秋之心语
 域名:http://blog.globalimporter.net/blogger/2384
 系统: 外贸博客整顿紧急通知 
 
  ·海运词汇

A/W  全水路 All Water 
ANER  亚洲北美东行运费协定  Asia NorthAmerica EastboundRate  
B/L 海运提单 Bill of Lading 
B/R  买价  Buying Rate 
BAF  燃油附加费  Bunker AdjustmentFactor  
C&F  成本加海运费 COST AND FREIGHT  
C.C  运费到付  Collect 
C.S.C  货柜服务费 Container Service Charge  
C.Y.  货柜场  Container Yard 
C/(CNEE)  收货人  Consignee 
C/O 产地证 Certificate of Origin 
CAF  货币汇率附加费  Currency Adjustment Factor  
CFS  散货仓库  Container Freight Station  
CFS/CFS  散装交货(起点/终点)    
CHB  报关行  Customs House Broker  
CIF  成本,保险加海运费  COST,INSURANCE,FRIGHT  
CIP  运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To 
COMM  商品  Commodity 
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To 
CTNR  柜子 Container  
CY/CY  整柜交货(起点/终点)   
D/A  承兑交单  Document Against Acceptance  
D/O  到港通知  Delivery Order 
D/P  付款交单 Document Against Payment 
DAF  边境交货 Delivered At Frontier 
DDC 目的港码头费  Destination Delivery Charge  
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid 
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid 
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay 
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship 
Doc#  文件号码  Document Number  
EPS  设备位置附加费 Equipment Position Surcharges 
Ex  工厂交货 Work/ExFactory  
F/F  货运代理 Freight Forwarder 
FAF  燃料附加费  Fuel AdjustmentFactor  
FAK  各种货品  Freight All Kind  
FAS  装运港船边交货 Free Alongside Ship 
FCA 货交承运人 Free Carrier 
FCL  整柜  Full Container Load  
Feeder Vessel/Lighter  驳船航次    
FEU  40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’ 
FMC  联邦海事委员会  Federal Maritime Commission 
FOB  船上交货 Free On Board 
GRI  全面涨价 General RateIncrease  
H/C  代理费  Handling Charge 
HBL  子提单  House B/L  
I/S  内销售 Inside Sales  
IA  各别调价 Independent Action  
L/C  信用证  Letter of Credit 
Land Bridge  陆桥    
LCL  拼柜  Less Than Container Load  
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton 
MB/L  主提单  Master Bill Of Loading  
MLB  小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge 
Mother Vessel  主线船    
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document 
N/F  通知人 Notify 
NVOCC 无船承运人  Non Vessel OperatingCommon Carrier  
O/F  海运费  Ocean Freight  
OBL  海运提单  Ocean (or original )B/L  
OCP  货主自行安排运到内陆点  Overland Continental Point 
OP  操作  Operation  
ORC  本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges 
P.P  预付 Prepaid  
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge 
POD  目地港  Port Of Destination  
POL  装运港  Port Of Loading  
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges 
S/(Shpr) 发货人  Shipper  
S/C  售货合同 Sales Contract  
S/O 装货指示书  Shipping Order 
S/R  卖价  Selling Rate  
S/S  Spread Sheet  Spread Sheet  
SC  服务合同  Service Contract  
SSL  船公司  Steam Ship Line  
T.O.C  码头操作费 Terminal Operations Option  
T.R.C  码头收柜费  Terminal Receiving Charge  
T/S  转船,转运 Trans-Ship 
T/T  航程  Transit Time 
TEU  20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’ 
THC  码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges 
TTL 总共  Total  
TVC/ TVR  定期定量合同  Time Volume Contract/ Rate  
VOCC  船公司  Vessel Operating Common Carrier 
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton 
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton 
YAS  码头附加费 Yard Surcharges

A·A·                 ALWAYS AFLOAT               永远漂浮 
ABT                    ABOUT                       大约,关于 
A/C                   ACCOUNT                     计算 
A/C                   ACCOUNT CURRENT             账户 
ACCT                   ACCOUNT                     账目,账户 
A·&C·P·            ANCHORS&CHAINS             锚和锚链试验台 
ACPT                   ACCEPTANCE                   接受 
ADCOM                  ADDRESS COMMISSION          订舱佣金,租船佣金 
ADD.COMM               ADDRESS COMMISSION          订舱佣金,租船佣金 
ADFT                   AFT DRAFT                   艉吃水 
ADV.                   ADVISE                      通知
ADV                    ADVANCE                     提前 
A·F·                 ADVANCED FREIGHT            预付运费 
A·F·B·              AIR FREIGHT BILL            空运运单 
AFMT                   AFTER FIXING MAIN TERMS     主要(租船)条款确认以后 AGRD AGREED 同意 
AGRT                   AGREEMENT                    协议 
AGT                    AGENT                        代理 
AGW                    ALL GOING WELL               取决于)一切顺利
A·H·                AFTER HATCH                   后舱 
AM                     MORNING                       上午 
A·M·                 ABOVE MENTIONED               上述的 
AMT                    AMOUNT                        金额、数额 
A·N ·                ARRIVAL NOTICE                到达通知 
A/P                   ADDITIONA PRIMIUM             额外保险费\老船加保费 
APPR                   APPROXIMATE                   大约 
APPROX                 APPROXIMATE                   大约 
A/R                    ALL RlSKS AGAINST ALL         一切险、承保一切风险 
