(二)商业*** (Commercial invoice) BILL OF LADING 1) SHIPPER10) B/L *域名隐藏* R:COSCO中国远洋运输(集团)总公司CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) *域名隐藏* ALCOMBINED TRANSPORTBILL OF LADING 2) CONSIGNEE 3) NOTIFY PARTY 4) PLACE OF RECEIPT5) OCEAN VESSEL 6) VOYAGE NO.7) PORT OF LOADING 8) PORT OF DISCHARGE9) PLACE OF DELIVERY 11) MARKS 12) NOS.&KINGS OF PKGS. 13) DESCRIPTION OF GOODS 14) G.W. 15) MEAS(M3) 16) 17) TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES (IN WORDS) FREIGHT&CHARGES REVENUE TONSRATE PER PREPAIDCOLLECT PREPAID AT PAYABLE AT21) PLACE AND DATE OF ISSUE TOTAL PREPAID18) NUMBER OF ORIGINAL B(S)L LOADING ON BOARD THE VESSEL19) DATE 20) BY22) 商业***简称***,它是出口商对进口商开立的发货价目清单,是买卖双方交接货物和结算货款的主要依据,也是全套出口单据的核心,其他单据均应参照它制作。 商业***()三 1)***无统一格式,但它的内容既要符合合同的规定,其文字描述又必须和信用证完全一 致。缮制***是一项复杂而细致的工作,缮制时要求符合规范,***质量,做到正确无误、排列合理、缮打清楚、整洁美观。制作要求如下:出口公司的名称和详细地址(Name and address of seller)——,必须与信用证上的受益人相一致。 ***的名称(Name of Invoice)— 一般为“Commercial Invoice”或“Invocie”字样。 3)***抬头人(To)——必须做成以开证申请人的名称为抬头,(可转让信用证除外)。如果信用证上有***抬头人,则按来证规定制单。 4)***号码(Invoice No.)——***号码由出口商统一编制,一般采用顺序号,便于查对。 5)***日期(Invoice Date)——通常是指***签发的日期,***出单日期不能迟于信用证有效期。 6)合同号码(Contract No.)——填写相关交易的合同号码。 7)启运地(From) ——按信用证上规定的装货港、收货地或接受监管地。要写明具体港名,重名的港口根据来证规定加打国名。 8)目的地(To)——信用证规定的货物的卸货港、交货地或***终目的地。重名港口也应加打国名。 9)信用证号码(L/C No.)——填写信用证的号码。 10)开证行名称(Issued by)——填写开证行名称。 11)唛头及件号(Marks & Numbers)——凡是来证有***唛头的,必须逐字按照规定制唛。如无***,出口商可自行设计唛头,唛头一般以简明、易于识别为原则。唛头内容包括客户名称的缩写、合同号或***号、目的港、件号几部分组成。如货物运至目的港后还要转运到内陆城市的,可在目的港下面加打“IN TRANSIT TO××”或“IN TRANSIT” 字样。若没有唛头,则此栏可打“N/M”。 12)货物描述(Description of Goods)——商业***的货物描述要和信用证货物描述完全一致。如果信用证上列明的商品较多,又冠有统称,制单时在具体品名上面按照来证打上统称。要是来证只列明具体品名,没有统称,制单时只打具体品名,不加统称。有些来证跟随附件,作为信用证的一部分,货名应参照附件规定的内容缮制。 13)商品的数量(Quantity)——货物的重量或数量必须在***中表明,并与其他单据相一致。凡“约”、“大概”、“大约”或类似的词语,用于信用证数量时,应理解为有关数量不超过10%的增减幅度。 14)单价和总金额(Unit Price, Amount)——单价和总金额是***的主要项目,必须准确计算,正确缮打,并认真复核,特别要注意小数点的位置是否正确,金额和数量的横乘、竖加是否有矛盾。凡“大约”、“大概”、“大约”或类似的词语,用于信用证金额、单价时,应理解为有关金额或单价有不超过10%的增减幅度。如来证规定的数量已装完,而***金额还有一些多余,在议付行表示接受的情况下,可采取“扣除”“放弃”的办法处理,即在总额下面减除差额零头,减除后的***总金额不超过信用证所允许的金额。 15)签署(Signature)——此栏应填制出口公司的名称及负责人签字或盖章。 此外,国外来证有时要求在***上加注各种费用金额、特定号码、有关证明字句,一般可将这些内容打在***商品栏以下的空白处。 其他说明: ①签署——根据“UCP500”第37条的规定,商业***无须签署,但如果信用证要求提交签署的***“SIGNED COMMERCIAL INVOICE…”或手签的***“MANUALLY SIGNED…”,则***必须签署,且后者还必须由***授权签字人手签。 ②金额扣佣——如信用证规定***金额要扣除相应佣金的,例如信用证条款规定“5% COMMISSION TO BE DEDUCTED FROM INVOICE value”或有其他类似的条款规定的话,商业***总金额应按规定表示扣除佣金。同时在扣除后计算净额。另外,有的信用证并没有明确规定这样的扣佣条款,但信用证总金额中已经扣除了佣金,则商业***仍要计算扣除佣金。 ***扣佣的表示方法: QTY. Unit Price Amount CIFC5 NEW YORK 100pcs US$100 US$10,000.00 Less 5% Commission: US$500.00 CIF NET value: US$9,500.00 ③机构认证——有时信用证要求商业***或其他单据要由中国贸促会等某些***机构认证,则受益人在制单后必须及时向有关部门进行认证以免延误交单期。 ④加列证明文句——信用证条款中有时要求受益人在其提交的商业***上打上特定的证明文句,例如: ○ The commercial invoices should bear the following clause:“We hereby certify that the contents of invoice herein are true and correct.” ○ The commercial invoice must certify that the goods are of Chinese origin. ○ The invoice shall certify that each piece/packing unit of goods carries a stamp/label indicating the name of the country of origin in a non-detachable or non-alterable way. 表7-12: ZHENGCHANG TRADING CO., LTD. NO. 168 XUSHI ROAD HUZHOU ZHEJIANG Commercial Invoice T Date: Invoice N Contract N From: t Letter of credit N Issued by : Marks & NumbersQuantities and DescriptionsUnit PriceAmount ZHENGCHANG TRADING CO., LTD.
|