Lemon Tree
 域名:http://feilinhui.blog.globalimporter.net/
 
  ·商务英语900句(二)

201 I\'d like to know something about your foreign trade policy.
我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。

202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.
据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。

203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. 
我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。

204 We have adopted much more flexible methods in our dealings.
我们在具体操作方法上灵活多了。

205 We have mainly adopted some usual international practices. 
我们主要采取了一些国际上的惯例做法。

206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?
你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?

207 I\'d like to know some information about the current investment environment in your country?
我想了解一下贵国的投资环境。

208 We are sure both of us have a brighter future.
我们相信双方都有一个光明的前景。

209 We had expected much lower prices.
我们希望报价再低一些。

210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 
这些报价比其它任何地方都要低得多。

211 I can show you other quotations that are lower than yours. 
我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。

212 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
213 I can assure you the prices we offer you are very favorable. 
我敢保证我们向你提供的价位是合理的。

214 I don\'t think you\'ll have any difficulty in pushing sales. 
我认为你推销时不会有任何困难。

215 But the market prices are changing frequently. 
但是市场价格随时都在变化。

216 It\'s up to you to decide.
这主要取决于你。

217 The demand for our products has kept rising.
要求定购我们产品的人越来越多。

218 How long will your offer hold good? 
一般你们报盘的有效期是多长?

219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. 
我们有补偿贸易和合资经营。

220 I think a joint venture would be beneficial to us both.
我认为合资经营对双方都是有利的。

221 Please give us your proposal if you\'re ready for that.
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。

222 Here is our contract.
这是我们的合同。

223 Please go over it and see if everything is in order.
请过目一下,看看是否一切妥当。

224 Don\'t you think we should add a sentence here like this?
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?

225 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。

226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
造成的损失必须由毁约方承担。

227 Do you have any comment on this clause.
你对这一条款有何看法?

228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.
难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。

229 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
重合同、守信用是我们的一贯原则。

230 Anything else you want to bring up for discussion.
你还有什幺问题要提出来供双方讨论的吗?

231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.
你们尽可放心,我们会按时交货的。

232 We must have your LC at least one month before the time of shipment.
我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。

233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。

234 I hope no questions about the terms.
我看合同的条款没有什幺问题了。

235 I\'m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
我很高兴这次洽谈圆满成功。

236 I hope this will lead to further business between us.
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。

237 We\'ll sign two originals, each in Chinese and English language.
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。

238 I am ready to sign the agreement.
我已经准备好了签合同。

239 I\'m sure you need an original signature, not a faxed copy.
我知道你们需要的是原件,不是传真件。 
240 So I will receive and sign it overnight.
那幺,我明天就可以收到并且签上名了。

241 We\'ll still be able to meet the deadline.
我们还是可以赶上最后期限的。

242 I will keep you posted.
我会与你保持联络。

243 What is your hurry?
什幺事让您这幺着急呢?

244 I\'m sorry to burst in on you like this, but I\'m really upset.
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。

245 What on earth has happened to trouble you so?
到底发生什幺事让您如此发愁?

246 I\'m afraid I have bad news for you.
恐怕我有坏消息要告诉您。

247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.
你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。

248 You agreed that we could make a little change in design if necessary.
可你们曾经答应这,如有必要,图案可以稍作改动。

249 Our clients are very critical on quality.
我们的客户对商品的质量是很挑剔的。

250 What do you want us to do?
您看怎幺办好?
251 Our clients want a replacement.
我们的客户要求换货。

252 It\'s a bit too hard.
这有点太难了吧。

253 It\'s only the background color that\'s not identical.
这仅仅是图案的底色不同而已。 
254 It sounds like a reasonable solution.
这个解决办法还比较合理。
255 You are saying you turn on the computer and see nothing?
你的意思是你把计算机打开后什么也看不见?