A/S                    AFTER SIGHT/ALONGSIDE         见票后/船边 
ASAP                   AS S00N AS POSSIBLE           尽,决、尽速 
ASF                    AS FOLLOWS                    如下 
ASST                   ASSISTANT                     助理,援助 
ATL                    ACTUAL TOTAL LOSS             实际全损 
ATTN                   ATTENTION                     由··收阅 
AUTO                   AUTOMATIC                     自动的
A.V                    AD VALOREM                    从价费率 
AVG                    AVERAGE                       平均,海损 
BA                     BALE CAPACITY                 包装容积 
BAF                    BUNKER ADJUSTMENT FACTOR       燃油附加费 
BAL                    BALANCE                        平衡、余额、差额 
BUTC                   BALTIME UNIFORM TIME CHARTER   统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 
BB                     BELOW BRIDGES                  桥楼以下(容积) 
BD                     BANKING DAYS                   银行工作日 
B/D                   BAR DRAUGHT                     河口)沙洲吃水 
BDI                    BOTH DATES INCLUSIVE            包括首尾两日
BDL                    BUNDLE                          捆 
B/E                    BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书
BEAM                   BREADTH OF THE VESSEL           船宽 
BENDS                  BOTH ENDS                       装卸港 
BFI                    BALTIC FREIGHT INDEX            波罗的海运价指数 
B/G                   BONDED GOODS                    保税货物 
BG                     BAGS                            袋 
B/H                   BILL OF HEALTH                  健康证明书        
  BIMCO                BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE波罗的海国际航运公会 
BIZ                    BUSINESS                        业务 
B/L                   BILL OF LADING                  提单 
BL                     BLADING BILL OF LADING          提单             
BLFT                   BALE FEET                        包装尺码(容积) 
BLK                    BULK                             散装
BLKR                   BULKER                           散装船 
BLT                    BUILT                           (船舶)建造(年月)      
BM                     BEAM                             横梁(船舶型宽) 
B. O.                  BUYER'S OPTION                   买方选择 
BOC                    BANK OF CHINA                    中国银行 
B/P                    BILLS PAYABLE                    应付票据 
B/R                    BILLS RECEIVABLE                 应收票据 
B. RGDS                BEST REGARDS                     致敬,致意(电传尾常用结束语) 
B/S                    BILL OF SALE/BILL OF STORE           抵押证券/船上用品免税单 
BS/L                  BILLS OF LADING                  提单(复) 
B/ST                  BILL OF SIGHT                    临时起岸报关单,见票即付汇票 
B. T.                  BERTH TERMS/LINER TERMS          班轮条款 
C. A. L                CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR       货币附加费 
CANCL                  CANCELLING                       解约,解除合同 
CAPT                    CAPTAIN                         船长 
CC                     CARBON COPY                      抄送 
C.C                    CIVIL COMMOTIONS                 内乱 
C. C.                  CONTINUATION CLAUSE              连续条款 
CCIB                   CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局 
CCIC                   CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司 
CCPIT                  CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 
C&D                    COLLECTED AND DELIVERED           运费收讫和货物交毕 
C/E                   CHIEF EFGINEER                    轮机长 
CERT                   CERTIFICATE                       证书 
C. F.                  CUBIC FEET                        立方英尺 
C&F                    COST AND FREIGHT                  货价加运费 
CFM                    CONFIRM                           确认、证实 
CFMD                   CONFIRMED                         已确认、已证实 
CFR                    COST AND FREIGHT                  货价加运费(运费付至目的港) 
CFS                    CONTAINER FREIGHT STATION         集装箱货运站 
C.G.A                  CARGO'S  PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额 
CHGES                  CHARGES                           费用,责任 
C.I.                  CONSULAR INVOICE                  领事签证 
C/I                   CERTIFICATE OF INSURANCE          保险证明书 
C&I                    COST AND INSURANCE                货价加保险 
C.I.C                  CHINA INSURANCE CLAUSE            中国保险条款 
CIF                    COST OF INSURANCE AND FREIGHT     货价加保险和运费 
CIF&C                 COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金 
CIP                    CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO    货价加付至指定目的地的运、保费 
CL.                    CLAUSE                            条款、条文 
CL.                    B/L CLEAN BILL OF LADING         清洁提单 
CLP                    CONTAINER LOAD PLAN               集装箱装箱单 
