桑翁在奋斗
 域名:http://zhang16.blog.globalimporter.net/
 
  ·解决索赔

Мы пришли к вам сегодня с неприятными известиями.Последняя партия оборудования,полученная нами,была полностью забракована нашим клиентом. 
——Мы уже получили ваше предварительное сообщение по телексу.Расскажите еще раз подробнее.
——Из двадцати ящиков оборудования десять прибыло в поврежденном водой состоянии.Содержимое шести ящиков оказалось испорченным гвоздями,которые прошли внутрь сквозь крышки ящиков,повреждение отсальной части оборудования произошло вследствие дефектного материала.
——К сожалению,в вашем сообщении не указаны дата и место составления акта,дата и номер морского коносамента,дата получения груза,номер и дата контракта,номер ящика,перечень поврежденных товаров,ссылка на номер и дату упаковочного листа и отгрузочной спецификации,состояние упаковки вскрываемого ящика.
——У нас есть соответствующие протоколы и акты,составненные экспертами и инспекторами.
——Но акт экспертизы не подписан нашим представителем.К тому же мы имеем право командировать своего специалиста для осмотра и испытания оборудования на месте.
——Мы не отрицаем этот.Факт остается фактом.А как насчет поврежденного оборудования?
——Ваши представители приняли оборудование на заводе-изготовителе,что подтверждает акт о приемке оборудования.Затем оборудование было погружено на судно без оговорок капитана о повреждениях.Коносамент чистый.
——Акт капитана может подтвердить это.
——Согласно акту капитана.Судно попало в шторм во время плавания.В результате судно получило повреждения,которые,в свою очередь,повлекли за собой порчу части груза.
——Мы плохо знали о таких обстоятельствах дела.Примем это к сведению.
——В связи с этим,мы считаем,что убытки,понесенные вами вследствие порчи остальной части товара,должны быть возмещены вашей страховой компанией,так как поставка предусматривалась на условиях КАФ.Позвольте мне передать вам соответствующие заверенные документы,с тем чтобы вы могли обратиться за возмещением убытков в страховую компанию.
——Спасибо.Мы немедленно передадим дело в страховую компанию.Но нельзя согласиться с тем,что все обнаруженные нами дефекты возникли в процессе транспортировки груза,то есть у пути.Испытания вашего оборудования показали,что имеются производственные дефекты.Мы составили акт испытания.
——Я уже говорили,что при обнаружении дефектов оборудования вы должны направить нам заказным письмом претензии с приложением рекламационного акта,обосновывающего претензию,составленного с обязательным участием наших представителей.
——Что должен содержать в себе акт?
——Кроме тото,о чем мы уже говорили,обязательно наименование и количество дефектного оборудования,описание дефектов и причин их возникновения,а также конкретные ваши требования и т.д.
——Хорошо.Мы пригасим ваших специалистов к нам .Но мы имеем право заявить претензию в отношения дефектного оборудования,как оговорено в контракте.Если вы не согласны возместить убытки,мы будем вынуждены передать дело на рассмотрение в арбитраж.
——Мы понимаем ваше стремление к быстрейшему,но обе стороны должны прежде всего выяснить,по чьей вине произошли эти убытки.
——Рекламация--неприятное дело ни для вас,ни для нас.Но это тоже в порядке вещей.Раз она уже предъявлена,то нужно решить это вопрос как следует,чтобы не повторилось такой ситуации в дальнейшем.
——Мы вполне разделяем вашу точку зрения.Какое-нибудь решение относительно рекламации на оборудование у вас есть?
——Мы предлагаем два варианта:возвратить товар или заменить его.
——Всесторонее проанализировав положение дел,мы пришли к следующему решению:относительно шести ящиков,пробитых гвоздями,мы возместим вам убытки в соотвестсвии с фактическими потерями,понесенными вами,что касается четырех ящиков,в которых обнаружены дефекты,вы сами устраните дефекты оборудования,а мы вам полностью возместим расходы.Вас это устраивает?
——Это справедливое решение,и мы его принимаем.У нас еще есть другой вариант--сделать уценку общей стоимости оборудования.
——Какую уценку вы предлагаете?
——В четыре процента.
——Ну что ж,пойдем вам навстречу.
РЕЧЕВЫЕ ОБРАЗЦЫ 言语模式 
<>
 <>
 Претензии по качеству оборудования,исключая случаи,за которые непосредственно ответственный орган транспорта,могут быть предъявлены Поставщиком в течение гарантийного срока. 
Датой заявления претензии считается дата почтового штемпеля вашего заказного письма.
Заявление претензии в отношении дефектного оборудования не даст вам права отказываться от принятия и оплаты как этого оборудования,так и любого другого,поставляемого по настоящему контракту.
Вы должны дать ответ нам по существу полученной претензии в течение 45 дней с даты ее получения.
Мы располагаем убедительным доказательствами для основания претензии.
Мы пользуемся своим правом потребовать от вас возмещения убытков за задержку в поставке товаров.
Мы считаем претензию необоснованной.
Вам придется обратиться с претензией в вашу страховую компанию.
Что касается повреждения части товара,то мы можем либо возместить стоимость поврежденного товара,либо произвести нимедленную замену.
Относительно остальной части товара мы вынуждены отклонить вашу претензию.
Характер повреждений указан в рекламационном акте.
Мы понесли серьезные убытки,поэтому настоятельно просим вас обеспечить быструю замену поврежденного оборудования и допоставку недостающего оборудования.
В связи с вышеизложенным мы не можем удовлетворить вашу претензию.
Просим вас принять более действенные меры с тем,чтобы как можно скорее закрыть данную рекламацию.
Ваши аргументы убедительны.Мы урегулируем эти претензии за наш счет.
Любые вопросы,связанные с рекламацией,можно успешно решить ,если к этому приложат усилии обе стороны.
Претензии по количеству поставляемого оборудования могут быть предъявлены в течение 6 месяцев с даты пересечения границы соответствующей единицы оборудования.
Если вы задержите передачу товаров притив установленных в контракте сроков более,чем на 45 дней,вы обязаны уплатить нам пеню.
Пеня исчисляется от стоимости непоставленного в срок оборудования сверх 45 дней просрочки.
Уплата пени не освобождает вас от поставки оборудования,в отношении которого имела место просрочка.
У оборудования есть качественные дефекты,мы просим произвести уценку общей стоимости оборудования.
Вы обязаны уценить оборудоване за снижение качества в целом.
Лучше урегулировать дело дружественным путем,чем передавать его на рассмотрение в арбитраж.
Вы должны представить в арбитраж легализованную доверенность,акт-рекламацию и исковое заявление.

[2008年 6月27日 16 : 7]      评论:[0] | 浏览:[2363]
  日 历 calendar
« 3月 2024 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
               
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    
  文 章 分 类 
· 经贸俄语 [10]
· 外贸知识 [2]
  最 新 发 表 
    谈签署合同
    讨论价格
    解决索赔
    关于科学文化方面的合作
    委托书
    外贸合同的主要内容
    关于劳务输出
    出口成本核算
    FOB与CIF的区别及利弊
    运输业务
    支付条件
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:12
·
评论总数:0
·
访问总数:67855
   管理入口