俄语学习
 域名:http://ahha.blog.globalimporter.net/
 
  ·В Российской Государственной библ

第二十一课: В Российской Государственной библиотеке 

(在俄罗斯***图书馆) 

Гид: Вандун, знаете ли вы, что это за здание? 

Турист: Нет. 

Гид: Это знаменитая Библиотека имени Ленина, которая в январе 1992 года Указом Президента РФ была преобразована в Российскую государственную библиотеку. 

Турист: Насколько мне известно, это крупнейшая библиотека в Европе и вторая в мире после Библиотеки Конгресса США. 

Гид: Совершенно верно. Вот это – новое здание библиотеки, которая открылась в 1862 году и называлась тогда Румянцевской, по имени основного владельца собрания книг графа Румянцева. В 1925 году она была преобразована в Государственную библиотеку имени Ленина. В 1945 году библиотека была награждена орденом Ленина. Ведь в годы Великой отечественной войны она была единственной действующей библиотекой, не эвакуированной из столицы. 

Турист: Какая широкая лестница, как во дворце. 

Гид: Пока вы поднимаетесь по ней, то уж настраиваетесь на рабочий лад. Давайте постоим немного у балюстрады. Здесь можно негромко разговаривать, и я расскажу вам о библиотеке. 

Турист: Хорошо. А что здесь, каталоги? 

Гид: Да, здесь три каталога: систематический, алфавитный и предметный. Кроме того, есть еще один каталог генеральный. Он находится в другом месте. 

Турист: Ольга, сколько книг в библиотеке? 

Гид: Объем фонда библиотеки сегодня превышает 42 миллиона единиц хранения, то есть книг и разных документов. В стенах библиотеки находится уникальное по своей полноте и универсальное по содержанию собрание отечественных и зарубежных документов на 247-и языках мира. 

Турист: А сколько посетителей здесь бывает ежедневно? 

Гид: Ее читальные залы имеют 2003 места и регистрируют свыше 5-и тысяч посещений в день. К тому же ежедневно в Российскую государственную библиотеку записывается более 200 новых читателей. Читателям выдается около 38-и тысяч изданий и оказывается комплекс необходимых библиотечно-библиографических услуг. 

Турист: А записаться в библиотеку трудно? 

Гид: Совсем нет. Нужно только предъявить паспорт и заполнить карточку читателя. После этого вам дадут читательский билет. Вот и все. Очень просто. 

Турист: Забыл вас спросить, Ольга. Можно ли из библиотеки брать книги на дом? 

Гид: Нет, здесь книги выдают только для работы в читальных залах. Но это очень удобно. Я , например, предпочитаю работать здесь. И книги нужные под рукой, и обстановка располагает к работе. Ничто не отвлекает. 

Турист: Мне кажется, что в библиотеке много времени уходит на оформление и получение книг. 

Гид: Не совсем так. Нужные книги можно заказать по телефону, так что остается только их получить. 

词语注释: l настраиваться на рабочий лад—进入工作状态 

l балюстрада—перила, украшающие балконы, террасы, лестницы—楼梯、凉台等的柱形护栏 

l фонд библиотеки—图书馆的藏书 

l читательский билет—阅览证 

l обстановка располагает к работе—то есть обстановка, удобная для работы—适宜工作的环境 

l заказать по телефону—电话预定

第二十二课: В Третьяковской галерее (画廊) Гид: Вандун, вы наверное слышали о Третьяковской галерее? 

Турист: Да, конечно. 

Гид: Видите, вот это здание и есть Третьяковская галерея. Оно было построено в 80-х годах прошлого века по проекту художника Васнецова. А вообще-то галерея была основана в 1856 году как частное собрание картин текстильного фабриканта Павла Михайловича Третьякова. Он всю жизнь собирал произведения русской живописи, поставив перед собой цель создать в Москве национальный музей русской живописи. 

Турист: Можно сказать, что Третьяков был русским просветителем? 