256 I would say that you have a larger problem than just the monitor.
我想你的问题比较大,不只是显示器的问题。
257 Whatever it is, I need this computer to work.
不管是什么问题,我要求把这台计算机修好。
258 Is there any way you could bring it in to be looked at?
你有没有办法把它带过来,让我们看一看?
259 If not, our repairman can come to you.
要不然,我们的维修人员可以上你那里去。
260 I would prefer if he comes here.
我倒愿意他去我们那里。
261 Our first bill came yesterday, and we have some questions.
我们昨天收到的第一张帐单,有一些问题。
262 I sure hope I can answer them for you.
我真的希望我能回答你的问题。
263 It does appear that way.
是的,看起来好象是这样的。
264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.
请让我查查看,明天再给你答复。
265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.
由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。
266 Do you know the percentage of the damaged portion?
你们知道残损部分的百分比吗?
267 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.
我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。
268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable.
你们可以亲眼看到完好无损情况以及货物无法销售的原因。
269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.
我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。
270 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.
货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。
271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren\'t handled properly.
那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。
272 I would like to present our comments in the following order.
我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。
273 First of all, I will outline the characteristics of our product.
首先我将简略说明我们商品的特性。
274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.
专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。
275 Please proceed with your presentation.
请开始你的简报。
276 Yes, we have been interested in new system.
是的,我们对新系统很感兴趣。
277 Has your company done any research in this field?
请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?
278 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.
有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。
279 If you are interested, I will prepare a list of them.
如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。
280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.
在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。
281 I would like to ask you a favor.
我可以提出一个要求吗?
282 Would you let me know your fax number?
可以告诉我您的传真机号码吗?
283 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
可以请你在明天以前回复吗?
284 Could you consider accepting our counterproposal?
你能考虑接受我们的反对案吗?
285 I would really appreciate your persuading your management.
如果你能说服经营团队,我会很感激。
286 I would like to suggest that we take a coffee break.
我建议我们休息一下喝杯咖啡。
287 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.
也许我们应该先谈论完B项议题。
288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。
289 I see. Let\'s break now.
我了解,让我们休息一下吧。
290 Shall we take a break?
我们是否应该休息一下?
291 Let us take a break now.
让我们休息一下。
292 Let me suggest we take a break.
我建议我们休息一下。
293 May I propose that we break for coffee now?
我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?
294 If you insist, I will comply with your request.
如果你坚持,我们会遵照你的要求。
295 We must stress that these payment terms are very important to us.
我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
296 Please be aware that this is a crucial issue to us.
请了解这一点对我们至关重要。
297 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us.
我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。
298 Our policy is not to grant exclusivity.
我们的方针是不授与专卖权。
299 There should always be exceptions to the rule.
凡事总有例外。
300 I would not waste my time pursuing that.
如果是我的话,不会将时间浪费在这里。
301 I would like to ask you a question.
我想问你一个问题。

302 Yes. Please do.
好,请说。

303 Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有关保证的问题吗?
304 I do not know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。

305 I have to raise some issues which may be embarrassing.
我必须提出一些比较尴尬的问题。

306 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?

307 It would help if you could try to speak a little slower.
请你尽量放慢说话速度。

308 I will try.
我会试试看。

309 Could you please explain the premises of your argument in more detail? 
你能详细说明你们的论据吗?

310 It will help me understand the point you are trying to make.
这会帮助我了解你们的重点。

311 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。

312 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。

313 We really need more specific information about your technology.
我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。

314 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn\'t it?
这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧?

315 I will try, but no promises.
我会试试看,但是不敢保证。

316 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?
317 You are welcome.
不客气。

318 The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必须再经过正式确认才有效。

319 Let me give you an indication.
我可以提示一个想法。

320 Please remember this is not to be taken as final.
请记得这不是最后的回答。

321 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
让我们假设一个我们不同意的状况。

322 Just for argument\'s sake, suppose we disagree.
为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。

323 There is no such published information.
没有相关的出版资料。

324 Such data is confidential.
这样的资料为机密资料。

325 I am not sure such data does exist.
我不确定是否有这样的资料存在。

326 It would depend on what is on the list.
这要看列表内容。

327 We need them urgently.
我们急需这些资料。

328 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我们收齐之后会立即寄给你。

329 I would like to talk to Mr. Liu.
我想请刘先生来听电话。

330 May I speak to Mr. Johnson, please?
我想请约翰先生听电话好吗?

331 May I speak to your boss?
我想和你们的老板讲话好吗?

332 Give me someone who can speak English.
找一位能讲英语的人来。

333 Is there anyone who can speak English.
请问有没有会讲英语的?

334 I would like to talk with someone in charge.
我想请你们负责人讲话。

335 I would like to talk to your chief.
我想请你们主管讲话。

336 Let me talk to Mr. Wang.
我要请王先生讲话。

337 Can I speak to Mr. Li?
我能请李先生讲话吗?

338 When is he expected to be back?
他什么时候回来?

 

