第二十三课:В институте русского языка имени Пушкина (“普希金”俄语学院) Гид: Вандун, знаете ли вы об Институте русского языка имени Пушкина? Турист: Да, немножко. Гид: Это учебное заведение существует с августа 1973 года. До этого оно называлось Научно-методическим центром русского языка при МГУ, то есть Московском государственном университете. И хотя задачи института и бывшего Научно-методического центра в определенной степени совпадают, но сам круг проблем и направлений работы существенно расширился. В институте имеется научно-исследовательский сектор, где научные сотрудники занимаются подготовкой учебников, словарей, программ, оказывают помощь кафедрам русского языка в разных странах, разрабатывают методику обучения. Турист: Есть ли в институте учебные кафедры? Гид: Да, конечно. В институте несколько учебных кафедр, где предподается русский язык. Здесь организовано как очное, так и заочное обучение для иностранцев-руссистов. Турист: Меня особенно интересует заочное обучение. Что нужно, чтобы поступить на заочное отделение? Гид: Желающие учиться на заочном отделении должны заполнить соответствующую анкету, где указывают адрес, возраст, образование, цель изучения языка и т.д. , а после зачисления на заочное отделение регулярно получают из института задания, которые выполняют и высылают в институт на проверку. Турист: Как долго учатся на заочном отделении? Гид: 1—2 года, в зависимости от уровня подготовки и цели обучения. Оканчивающие это отделение получают диплом. В скором времени институт предполагает организовать за рубежом консультационные пункты, где преподаватели института смогут читать лекции, проводить консультации, принимать зачеты и экзамены. Гид: Очень приятно. Могу ли я передать моим друзьям, что они могут поступить на заочное отделение института? Гид: Конечно. Кстати, сейчас русский язык изучается в 87-и государствах примерно 18 миллионами зарубежных граждан, и это число изучающих русский язык все растет. Турист: Потрясающие цифры! В Китае сейчас также значительно возрос интерес к русскому языку. 词语注释: l Учебная кафедра – 教研室 l Заочное обучение – 函授 l Поступить на заочное отделение – 进函授部学习 l Консультационный пункт – 咨询点 l Принимать зачеты – 进行测验 第二十四课: Прощание в аэропорту (机场送行) Турист: Ольга, вчера я делал последние покупки и был в «Детском мире». Гид: Купили что-нибудь для детей? Турист: Да, говорящую куклу для дочки, бинокль и конструктор для сына. Я очень жалею, что они не со мной в Москве. Им тоже было бы интересно все посмотреть. И, кроме того, есть еще причина для сожаления. Гид: Какая, если не секрет? Турист: Дочка и сын очень любят мороженое, а здесь оно замечательное. Гид: Только жаль, что мороженое нельзя взять с собой как сувенир. (Объявление в аэровокзале) Диктор: Объявляется посадка на самолет, вылетающий по маршруту Москва – Пекин. Просим пассажиров пройти на посадку. Турист: Вот и пора расставаться, Ольга. Благодарю вас за теплый прием и за все, что вы для меня сделали. Гид: Жаль, что вы уезжаете. Так скоро. Еще много не успели увидеть, например, мы могли бы путешествовать по Волге и посмотреть старинные города. Мне было очень интересно с вами. Надеюсь, что вы к нам еще приедете. Турист: Я тоже надеюсь. Но сначала хочу встретить вас у себя на Родине. У нас тоже много достопримечательностей и памятников старины. Гид: Буду ждать от вас писем. Турист: Я вам непременно напишу. Гид: А это – небольшой подарок для вашей жены. Турист: Какая чудесная матрешка! Гид: Она не одна. Внутри еще несколько, только поменьше. Турист: Какая чудесная матрешка! Гид: Она не одна. Внутри еще несколько, только поменьше. Турист: Большое вам спасибо! Никогда не забуду дней, проведенных в России. Гид: Всего доброго, счастливого пути! Через 8 часов вы будете дома. Вот жена и дети обрадуются! 词语注释: l Детский мир – 俄罗斯专门出售儿童用品的综合性大商店 l Делать покупки – 购物 l Матрешка – деревянная кукла, сувенир – 俄罗斯套娃
|