C/N                   CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单 
CO.                   COMPANY                           公司
C/O                  (IN)CARE OF 转交 
C/O                   CERTIFICATE OF ORIGIN              原产地证明书 
COA                    CONTRACT OF AFFREIGHTMENT          包运合同 
C.O.D.                 CASH ON DELIVERY                   现金交货 
COM                    COMMISSION                         佣金 
COMM.                  COMMlSSION                         佣金 
CONBILL                CONFERENCE BILL OF LADING          公会提单 
CONGEN                 CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单 
CONSEC                 CONSECUTIVE                        连续的 
CONT                   CONTINENT OF EUROPE                欧洲大陆 
CO-OP                  CO-OPERATION                       合作 
CORP.                  CORPORATION                        公司 
COSCO                  CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY       中国远洋公司 
COSTACO                CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司 
C/P                   CHARTER PARTY                      租船合同 
C. P. D.               CHARTERERS PAY DUES                 租船人负担税捐
CPT                    CARRIAGE PAID TO                   货价加付至指定目的地的运费 
CQD                    CUSTOMARY QUICK DESPATCH            按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费 
C. R.                  CURRENT RATE                        现行费率 
CST                    CENTISTOKE                          厘拖,表云燃油浓度 
C. T. L.               CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS             推定全损 
C. T. L. O.           CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY        仅承保推定全损 
CTR                    CONTRACT                            合同 
CUB                    CUBIC                               立方 
CUD                    COULD                               能、可(过去式) 
CUFT                   CUBIC FEET                          立方英尺 
CUM                    CUBIC METER                         立方米 
CY                     CONTAINER YARD                      集装箱码堆场 
D                      DIESEL OIL                          柴油 
D206                   DIESEL OIL 206 TONG                 柴油 206吨 
D/A                   DIRECT ADDITIONAL                   直航附加费 
D/A                   DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE        承兑交单 
DAF                    DELIVERED AT FRONTIER               边境指定地点交货价 
D.B.                   DEALS AND BATTENS(TIMBER)         垫板和板条 
D/C                   DEVIATION CLAUSE                    绕航和条款 
DD                     DATED                               日期 
D/D                   DELIVERED AT DOCKS                  码头交货 
D/D                   DEMAND DRAFT                        汇票、银行汇票 
D/D                   DAYS AFTER DATE                     到期后······日 
D. D. O                DlSPATCH DICHARGING ONLY            仅在卸货时计算速遣费 
DDP                    DELIVERED DUTY PAID                 目的地约定地点交货(完税后)价 
DDU                    DELIVERED DUTY UNPAID               目的地约定地点交货(未完税)价 
DEL                    DELIVERY                            交船(期),交货 
DEM                    DEMURRAGE                           滞期费 
DEP                    DEPARTURE                          (船舶)离港 
DEPT                   DEPARTURE                          (船舶)离港 
DEPT                   DEPARTMENT                          处、部(门) 
DEQ                    DELIVERED EX QUAY                   目的港码头交货价 
DES                    DELIVERED EX SHIP                   目的港船上交货价 
DESP                   DESPATCH MONEY                      速遣费 
DEST                   DESTINATION                         目的地(港) 
DF                     DEAD FREIGHT                        空船费 
DFL                    DRAFT FULL LOAD                     满载吃水 
DFT                    DRAFT                               吃水、汇票、草稿 
DHD                    DEMURRAGE AND HALF DESPATCH         滞期费,速遣费为滞期费的一半 
DHDWTS                 DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 
DHDWTS                 DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 
DIA.                   DIAMETER                            直径 
DISCH                  D1SCHARGE                           卸货 
DIST                   DISTANCE                            距离 
D.L.O                  DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY      仅在装货时计算速遣费 
DLVY                   DELIVERY                            交货 
DO                     DITTO                               同上,同前 
D/O                   DELIVERY ORDER                      提货单 
D.O.                   DIESEL OIL                          柴油 
DOCS                   DOCUMENTS                            单证 
DOZ                    DOZEN                               (一)打 
D/P                    DOCUMENTS AGAINST PAYMENT           付款后交付单据 