339 Do you know when he will be back?
你知道他什么时候会回来?

340 Can you tell me what time Mr. chen will be back ?
你能否告诉我陈先生何时会回来?

341 Who is this ,please?
请问你是哪一位?

342 Who is calling, please?
请问你是谁?

343 May I have your name?
请问你姓名?

344 Whom are you calling?
你要找谁?

345 Will you please spell his name for me?
请你把他的名字拼给我好吗?

346 Please say it again.
请再说一遍。

347 Would you speak a little louder?
请你说大声一点好吗?

348 Will you speak up, please?
请你大声一点好吗?

349 Will you speak more slowly?
请你说慢一点好吗?

350 Mr. Wang is not in now.
王先生现在不在此地。

351 He is not in now.
他现在不在这里。

352 He has not come in yet.
他还没有来。

353 He will be here in 30 minutes.
他在三十分钟内会到这里。

354 He has gone home.
他已经回家去了。

355 He is in conference.
他正在开会。

356 May I take your message?
你需要留言吗?

357 May I have him call you back?
要我请他回你电话吗?

358 I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?
抱歉陈先生不在,你要不要跟其他人讲话?

359 I will transfer this call to Mr. Chen.
我把这个电话转给陈先生。

360 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.
请你不要挂断,我替你找他的号码。

361 I am sorry to keep you waiting.
真抱歉,让你久等了。

362 His extension number is 285.
他的分机号码是285。


363 He is speaking on another phone.
他正在接听别的电话。

364 Would you please take a message?
请你代我留话好吗?

365 Would you like to leave any message?
你要留什么话吗?

366 I would like to place a station-to-station call.
我要打一个叫号电话。

367 I would like to place a person-to-person call.
我要打一个叫人电话。

368 I don\'t know how to do that.
我不知道该怎么打。

369 Will you accept the charge.
你愿意付电话费用吗?

370 Where is the telephone office?
电话局在什么地方?

371 Is there a public phone near here?
这附近有公用电话吗?

372 Do you have a coin for the phone?
你有打电话的硬币吗?

373 How do I call this number?
这个号码怎么打?

374 Do you have a phone book(directory)?
你有电话簿吗?

375 I would like to make a long distance call to Taibei.
我想打个长途电话到台北去。
376 I want to make an overseas call to the United States?
我想打个电话到美国去。

377 How much is a call to the United states?
打一个电话到美国去需要多少钱?

378 Will you please call me back?
请你回我一个电话好吗?

379 May I use your telephone?
我可以用你的电话吗?

380 Someone is using the phone.
有人在用电话。

381 Do you have an extension?

你有分机吗?

