suptub
 域名:http://suptub.blog.globalimporter.net/
 
  ·俄语常用句式

При встрече 见面时问候

  Доброе утро ! 早上好!

  Добрый день! 日安!

  Добрый вечер! 晚上好!

  Здравствуй(те)!你(您,你们)好!

  Привет! 你好!

  Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴 !

  Сколько лет, сколько зим! 多少年(好 久)没见面了!

  Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高 兴!

  Как дела ?近况如何?

  Как живёте ? 你们(您)过得怎么样?

  Как здоровье? 身体怎么样?

  Что нового ? 有什么新闻?

  При расставании 分别

  До свидания! 再见!

  До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели). 明天见(晚上见!星 期六见! 下周见!) До скорой встречи. 再见!

  До встречи.再见!

  Пока.再见!待会儿见!

  Надеюсь, скоро увидимся. 希望我们早日再会!

  Всего хорошего. 再见!(祝您一切如意!)

  Привет всем. 问大家好!

   ?┃抱支猝支乍学郄洄? привет всемзнакомым.?? 代我向所有的熟人问好!

  Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和***热诚地祝愿。

  Счастливого пути ! (祝)一路平安(一路顺风 )!

  Приятного путешествия !祝路途愉快!

  Спокойной ночи ! 晚安!

  Поздравление 祝愿

  Поздравляю вас с праздником??(с Новым годом)!?? 祝贺您节日(新年) 好! 

  С праздником !节日好!

  С днём рождения ! 生日愉快!

  С Новым годом !新年好! ?┃ě支荮学? успехов во всём исчастья!?? 祝愿您一切成功和幸福!

  При знакомстве 相识

  Давай(те) знакомиться(познакомимся). 让我们认识一下。

  Познакомьтесь.请认识一下!

  Разрешите представить вам …… 请允许把… …介绍给您。 

  Разрешите представить вас …… 请允许把您 介绍给…… ??

  Очень рад познакомиться с вами.??和您认识 我很高兴!

  Очень приятно (рад).非常高兴。

  Просьба 请求

  Скажите, пожалуйста …… 请告诉……

  Будьте добры …… 劳驾……

  Не скажете ли вы ……? 您可不可以告诉……?Вы мне не скажете ……? 您是否可以告诉我……?

  Разрешите спросить вас……?请允许我问您… …?

  Можно спросить вас……? 可不可以问您……?

  Можно вас попросить……? 可不可以请您……?

  Извинение 道歉

  Простите , пожалуйста. 对不起,请原谅。

  Извините, пожалуйста. 对不起,请原谅。

  Прошу простить меня. 请原谅我!

  Прошу извинения. 请原谅我!

  Ответ на извинение 回答

  Ничего, пожалуйста. 不要紧!没有什么!

  Ничего, не беспокойтесь. 没关系,请不必 担心。

  Пустяки, ничего страшного.不要紧,没有 什么了不得的。

  Благодарность 感激

  Спасибо. 谢谢。

  Большое (огромное) спасибо. 太谢谢了。

  Благодарю вас.感谢您。

  Я вам очень благодарен(благодарна). 我十分感谢您。

  Я вам так благодарен(благодарна). 我非常感谢您。

  Ответ на благодарность 回答

  Пожалуйста. 别客气!

  Не стоит говорить об этом.不值一提。

  Согласие 同意

  Да. 同意。

  Хорошо.好吧。

  Да, конечно.同意,当然同意。

  Разумеется. 自然(当然)

  Думаю, что это так. 我想,是这样。

  По?钵蕨唰支蕨?, вы правы. 我认为,您对。

  Я с вами вполне согласен (согласна). 我完全同意您的意见。 Совершенно верно. 完全正确。

  Без сомнения.毫无疑问。

  Возражение 不同意

  Я не согласен (согласна) с вами. 我不能同意您的意见。 Боюсь , что вы не правы.恐怕您不对。

  К сожалению, я не могусогласиться с вами. 抱歉(遗憾),我不能同意你的意见。

  Я думаю иначе. 我的想法不同。

  Нет, я не могу. 不,我不能。

  Спасибо, я не могу. 谢谢,我不想。

[2006年 6月15日 13 : 37]      评论:[0] | 浏览:[1092]
  日 历 calendar
« 9月 2025 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· ru [96]
· E文 [0]
  最 新 发 表 
    明年起卢布将可自由对换
    俄罗斯反倾销关税
    俄罗斯关税优惠措施
    俄罗斯进口关税征收方法
    俄罗斯海关制度及税率
    俄罗斯自3月初起对白炽灯泡进口实行配额和许可证管理
    罗斯国际贸易进口规定
    俄罗斯对商品包装的有关规定
    俄罗斯外汇管理有关规定
    俄罗斯出口收汇的管理
    俄罗斯将实行自由浮动汇率
    俄罗斯关于从中国进口植物产品的检疫规定
    2007年俄罗斯卢布将拥有自己的符号标志
    俄央行近期不准备提高卢布的名义汇价
    北京特色膳食俄语导游词
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:96
·
评论总数:11
·
访问总数:238209
   管理入口