DP                     DIRECT PORT                         直达港 
D/S                   DEVIATION SURCHARGE                 绕航附加费 
D.S.                   DIRECT SURCHARGE                    直航附加费 
D.S.                   SEA DAMAGE                          海上损害 
D.T.A.                 DEFINITE TIME OF ARRIVAL            船舶确切抵港时间 
DTLS                   DETAILS                             详情 
D.W.                   DOCK WARRANT                        码头收货单 
D.W.                   DEADWEIGHT                          载重吨 
DWC                    DEADWEIGHT CAPACITY                 受载量 
DWCT                   DEADWEIGHT CARGO TONNAGE            载重吨,受载吨 
DWT                    DEAD WEIGHT TONNAGE                 载重吨 
DWTC                   DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO        货物载重吨 
EFF                    EFFICIENCY                          效率 
E.G.                   EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE         例如 
EIU                    EVEN IF USED                         即使用也不计算 
E/M                   EXPORT MANIFEST                      出口载货清单,出口舱单 
ENCL                   ENCLOSURE OR ENCLOSED                附件或所附的 
ENG                    ENGINEER                             工程师,轮机员 
ENG                    ENGINE                                发动机,(主)机 
E.&O.E.                ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED         有错当查/错误和遗漏不在此限 
EQ                     EQUAL                                 等于 
E.R.                   EN ROUTE                            (船舶)在途中 
EST                    ESTIMATED                            估计的,预计的 
ETA                    ESTIMATED TIME OF ARRIVAL            (船舶)预计抵港时间 
ETAD                   EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间 
ETB                    EXPECTED TIME OF BERTHING             (船舶)预计靠泊时间 
ETC                    EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT         预计开始时间 
ETC.                   ET CETERA                               等等 
ETCD                   ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间 
ETD                    ESTIMATED TIME OF DEPARTURE             (船舶)预计离港时间 
ETE                    ESTIMATED TIME ENROUTE                   预计(在海上)航行时间 
ETL                    ESTIMATED TIME OF LOADING               (  船舶)预计开装时间 
ETS                    ESTIMATED TIME OF SAILING               (船舶)预计开航时间 
EX                     EXCLUDING                                除外 ,扣除 
EXP                    EXPORT                                   出口 
EXPS                   EXPENSES                               (费用)支出 
EXT                    EXTENSlON                               电话分机,延长 
EXW                    EX WORK                                  产地交货价 
F                      FUEL OIL                                 燃油 
FAA                    FREE OF ALL AVERAGE                      一切海损均不赔偿 
FAQ                    FAIR AVERAGE QUALITY                      中等货 
FAS                    FREE ALONGSIDE SHIP                       船边交货价 
FC                     FLOATING CRANE                            浮吊 
F/C                   FORECAST                                  预报 
FCA                    FREE CARRIER                             货交承运人 
FCL                    FULL CONTAINER LOAD                       整箱货 
F. D.                  FREE DISCHARGE                           (船方)不负担卸货费用 
FDFT                   FORE DRAFT                                吃水、艏吃水 
F.&D.                  FREIGHT AND DEMURRAGE                     运费和延滞费 
FEFC                   FAR EAST FREIGHT CONFERENCE               远东水脚公会 
FEU                    FOURTY EQUIVALENT UFIT                     40英尺标准箱 
F. I.                  FREE IN                                     (船方)不负担装货费 
F. I.B.               FREE INTO BUNKERS                         (燃料)交到船上燃料舱价格 
F. I.B.               FREE INTO BARGE                           (燃料)交到油驳价格 
FILO                   FREE IN AND LINER OUT                     (船方)不负担装货费,但负担卸货费 
FILSD                  FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED       船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用 
FIO                    FREE IN AND OUT                             船方不负担装卸费 
FIOS                   FREE IN,OUT AND STOWED                     船方不负担装卸费和理舱费 
FIOST                  FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED        船方不负担装卸、理舱、平舱费 
FIW                    FREE IN WAGON                               船方不负担装人货车费 
FLT                    FULL LINER TERMS                            全班轮条款 
FLWS                   FOLLOWS                                      跟随,下面 
FM                     FROM                                         从……,来自 
F/M                   EXPORT FREIGHT MANIFEST                     出口载货运费清单,运费舱单 
F/N                   FIXTURE NOTE                                订舱确认书 
