suptub
 域名:http://suptub.blog.globalimporter.net/
 
  ·俄罗斯人学英语Урок 15

Урок 15

      

     Пятнадцатый урок даёт нам 26 новых слов и 2 словосочетания. Итого вы уже должны знать 633 слова!  Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова.  Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones" (Мешок с костями)

 

Английский фрагмент

      

'Can I help you in any way, Mr. Noonan?' the assistant ME asked, turning me gently away from the still face and closed eyes on the video monitor. 'Do you have questions? I'll answer them if I can.'

'Just one,' I said.

I told him what she'd purchased in the drugstore just before she died. Then I asked my question.

 

The days leading up to the funeral and the funeral itself are dreamlike in my memory — the clearest memory I have is of eating Jo's chocolate mouse and crying . . . crying mostly, I think, because I knew how soon the taste of it would be gone. I had one other crying fit a few days after we buried her, and I will tell you about that one shortly.

I was glad for the arrival of Jo's family, and particularly for the arrival of her oldest brother, Frank. It was Frank Arlen — fifty, red-cheeked, portly, and with a head of lush dark hair — who organized the arrangements . . . who wound up actually dickering with the funeral director.

'I can't believe you did that,' I said later, as we sat in a booth at Jack's Pub, drinking beers.

 

Продолжение следует.....

 

Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. Выделенная буква показывает ударение

 

Actually (эктьюэлли) - действительно, фактически

Arrangement (эрэйнджмэнт) - устройство, организация (3)

Booth (буС) - кабинка (10)

Brother (бразэ) - брат

Bury (бэри) - хоронить

Clear (клиэ) - чистый

Dark (дак) - тёмный

Dickering (дикеринн) - препираться (3)

Director (дирэктэ) - директор

Dreamlike (дримлайк) - подобно сну

Family (фэмили) - семья

Few (фью) - немногий

Fit (фит) - припадок, годный

Funeral (фьюнэрэл) - похороны (26)

Gently (джентли) - мягко, осторожно (4)

Glad (глэд) - радостный, довольный

Itself (итсэлф) - себя, сам

Lush (лаш) - сочный (1)

Memory (мэмэри) - память

Organize (огэнайз) - организовать

Particularly (пэтикьюлэли) - особенно (24)

Portly (потли) - представительный, полный

Pub (паб) - паб, кабак

Purchase (пэчэс) - покупка, покупать (11)

Shortly (шотли) - вкратце, коротко

Wind (вайнд)/ wound (ваунд) - виться, крутиться/ вился, крутился

 

 

Словосочетания

a few - несколько

Wind up - заканчивать, ликвидировать предприятие

 

 

Русский перевод

      

— Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер Нунэн? — Помощник патологоанатома тактично отвлек меня от застывшего лица и закрытых глаз на экране монитора. — Есть у вас вопросы? Я отвечу на них, если сумею.

— Только один. — Я коротко рассказал ему о том предмете, что она купила в аптеке перед самой смертью. И задал вопрос.

* * *

Дни до похорон и сами похороны я помню смутно. Яркое воспоминание осталось только одно — я сижу на кухне, ем шоколадного мышонка Джо и плачу... плачу, главным образом, от того, что знаю — скоро от вкуса шоколада не останется и следа. Плакал я и еще один раз, через несколько дней после того, как Джоанну зарыли в землю. Об этом я вам коротко расскажу.

Меня порадовал приезд родственников Джо, а особенно прибытие ее старшего брата, Френка. Именно Френк Арлен — пятидесятилетний, краснощекий, с брюшком, шапкой черных волос, неподвластных седине, — все и организовывал... даже поцапался с владельцем похоронного бюро.

— Я не могу в это поверить, — честно признался я ему после похорон, когда мы сидели за столиком в баре и пили пиво.

[2006年 6月17日 10 : 24]      评论:[0] | 浏览:[1022]
  日 历 calendar
« 9月 2025 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· ru [96]
· E文 [0]
  最 新 发 表 
    明年起卢布将可自由对换
    俄罗斯反倾销关税
    俄罗斯关税优惠措施
    俄罗斯进口关税征收方法
    俄罗斯海关制度及税率
    俄罗斯自3月初起对白炽灯泡进口实行配额和许可证管理
    罗斯国际贸易进口规定
    俄罗斯对商品包装的有关规定
    俄罗斯外汇管理有关规定
    俄罗斯出口收汇的管理
    俄罗斯将实行自由浮动汇率
    俄罗斯关于从中国进口植物产品的检疫规定
    2007年俄罗斯卢布将拥有自己的符号标志
    俄央行近期不准备提高卢布的名义汇价
    北京特色膳食俄语导游词
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:96
·
评论总数:11
·
访问总数:238299
   管理入口