冰山来客
 域名:http://iceberg.blog.globalimporter.net/
 
  ·【D组贸易术语 】

D组贸易术语  
DEQ 目的港码头交货 (……***目的港)

  “目的港码头交货”是指卖方在***的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。卖方应承担将货物运至***的目的港并卸至码头的一切风险和费用。
  DEQ术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。   这和以前版本相反,以前版本要求卖方办理进口清关手续。
  如果当事方希望卖方负担全部或部分进口时交纳的费用,则应在销售合同中明确写明。
  只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。但是,如果当事方希望卖方负担将货物从码头运至港口以内或以外的其他点(仓库、终点站、运输站等)的义务时,则应使用DDU或DDP术语。 

--------------------------------------------------------------------------------
DES 目的港船上交货 (……***目的港)

  “目的港船上交货(……***目的港)”是指在***的目的港,货物在船上交给买方处置,但不办理货物进口清关手续,卖方即完成交货。卖方必须承担货物运至***的目的港卸货前的一切风险和费用。如果当事各方希望卖方负担卸货的风险和费用,则应使用DEQ术语。

  只有当货物经由海运或内河运输或多式联运在目的港船上货时,才能使用该术语。 

--------------------------------------------------------------------------------
DDP 完税后交货 (……***目的港)

  “完税后交货(……***目的地)”是指卖方在***的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。卖方必须承担将货物运至***的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。
  EXW术语下卖方承担***小责任,而DDP术语下卖方承担***责任。
  若卖方不能直接或间接地取得进口许可证,则不应使用此术语。
  但是,如当事方希望将任何进口时所要支付的一切费用(如增值税)从卖方的义务中排除,则应在销售合同中明确写明。
  若当事方希望买方承担进口的风险和费用,则应使用DDU术语。
  该术语适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ术语。 

--------------------------------------------------------------------------------
DDU 未完税交货 (……***目的港)

  “未完税交货(……***目的地)”是指卖方在***的目的地将货物交给买方处置,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。卖方应承担将货物运至***的目的地的一切风险和费用,不包括在需要办理海关手续时在目的地国进口应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。买方必须承担此项“税费”和因其未能及时输货物进口清关手续而引起的费用和风险。
  但是,如果双方希望卖方办理海关手续并承担由此发生的费用和风险,以及在货物进口时应支付的一此费用,则应在销售合同中明确写明。
  该术语适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ术语 

--------------------------------------------------------------------------------
DAF 边境交货 (……***地点)

  “边境交货(……***地点)”是指当卖方在边境的***的地点和具体交货点,在毗邻***海关边界前,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置,办妥货物出口清关手续但尚未办理进口清关手续时,即完成交货。“边境”一词可用于任何边境,包括出口国边境。因而,用***地点和具体交货点准确界定所指边境,这是极为重要的。
  但是,如当事各方面希望卖方负责从交货运输工具上卸货并承担卸货的风险和费用,则应在销售合同中明确写明。 
  该术语可用于陆地边界交货的各种运输方式,当在目的港船上或码头交货时,应DES或DEQ术语。 
 

[2008年 11月25日 9 : 50]      评论:[0] | 浏览:[2333]
  日 历 calendar
« 4月 2024 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    Life just like the water under bridge ,if you don't cherish it ,even you don't know where it came from when turn back your head . MSN:tony_jiang9009@hotmail(dot)com. QQ:442563514.
  文 章 分 类 
· 南国的冬天 [8]
· 外贸心情 [109]
· 外贸单证 [15]
· 管理策略 [5]
· [翻译春秋] [60]
· 【贸易俗语】 [6]
· 学习笔记 [61]
· 随想杂谈 [21]
· 【五金知识】 [36]
· 新闻天下 [18]
· 【离岸公司】 [2]
  最 新 发 表 
    【法律专业-中英词汇】
    【随笔-身影】
    【随笔】
    【铅华】
    【船-飞鸟】
    【远方】
    【贸易日语】
    【Led灯具英语之二】
    【常用灯具词汇】
    【随笔一则】
    【生日快乐】
    【北京行】
    【岁月激情】
    【Facebook 】
    【Facebook 】
    【黄昏】
    【十年】
    【游子】
    【月露冷】
    【出货忙碌】
    【5月流火】
    【雨季】
    【3月桃花】
    【混乱状态】
    【理由】
    【The Darkness】
    【花开花落】
    【偷菜的思考】
    【上善若水】
    【冬的温柔】
    【云开见日】
    【露下兰】
    【花开花落】
    【Gravity Casting】
    【Festa della Repubblica】
    【喷涂组装中英语】
    【常用检测工具】
    【Finished treatment E2C】
    【铸件常用语】
    【机械德汉之机床】
    【机械德汉之尺寸】
    【机械加工之德汉词汇】
    【Ponderrous task】
    【Chinese Humanism】
    【Loneliness】
    【中国文化特有词汇英译】
    【crystal structure 】
    【LM2 Aluminium Alloy】
    【LM6 alloy】
    【LM25 Alloy】
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:329
·
评论总数:413
·
访问总数:1485581
   管理入口