ДОВЕРЕННОСТЬ Доверитель-- ,родившийся г.,проживающий по адресу: Генерольный директор компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун Доверенный-- ,родившийся г.,проживающий по адресу: Заместитель генерального директора компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун Для того,чтобы провести переговоры с русскими предприятиями о совместной деятельности и о коммерческих делах,я ,доверяю в качестве моего юридического доверенного лица полномочно от имени нашей компании подписать договоры и соглашения о создании совместной компании с русскими предприятиями.Подписанные моим доверенным лицом договоры будут утверждены и приняты нашей компанией. Доверитель: Генеральный директор/подпись/ ...г. 委托书 委托人: 年 月 日出生,现住 ,山东省 仪器进出口公司总经理。 受委托人: 年 月 日出生,现住 ,山东省 仪器进出口公司副总经理。 为了同俄罗斯企业进行合作和贸易业务的谈判,我 ,委托 作为法律受托人, 代表我公司签署有关同俄罗斯企业建立合资企业的协议书和合同。我公司确认和批准 我受托人所签订的全部合同。 委托人: 总经理: 年 月 日
|