помощью человеческих рук и примитивных механизмов. Две тысячи человек примерно за 1,5 часа сумели установить колонну вертикально. 

Турист: Давайте подойдем поближе к Зимнему дворцу. 

Гид: В Зимнем дворце расположен Эрмитаж, крупнейший музей изобразительных искусств России и мира. Вы не очень устали, Вандун? Тогда все-таки зайдем в Эрмитаж познакомиться с его сокровищами, хоть не надолго. 

Турист: Обязательно зайдем! 

词语注释: 
l собор—教堂 

l купол—建筑物的圆顶 

l архитектурные стили и вкусы—建筑风格 

l постамент—纪念碑的基座 

l примитивный механизм—原始的机械 

l музей изобразительных искусств—绘画艺术博物馆 

l ошеломлять кого—озадачить, очень удивить—令人叹为观止

第十五课: В поликлинике. (在门诊部) Гид: Добрый день, Вандун. Как, вы еще не одеты? Да что с вами? На вас лица нет. Уж не заболели ли вы? 

Турист: Наверное. Как только я приехал с вокзала в гостиницу, я почувствовал , что болит голова и больно глотать. 

Гид: А температуру не измеряли? 

Турист: Температура есть, но невысокая, 37 градусов. 

Гид: Вчера было довольно прохладно, а вы ходили без шляпы. Вот и простудились. 

Турист: Почувствовал я себя плохо еще в Санкт-Петербурге. Думал, что пройдет, да не тут-то было. 

Гид: Я вызову врача. 

Турист: Что вы , я себя чувствую достаточно хорошо. Дойду до поликлиники сам. Не утруждайте себя. 

Гид: А вы знаете, где поликлиника? Она как раз напротив гостиницы, в переулке. Вы зайдете в регистратуру, покажете паспорт и попросите талон на прием к терапевту. 

( В поликлинике ) 

Турист: Скажите, пожалуйста, где принимает терапевт? 

Медсестра: В 12-ом кабинете. А что с Вами? 

Турист: Болит горло и голова. Неверное, простудился. 

Медсестра: Какой номер вашей карточки? 

Турист: Карточка? У меня ее нет. Видите ли, я иностранец, живу в гостинице “Россия”. Мне хотелось бы показаться врачу. 

Медсестра: Сейчас я заполню карточку. Вот вам талон. Посидите у кабинета. Вас вызовут. 

Турист: Большое спасибо. 

词语注释: 
l на вас лица нет—плохо выглядите—脸色不好 

l не тут-то было—ничего не получилось—没有取得任何效果 

l утруждать кого? чем?—затруднять кого-нибудь чем-либо—令人为难,给人添麻烦 

l регистратура—挂号处 

l талон на прием к терапевту—挂号证 

l номер карточки—病历号 

l Что с вами? Что с вами случилось(обращение с больному)—医生对病人呼语。

[2006年 4月4日 21 : 33]      评论:[0] | 浏览:[1951]
  日 历 calendar
« 9月 2025 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· 俄语学习 [179]
· 情感沙漠 [128]
· 生活小甜点 [49]
· 变美小天地 [2]
· 俄语歌曲 [162]
· 俄语导游词 [21]
· 俄语新词 [3]
· 俄语招聘/应聘 [1]
· 消息发布 [1]
· 金句·领悟 [7]
· 俄罗斯影视 [16]
  最 新 发 表 
    您的妻子
    周国平:你该知道的七个哲理
    /十/七/大/胡/锦/涛***讲话中俄文对照(5)
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第七集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第六集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第五集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第四集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第三集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第二集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会***集
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》4
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》3
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》2
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》1
    实用俄语,5—5(商务会谈)
    实用俄语,5—4(旅游)
    实用俄语,5—3(日常服务)
    实用俄语,5—2(医院,病房)
    实用俄语,5—1(文化生活)
    实用俄语,4—6(购物)
    实用俄语,4—5(参观游览)
    实用俄语,4—4(市内交通)
    实用俄语,4—3(邮局)
    实用俄语,4—2(餐厅,食堂,咖啡馆)
    实用俄语,4—1(在银行)
    实用俄语,3—6(在旅馆)
    实用俄语,3—5(在海关)
    实用俄语,3—4(体育运动)
    实用俄语,3—3(肖像,性格)
    实用俄语,3—2(祝贺,祝愿)
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:538
·
评论总数:1043
·
访问总数:2129238
   管理入口