Гид: В общем, да. Это был человек всесторонне образованный, глубоко понимающий искусство, энтузиаст своего дела. 

Турист: А сколько всего картин собрал Третьяков? 

Гид: Около 3-х тысяч. В 1892 году он передал свое собрание в дар Москве. А сейчас в галерее более 40 тысяч произведений искусства, начиная от памятников Х1 века до картин современных художников. Вот вам путеводитель по галерее. Здесь есть и портрет Третьякова работы Репина. 

Турист: Спасибо, Ольга. 

Гид: Пожалуйста. Я предлагаю сначала пойти в Репинский зал. Илья Ефимович Репин – замечательный портретист. Посмотрите, вот портрет самого Третьякова. 

Турист: Какое умное, выразительное лицо. А в каком зале полотна Шишкина? Мне бы хотелось увидеть знаменитых медведей. 

Гид: Это рядом. Идемте. Вот они, те самые медведи. Картина называется «Утро в сосновом лесу». А мне очень нравится вот эта картина – «Рожь». Поле ржи, дорога, одиноко стоящие могучие сосны... Типичный русский пейзаж. А теперь я хочу вам показать картины Саврасова и Поленова. Это Саврасов – картина называется «Грачи прилетели». А вот «Московский дворик» Поленова. Мне кажется, никто из русских художников 19-го века не сумел так ярко и поэтично передать красоту тихих уголков России. 

Турист: А кто ваш любимый художник, Ольга? 

Гид: Трудно так сразу ответить. Очень люблю Левитана. Он сумел так много рассказать о жизни человека через изображение природы. А кто ваш любимый русский художник? 

Турист: Врубель. 

Гид: Давайте посмотрим «Демона». Помните стихи Лермонтова: 

Печальный Демон, дух изгнанья, 

Летал над грешною землей, 

И лучших дней воспоминанья, 

Пред ним теснилися толпой... 

词语注释: 

l Путеводитель – справочник, издание, помогающее ориентироваться в чем-либо – 导游手册 

l Собрание картин – то же, что коллекция – 收藏油画 

l Полотно – тоже самое, когда речь идет о живописи – 画布,也指油画 

l Портретист – 肖像画画家

[2006年 4月4日 21 : 37]      评论:[0] | 浏览:[2590]
  日 历 calendar
« 9月 2025 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· 俄语学习 [179]
· 情感沙漠 [128]
· 生活小甜点 [49]
· 变美小天地 [2]
· 俄语歌曲 [162]
· 俄语导游词 [21]
· 俄语新词 [3]
· 俄语招聘/应聘 [1]
· 消息发布 [1]
· 金句·领悟 [7]
· 俄罗斯影视 [16]
  最 新 发 表 
    您的妻子
    周国平:你该知道的七个哲理
    /十/七/大/胡/锦/涛***讲话中俄文对照(5)
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第七集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第六集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第五集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第四集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第三集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会第二集
    Vitas:天籁2003莫斯科《我母亲的歌》演唱会***集
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》4
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》3
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》2
    俄罗斯***高科技战争影片《07隐形战机》1
    实用俄语,5—5(商务会谈)
    实用俄语,5—4(旅游)
    实用俄语,5—3(日常服务)
    实用俄语,5—2(医院,病房)
    实用俄语,5—1(文化生活)
    实用俄语,4—6(购物)
    实用俄语,4—5(参观游览)
    实用俄语,4—4(市内交通)
    实用俄语,4—3(邮局)
    实用俄语,4—2(餐厅,食堂,咖啡馆)
    实用俄语,4—1(在银行)
    实用俄语,3—6(在旅馆)
    实用俄语,3—5(在海关)
    实用俄语,3—4(体育运动)
    实用俄语,3—3(肖像,性格)
    实用俄语,3—2(祝贺,祝愿)
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:538
·
评论总数:1043
·
访问总数:2129179
   管理入口