382 We don\'t have an extension.
我们没有分机。

383 There is a phone booth in the corner.
在转角处有个电话亭。

384 It is a pay phone .
那是一个付费电话。

385 Whom do you want to call?
你要打电话给谁?

386 I want to make a local call.
我要打个市内电话。

387 What is the number?
号码是多少?

388 Call information for the number.
打查号台查询电话号码。

389 The phone seems to be out of order.
电话好像出故障了。

390 I tried several times to call, but there is no answer.
我打了几次,但是没有人回答。

391 I \'m going to dial the number.
我要拨这个号码。

392 The telephone is ringing.
电话铃响了。

393 No one is answering the phone..
没有人接电话。

394 My friend phoned me at 10 a.m. Yesterday.
我的朋友昨天上午10点打电话给我。

395 The phone is busy.
电话占线。

396 Sorry to have kept you waiting.
抱歉使你久等了。

397 Who do you want to speak to ?
你要跟谁讲话?

398 What number are you calling?
你打什么号码?

399 Operator, you gave me a wrong number.
总机,你给我接错号码了。

400 Where are you calling from?
你从哪打来的?

401 I\'m calling from a public phone.
我打的是公用电话。 
402 Contact me by telephone.
电话跟我联络。
403 I will be in between six and eight.
我6点至8点都在。
404 I will be here all night.
我整晚都在这里。
405 All right, I will be waiting for you .
好的,我会等候你的。
406 Hello, is this the home of Mr. Chen?
喂,是陈先生的家吗?
407 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?
喂,我想和陈先生讲话。
408 Will you please repeat it?
请你重说一遍好吗?
409 He has left already .
他已经离开了。
410 He is attending a conference now.
他正在出席会议。
411 Hello, This is operator.
喂!我是接线员。
412 I\'ll call you up later.
我稍后会打电话给你。
413 May I talk to Mr.McCoy?
我要和麦考伊先生讲话好吗?
414 May I use the telephone?
我能用一下电话吗?
415 This is Shen calling.
我姓沈。
416 Is that Mr.Shen?
沈先生吗?
417 Yes, this is Shen speaking.
是的,我姓沈。
418 Whom do you want to talk to?
你要和谁讲话?
419 I\'d like to speak to Mr. Jack.
我要和杰克先生讲话。
420 I\'ll connect you with his office.
我会打电话到他的公司和你联络。
421 Sorry kept you waiting so long. You are on .
抱歉让你久等了,接通了。
422 The line is busy.
占线。
423 No answer.
没有人接电话。
424 He is on the phone.
他正在通话。
425 This telephone line is interrupted.
这个电话不通。
426 The wire has got crossed.
电话串线了。 
427 Who is speaking?
请问是谁打来的?
428 I\'m afraid you have the wrong number.
恐怕你打错号码了。
429 I\'ll calling 265-5822.
打265-5822。
430 Please ring off.
请挂电话。
431 I\'ll call you back.
我回电话给你。
432 Let me talk to her over the phone.
让我在电话中和她讲些话。
433 Would you call Miss Shen to the telephone?
请你叫沈小姐来接电话好吗?
434 Sorry, She is out. Shall I take a message?
抱歉,她外出了,你要留口信吗?
435 I\'m going to put on to her.
我会请她回电话。
436 The voice is not distinct.
声音不清楚。
437 Give me a ring at my office.
打电话到我办公室。
438 I\'d like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
我要打对方付费的电话到台湾的台北。
439 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
我要打到伦敦的叫人电话好吗?
440 What is your part\'s name?
对方的姓名是什么?
441 How do you spell your last name?
你的姓是怎样拼写的?
442 Pound Sterling please.
请换成英镑吧。
443 Well, er, in your case, I see no reason why not. What\'s your proposition?
这个,呃,我看可以。您想透支多少?
444 Is there any interest on this money?
这笔透支要利息吗?
445 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。
446 According to the regulations, sir, you\'ll have to reimburse the bank for the amount paid.
根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
447 I want to buy some traveller\'s checks.
我想买些旅行支票。
448 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
449 Have you got your cheque book with you?
您支票本带来了没有?
450 The amount you want to transfer.
您要转帐的金额。
451 The cheque will be cleared in about three days.
大概在3天后,支票就可以兑现了。 
452 I see. I\'ll go and check.
噢,原来是这样,那我再去查查看。
453 Hello, may I change some money with my Master card?
我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
454 Yes, you can. Would you please show me your card?
可以,让我看看您的卡。
455 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.
这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。
456 How much would you like to remit?
您想汇多少钱?
457 I suppose you want to send U.S. Dollars.
我想您是汇美元吧?
458 May I ask the reason for your remittance?
可以请问汇款的原因吗?
459 Do you want to remit the money by air mail or by cable, sir?
您想要航空信还是电汇,先生?
460 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.
那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。
461 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
462 I\'ll take M/T.
那我就用信汇吧。
463 For £300 to London, the commiossion is 3, please.
汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
464 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
打扰了,你们办理汇款支票吗?
465 To whom is the check payable, madam?
请问支票受款人是谁,夫人?
466 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
是的,我已得到中国银行的许可。请过目。
467 Would you please tell me your phone number so that we\'ll ring you up as soon as the remittance arrives?
您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
468 Yes, your money has arrived.
噢,您的汇款已经到了。
469 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
好的,先生。请填写这张汇款通知书。
470 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
发一张到伦敦的电汇,要收费多少?
471 How much do you want to change?
您想兑换多少?
472 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
473 Here you are , please check.
给你,请查一下。
474 I want to change some British sterling into Renminbi.
我想把一些英镑换成人民币。
475 Are you going to use cash or traveller\'s cheques?
您是用现钞换呢,还是用旅行支票换?
476 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB yuan.
500美元可兑换人民币4350元。 
477 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
478 I beg your pardon.
请原谅。
479 We would like to ask you to come here for an interview.
我们想约你来参加面试。
480 Perhaps you\'ve heard our product\'s name. Would you like to know more about it?
也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?
481 Let me tell you about our product.
关于产品一事让我向你说明。
482 This is our most recently developed product.
这是我们最近开发的产品。
483 We\'d like to recommend our new home health monitor.
我们想推荐我们新的家庭健康监测器。
484 That sounds like the product we had in mind.
那种产品好像就是我们所想要的。
485 I\'m sure you\'ll be pleased with this product.
我敢保证你会喜欢这种产品的。
486 I\'m really positive that this product has all the features you have always wanted.
我确信这种产品有各种你所要的款式。
487 I strongly recommend this product.
我强力推荐这种产品。
488 If I were you, I\'d choose this product.
如果我是你,我就选择这种产品。
489 We\'ve already had a big demand for this product.
这种产品我们已有很大的需要求量。
490 This product is doing very well in foreign countries.
这种产品在国外很畅销。
491 Our product is competitive in the international market.
我们的产品在国际市场上具有竞争力。
492 Let\'s move on to what makes our product sell so well.
让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
493 Good. That\'s just what we want to hear.
很好,那正是我们想要听的。
494 The distinction of our product is its light weight.
我们产品的特点就是它很轻。
495 Our product is lower priced than the competition.
我们产品价格低廉,具有竞争力。
496 Our service has been very well-received by our customers so far.
到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
497 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
这种产品的真诺阒痪褪歉咧柿亢托√寤?BR>498 Could we see the specifications for the X200?
我们可以看一下X200型的详细规格吗?
499 Certainly. And we also have test results that we\'re sure you\'d be interested to see.
当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
500 How about feed-back from your retailers and consumers?
你们的零售商和消费者的反映怎样?

