冰山来客
 域名:http://blog.globalimporter.net/blogger/9437
 系统: 外贸博客整顿紧急通知 
 
  ·【Payment Terms2】

Now we have settled the terms of payment. 
现在我们已经谈妥了付款条件。 
Shall we have a talk about terms of payment today? 
我们今天谈谈付款条件怎么样? 
What is the mode of payment you wish to employ? 
您希望用什么方式付款? 
This is the normal terms of payment 
in international business. 
这是国际贸易中惯用的付款方式。 
We can't accept any other terms of payment. 
我们不能接受其他的付款条件。 
If you can't be more flexible, 
we won't accept your terms of payment. 
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。 
Words and Phrases 
payment terms 支付条件,付款方式 
the mode of payment 付款方式 
flexible 灵活的,多变的 
(三) 
Please protect our draft on presentation. 
请见票即付。 
Your draft will be honoured on presentation. 
你方的汇票见票即付。 
The draft was discounted in New York. 
汇票已经在纽约贴现。 
Our draft No.36 was dishonoured. 
我们的第三十六号汇票被拒付了。 
The draft has not been collected. 
汇票之款尚未收进。 
We'll be unable to meet these draft. 
我们无力兑付这些汇票。 
We've drawn a clean draft on you for 
the value of this sample shipment. 
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。 
We've drawn on you for payment of 
the invoice amounting to $20,000. 
我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。 
The draft has been handed to 
the bank on clean collection. 
汇票已经交银行按光票托收。 
You can draw on me just as if 
there were a letter of credit. 
您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。 
We're sending our draft through Bank of 
China for documentary collection. 
我们将汇票交中国银行按跟单托收。 
We'll draw on you by our documentary 
draft at sight on collection basis. 
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。 
We'll draw a sight bill in favour 
of the Export Bank Singapore. 
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。 
We've already remitted the amount by cheque. 
我们已经将款以支票汇出。 
We enclose a cheque for RMB200. 
我们附上人民币200元的支票一张。 
Words and Phrases 
discount 贴现 
draft 汇票 
Promisory Note 本票 
cheque 支票 
clean bill 光票 
documentary bill 跟单汇票 
Sight Bill 即期汇票 
Time Bill 远期汇票 
Usance Bill 远期汇票 
Commercial Bill 商业汇票 
Banker's Bill 商业汇票 
Banker's Bill 银行汇票 
Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票 
Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票 
invoice 发票 
Performer Invoice 形式发票 
Sample Invoice 样品发票 
Consignment Invoice 寄售发票 
Recipe Invoice 收妥发票 
Certified Invoice 证明发票 
Manufacturers' Invoice 厂商发票 
At sight 即期,见票即付 
At...days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款 
At...days sight 付款人见票后若干天即付款 
At...days after date 出票后若干天付款 
At...days after B/L 提单签发后若干天付款 
remittance 汇付 
Mail transfer (M/T) 信汇 
Demand Draft (D/D) 票汇 
Telegraphic Transfer (T/T) 电汇 
collection 托收 
clean Bill for Collection 光票托收 
Documentary Bill for Collection 跟单托收 
Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》 
Collection Advice 托收委托书 
Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书 
Collection Bill Purchased 托收出口押汇 
Trust Receipt 信托收据 
copy 副本 
original 正本

[2008年 7月24日 20 : 14]      评论:[0] | 浏览:[472]

标题:

在此添加评论:

称呼

您的电子信箱(可选)

您的个人主页(可选)

验证码(必须)
请输入后面图片上的数字验证码,点击可刷新如果看不清楚可点图片更换验证码.



提醒: 请不勿发布违法信息, 评论审核后显示,请不要重复提交.
免费建立自己的博客?

  日 历 calendar
« 10月 2008 »
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31      
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    Life just like the water under bridge ,if you don't cherish it ,even you don't know where it came from when turn back your head . MSN:tony_jiang9009@hotmail.com. QQ:442563514.
  文 章 分 类 
· 南国的冬天 [8]
· 外贸心情 [72]
· 外贸单证 [12]
· 管理策略 [5]
· [翻译春秋] [52]
· 学习笔记 [40]
· 随想杂谈 [17]
· 新闻天下 [6]
  最 新 发 表 
    【海运缩写】
    【Trade Mark】
    【Anodizing】
    【Sand Casting】
    【INCOTERMS2000】
    【离别】
    【Professional casting】
    【Casting professional】
    【Casting Words】
    【蓝裙子】
    【七年】
    【天使之泪】
    【云在围城】
    【都市】
    【凤舞九天】
    【Told you 】
    【DwgTextTtranslator 】
    【翻译软件】
    【保密协议】
    【Last Dance】
    【船务术语】
    【Payment Terms3】
    【Payment Terms2】
    【Payment Terms1 】
    【货代费用】
    【贸易&邮件】
    【Glossary2】
    【Glossary】
    【Mending Wall】
    【日语口语】
    【Faceless】
    【河】
    【月末】
    【Drinks】
    【Coffee】
    【Snacks】
    【珍珠泪】
    【生死不离】
    【逆境人生】
    【Economically】
    【Blood】
    【Dong Guan 】
    【Hacking USA】
    【月露冷】
    【岁月的痕迹】
    【暴雨狂风】
    【生命】
    【生命】
    【抗震救灾】
    【日语语法】
  文 章 归 档 
    1月 2008年
    2月 2008年
    3月 2008年
    4月 2008年
    5月 2008年
    6月 2008年
    7月 2008年
    8月 2008年
    9月 2008年
    10月 2008年
  最 新 回 复 
    难以言尽的思绪
    强悍
    保留意见
    怀念
    文章写得不错
    岁月如歌
    结婚
    look for true love
    你好像很會寫讀
    结婚
    crazy
    人定胜天
    ^_^
    Believe
    Believe
    换吧
    悲壮诗行
    强人
    咖啡情缘
    选择与取舍
    情有独钟
    致朋友
    救急了
    好样的
    很感谢
    有质疑!
    为飞而生
    走好
    刺绣
    简单
    理解支持
    业务
    离别的悲伤
    朋友
    朋友
    屏蔽了
    伤感
    我来点评
    不再漂泊
    歌唱中
    下文呢
    Marriage
    like it
    萱蓝之秋
    GOOD !
    Thanks
    心如在
    留恋
    生活
    快乐
  我 的 连 接 
    网上银行
    美洲银行
    花旗银行
    瑞士银行
    香港汇丰
    农业银行
    中国建行
    中国银行
    中国工商
    世界港口
    港口中英对照
    友情链接
    夜色微熏
    萱兰之秋
    过客-看客
    外贸精英
    报关阿飞
    水逝云飞
    资料汇总
    汇率查询
    常用网站
    航班天下
    IP&IC
    CNIE商务
    中商务部
    DIY-Trade
    中国贸易网
    动画音乐
    全球黄页商会
    国内行业B2B
    世界行业B2B
    世界B2B
    美洲B2B
    欧洲B2B
    亚洲B2B
    世贸人才网
    航班查询
    强力B2B
    翻译春秋
    Google在线翻译
    CNKI翻译助手
    翻译中国
    译网情深
    点点口译
    远播口译
    地图查询
    天下地图
    外语天空
    HIT POP
    博客英语网
    普特听力
    新闻纵横
    美剧在线
    网站排名
  博 客 统 计 
·
文章总数:202
·
评论总数:97
·
访问总数:175921
   管理入口