FO                     FREE OUT                                    船方不负担卸货费 
FO                     FUEL OIL                                    燃油 
FO                     FOR ORDERS                                  等待指示 
FO                     FIRM OFFER                                  实盘 
FOB                    FREE ON BOARD                               船上交货\ 离岸价格 
FOD                    FREE OF DAMAGE                              损害不赔 
F.O.W                  FIRST OPEN WATER                            解冻后首次派船 
F. P.                  FLOATING (OROPEN)POLICY                   船名未定保险卑 
FPA                    FREE OF PARTICULAR AVERAGE                  平安险 
FR                     FROM                                          自从 
F. R. &C. C.          FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS          暴动和内乱不保条款 
F. R. O.F              FIRE RlSK ON FREIGHT                        货物火灾险 
FRT                    FREIOHT                                     运费 
FT                     FOOT OR FEET                                英尺 
F/T                   FREIGHT TON                                 运费吨 
F. T.                  FULL TERMS                                   全部条款 
FW                     FRESH WATER                                 淡水 
FWD                    FORWARD                                     前部 
F.W.D                  FRESH WATER DAMAGE                          淡水损害 
FWDET                  FRESH WATER DRAFT                           淡水吃水 
FYG                    FOR YOUR GUIDANCE                           供你参考,供你掌握情况 
FYI                    FOR YOUR INFORMATION                        供你参考,供你掌握情况 
FYR                    FOR YOUR REFERENCE                           供你参考 
GA                     GENERAL AVERAGE                             共同海损 
GENCON                 UNIFORM GENERAL CHARTER                    统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同” 
GMT                    GREENWICH MEAN TIME                        格林威治标准时间 
GR                     GRAIN CAPACITY GROSS                      (船舶)散装容积毛(重) 
GRD                    GEARED                                      带吊杆的 
GRT                    GROSS REGISTER TONNAGE                      总登记吨 
GSP                    GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES             普惠制 
GW                     GROSS WEIGHT                                毛重 
HA                     HATCH                                       舱口 
HADIM                  HATCH DIMENSION                             舱口尺寸 
HATUTC                 HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME)      实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) 
HD                     HEAVY DIESEL                                重柴油 
HO/HA                 HOLD/HATCH                                 货舱、舱口 
HP                     HORSE POWER                                 马力 
HRS                    HOURS                                        小时 
H.W.                   HIGH WATER                                  高潮 
HWL                    HIGH WATER LEVEL                            高潮水位 
IAC                    INCLUDING ADDRESS COMMISSlON                包括租船人佣金 
I.C.C                  INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会 
IFO                    INTERMEDIATE FUEL OIL                        中燃油 
IMMEDLY                IMMEDIATELY                                  立即 
IMO                    INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION          国际海事组织 
IMP                    IMPORT                                       进口 
IN                     INCH                                         英寸 
INC.                   INCLUDING                                    包括 
IND                    INDEX                                        指数 
INSP                   INSPECTION INSPECTOR                         检验,检验员 
INST                   INSTANT                                      本月的,立即 
INT                    INTENTIO                                     发票 
IOP                    IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE                   不管百分比 
ITWF                   INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION   国际运输劳工协会 
IU                     IF USED                                      如果使用 
J.&W.O.                JETTISON AND WASHING OVERBOARD               投弃货物和甲板,货物被冲 
KATT                   KIND ATTENTION                               请转,请交 
KG                     KILOGRAM                                     公斤 
KILO(S)              KILOGRAMS                                    公斤 
KM                     KILOMETER                                    公里 
KT                     KNOT                                         节,海里(约合1.852公里) 
K/T                   KILO-TONS                                    公吨 