[2007年 11月6日 10 : 57]      评论:[0] | 浏览:[2855]
  日 历 calendar
« 1月 2022 »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31              
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    从事外贸业务, 好的心得愿与有心的你分享! 喜欢阳光,空气,树林,一切大自然所赋予的. 愿成为一棵树,挺拔,正直, 坚韧, 向上! QQ:37222159 MSN: feichan_1@hotmail.com Skype: michellefee
  文 章 分 类 
· 外贸知识. [8]
· 创业之路. [8]
· 生活点滴. [4]
· 商务英语. [7]
· 电子商务. [1]
· 营销谈判. [3]
· 网络资源. [1]
· 各国人文风情. [1]
· 专业英语. [2]
  最 新 发 表 
    询盘处理技巧分享
    推荐!!!----专业翻译服务公司。
    组装、冲压、喷漆等专业词汇
    不成功的原因.
    [转贴]一篇关于人生定位和博弈理论的文章(骨头的故事)
    谈判中用英语表达自己的意见.
    商务谈判之产品描述、公司介绍英文术语
    商务英语900句(四)
    商务英语900句(三).
    商务英语900句(二)
    商务英语900句(一)
    商务谈判实例.
    最经济实用的美容偏方大汇集
    钢铁网.
    机械专业英语词汇(很全)
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
    赞!
    
    ds
    GOOD
    很不错
    很好
    很好,很强大!
    XIHUA
    感谢
    发一份
    专业英语
    good
    
    求激光切割机的英语词汇
    非常好的blog
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:33
·
评论总数:95
·
访问总数:331622
   管理入口