LADEN                  THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN      (船舶)满载吃水 
LAT                    LATITUDE                                     纬度 
LBP                    LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS                (船舶)垂线间高 
L/C                   LETTER OF CREDIT                             信用证 
LCL                    LESS THAN CONTAINER LOAD                   (集装箱)拼箱货 
LD                     LIGHT DIESEL                                轻柴油 
L.D.                   LOADED DRAFT                                满载吃水 
LDT                    LIGHT DEADWEIGHT                             轻载重吨 
L/G                    LETTER OF GUARANTEE                         保证书,保证信 
LH                     LOWER HOLD                                  底舱 
LDG&BKG                LEAKAGE ANDBREAKAGE                         漏损和破损 
L/L                    LOADING LIST                                装货清单 
L.M.C.                 LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE                劳合氏船机证书 
LMPS                   LUMP SUM                                   包干费总额 
LO                     LINER OUT                                  由船方负担卸货费 
LOA                    LENGTH OVER ALL                            船舶全长 
LONG                   LONGITUDE                                   经度 
LT                     LINER TERMS                                班轮条款 
LT                     LETTER TELEGRAM                            书信电报 
L/T                   LONG TON                                   长吨 (约合1.016公吨) 
L. T.                  LOCAL TIME                                当地时间 
LTD                    LIMITED                                  (有限) 公司 
LTD                    LOWER TWEEN DECK                           下二层柜 
LW                     LIGHT WEIGHT                               轻载重量 
L. W.                  LOWER WATER                                低潮 
M.                     MEASUREMENT                                运价标记,按货物体积计算运价 
M.                     MINUTE,METRE                              分(钟),米 
MAX                    MAXIMUM                                     最大(多) 
MDM                    MADAME                                      夫人,女士 
MDO                    MARINE DIESEL OIL                         大潮平均高潮面 
MIN                    MINIMUM                                   最小(少) 
M.I.P.                 MARINE INSURANCE POLICY                  海险保险单 
MISC.                  MISCELLANEOUS                             杂项 
M.L.W.S.               MEAN LOW WATER SPRINGS                    大潮平均低潮面 
MME                    MADAME                                     夫人,女士 
MOLOO                  MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION           溢短装由船东选择 
MOLSO                  MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION          溢短装由卖方选择 
MPH                    MILES PER HOUR                           海里/小时 
MPP                    MULTI-PURPOSE (VESSEL)                   多用途(船) 
MR.                    MISTER                                    先生 
M/R,M. R.            MATE' S RECEIPT                         大副收据 
MRS                    MISTRESS                                    夫人 
MS                     MISS,MISTRESS                        小姐,夫人,女士 
M.S                    MOTOR SHIP                              内燃机船 
M/T,MT,               METRIC TON                             公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示) 
M/T                    MOTOR TANKER                          内燃机油轮 
MTD                    METRIC TON DELIVERY ON B0ARO              每吨船上交货价 
MTON                   MEASUREMENT TON                          尺码吨 
MV                     MOTOR VESSEL                               内燃机船 
N AND 和 N.A.A.        NOT ALWAYS AFLOAT                        不经常漂浮 
NAUT·M                NAUTICAL MILE                             海里 
N.C.V                  NO COMMERCIAL value                       无商业价值 
NDW                    NET DEADWEIGHT 净载重量 
N·H·P·              NOMINAL HORSEPOWER 定额马力 
NM                     NAUTICAL MILE 海里 
N/M                    NO MARK 无唛头,无标记 
N·O·E                NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名 
NOR                    NOTICE OF READTNESS  装卸准备就绪通知书 
N. O. S.               NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名 
N/R                   NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 
NR                     NUMBER 数字,号码 
NRT                    NET REGISTER TONNAGE 净登计吨 
NT.WT.                 NET WEIGHT 净重 
NVOCC                  NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 
OAP                    OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保 
OBO                    OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP) 石油,散货,矿砂(船) 
O.C.                  OPEN CHARTER, OPEN COVER  货港未定租船合同,预定保险 
OCP                    OVERLAND COMMON POINTS  内陆共同点 
OFF                    OFFICE 办公室,办事处 
O/P                    OVERAGE PREMIUM 老船加保费 
OS                     ORDINARY SAILOR  普通水手 
OTLX                   OUR TELEX  我方电传 
OWlSE                  OTHERWISE 否则 
OWRS                   OWNERS 船东 
PA                     PARTICULAR AVERAGE 单独海损 
PCE                    PIECE 一件
PCS                    PIECES 件(复数) 
PCT                    PERCENT 百分比 
P. D.                  PORT DUES 港务费 
P.&I.                  PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会 
PDPR                   PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算 
PENAVICO               CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY  中国外轮代理总公司 
PICC                   PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司 
P&I                   CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会 
PKG                    PACKAGE 包装 
P/L                   PARTIAL LOSS 部分损失 
P&L                   PROFIT AND LOSS 盈亏,损益 
PLs                    PLEASE 请 
PM                     PREMIUM AFTERNOON 保险费 下午 
P/N                    PROMISSORY NOTE 期票 
P.O.D.                 PAID ON DELIVERY 交货时付讫 
P.P.                   PICKED PORTS 选定港 
PPT                    PROMPT LOADING 即期装船
PPO                    RATA IN PROPORTION 按比例(计算)  
P/S                    PUBLIC SALE 公开出售 
PEWWD                  PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日 
Q.C.                   QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定 
R·A·                 REFER TO ACCEPTOR  交付接受人(汇票) 
RCVD                   RECEIVED 收到 
RD                     RUNNING DAYS  连续日 
R·D·C·              RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款 
RE-DEL                 RE-DELIVERY  还船(期) 
REF                    REFERRING TO 提及、参阅 
REVERT-                WE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 详情后告 
RF                     REFERENCE 参考 
RF. N0.                REFERENCE NUMBER (函电)参考号码 
RGDS                   REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语) 
ROC                    WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报 
ROT                    WITH REREFENCE TO OUR TELEX  参阅我方电传 
RYC                    WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报 
RYL                    WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信 
RYT                    WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传 
SB                     SAFE BERTH 安全泊位 
S·C·                 SALVAGE CHARGES 救助费用 
S.D.                  SHORT DELIVERY 短卸 
SEC                    SECOND 秒 
SF                     SAFE FACTOR 安全系数 
S/F                   STOWAGE FACTOR  积载因素 
SHEX                   SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED  星期日和节假日除外 
SHINC                  SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED  星期日和节假日包括在内 
SHPR                   SHIPPER 托运人,发货人 
SINOCHART              CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司 
SINO-TRANS             CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L.  SALVAGE LOSS  救助损失 
S/L.C.                 SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 
S/N                    SHIPPING NOTE 装船通知单 
SNP                     SALES AND PURCHASE 销售买卖部 
S/O                    SHIPPING ORDER  装货单,关单,下货纸 
S.O.                  SENIOR OFFICER  高级船员 
SOONEST                AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速 
S.O.L                  SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务 
SOS                    SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP  (船舶遇难)呼救信号,救命 
SP                     SPRING TIDE 大潮 
SP                     SAFE PORT 安全港 
S/P                   STOWAGE PLAN,CARGO PLAN  货物积载图,船图 
S.R.D.                 STEAMER PAYS DUES 船方负担税金 
SPEC.                  SPECIFICATIONS 规格,说明书 
SPSB                   SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位 
SR                     SIGN AND RELEASE 签发和放行 
SRCC                   STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) 
SS                     STEAM SHIP  蒸汽机船 
S.S.                  SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费 
S/T                   SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)                    
SUBS                   SUBSTITUTE 代替 
SURCH                  SURCHARGE 附加费 
S/W                   SHIPPER’S WEIGHTS  发货人提供的重量 
SWAD                   SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 
SWDFT                  SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水 
T/A                   TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费 
TB                     TO BE 将要 
TBN                    TO BE NOMINATED  待派船,待指定 
TC                     TYPE CRANES  单杆吊(船舶呆杆类型) 
T/C                   TIME CHARTER  期租 
T.C.T.                 TIME CHARTER ON TRIP&