旅游俄语
 域名:http://xlsr.blog.globalimporter.net/
 
  ·一起学俄语(十九)

ЗОЯ: Здравствуйте, дорогие радиослушатели! В эфире ?Мы все говорим по-китайски 你说 我说 大家说 (ni3 shuo1 wo3 shuo1 da4 jia1 shuo1)?. 

НИКОЛАЙ: 我们一起说汉语 ( wo 3 men 2 yi 4 qi 3 shuo 1 han 4 yu 3). Дорогие друзья, вас приветствуют Николай и Зоя! 

ЗОЯ: Николай, ты заметил, что в последнее время стало теплее. Деревья зеленеют. Весна идет. 

НИКОЛАЙ: По этому поводу я вспомнил стихотворение Тючева: 

Они гласят во все концы: 

"Весна идет, весна идет, 

Мы молодой весны гонцы, 

Она нас выслала вперед! 

ЗОЯ: А я прочитаю стихотворение китайского поэта династии Тан Мэн Хаожаня. 
Ch ū nxi ǎ o m è ngh à or á n 

春晓 孟浩然 

ch ū nmi á nb ù ju é xi ǎ o , ch ù ch ù w é nt í ni ǎ o. 

春眠不觉晓 , 处处闻啼鸟。 

y è l á if ē ngy ǔ sh ē ng,hu ā lu ò zh ī du ō sh ǎ o. 

夜来风雨声 , 花落知多少。 

ВЕСЕННЕЕ УТРО 

Меня весной 

не утро пробудило: 

Я отовсюду 

слышу крики птиц. 

Ночь напролет 

шумели дождь и ветер. 

Цветов опавших 

сколько — посмотри! 

НИКОЛАЙ: Хорошее стихотворение! Но, Зоя, у нас же не конкурс чтецов. Давайте перейдем к уроку. 

ЗОЯ: Но, стихи относились к теме урока--Весне. Когда речь идет о весне, какие китайские слова ты можешь вспомнить? 

НИКОЛАЙ: Конечно, 春节( chun1 jie2 )! 

ЗОЯ: 春节( chun1 jie2 ) -- праздник Весны. 春 , 春天( chun1 , chun1 tian1 ) --весна, 节,节日( jie2 , jie2 ri4 ) -- праздник. 

НИКОЛАЙ: 春 , 春天( chun1 , chun1 tian1 ) --весна, 节,节日( jie2 , jie2 ri4 ) -- праздник. Их сочетание: 春节( chun1 jie2 ) -- праздник Весны. Вы уже знаете, что 春节( chun1 jie2 ) является самым торжественным праздником в Китае. Он символизирует наступление весны. 

ЗОЯ: Николай, хочу спросить, как ты понимаешь весну? 

НИКОЛАЙ: Весна--это время года, символизирующее молодость, творческое и духовное обновление. 

ЗОЯ: Хороший ответ! Он мне напомнил китайскую пословицу: 一年之计在于春( yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 ) . 

НИКОЛАЙ: Не очень понятно. 

ЗОЯ: Тогда давайте разберем. 一年 -- год. 

НИКОЛАЙ: 一年( yi 1 nian 2 ) , 一 —один, 年 —год. 

ЗОЯ: 之 —служебное слово в древнем китайском языке, как и слово ? 的( de ) ?. 计 —это 计划( ji4 hua4 ) , то есть, плаНиколай: 一年之计 —это план на год. 

НИКОЛАЙ: Теперь я все понял. И попробую объяснить вторую половину фразы. 在于( zai 4 yu 2 ) -- в чем, 春( chun1 ) -- это весна. По-моему, получится: План на год начинается с весны. 

ЗОЯ: Совершенно правильно! 一年之计在于春( yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 ) --план на год начинается с весны. Весна—начало года. 

НИКОЛАЙ: Дорогая учительница! Весна уже пришла, и давай составим план уроков китайского языка на год! 

ЗОЯ: Возражений нет! Дорогие друзья, слушайте нашу программу, и Вы научитесь говорить по-китайски. Желаем Вам новых успехов в изучении китайского языка. 

НИКОЛАЙ: В конце нашего урока давайте еще раз послушаем стихотворение знаменитого поэта династии Тан Мэн Хаожаня ?Весеннее уторо?. 

  

НИКОЛАЙ: Дорогие друзья, давайте послушаем песню ? Улыбка весны ?-- 春天的微笑 ( chun1 tian1 de wei1 xiao4 ) . 

  

ЗОЯ: Урок китайского языка заканчивается. Дорогие друзья, до новой встречи в эфире и всего вам доброго! 

НИКОЛАЙ: Если вы хотите еще раз послушать нашу передачу, то посетите наш сайт: www . cri . cn , или www . crirussian . ru . 再见 ! 

  http:// *域名隐藏* (dot)cn/

[2008年 6月5日 20 : 44]      评论:[0] | 浏览:[1854]
  日 历 calendar
« 9月 2025 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    Открытый Хайнань услуги гида:/e-mail:yaser yozha 2012 @ *域名隐藏* ///QQ:893764755
  文 章 分 类 
· профессиональная [109]
· учимся русскому я [23]
· экскурсии [1]
· Санья [24]
· 《Бедная Настя》 [127]
· говорим по русски [64]
  最 新 发 表 
    Гора Пяти пальцев
    Парк Край Света
    Остров обезьян
    Этнографическая деревня Ли и Мяо
    Парк Олень повернул голову
    Буддийский храмовый комплекс Нань
    Покупки на острове Хайнань
    Тропические фрукты
    Заливы города Санья
    Санья
    Aegean Conifer Suites Resort Sanya
    Остров Хайнань 海南简介
    餐厅介绍
    魅力无穷的俄罗斯男人
    想变瘦,来喝粥
    新时代的男人宣言
    我要坠入你的眼帘
    美人鱼
    俄语流行词汇
    俄语特殊变化的动词
    俄语成语
    俄语词汇--炎症类
    语法“确实、果然、的确”的词的辨析
    俄语花类词汇
    实用双语广告
    俄罗斯行政区名
    城市俄罗斯
    俄罗斯大幅下调石油出口关税
    小说《贵族之家》第十一部分
    小说《贵族之家》第十部分
    小说《贵族之家》第九部分
    小说《贵族之家》第八部分
    小说《贵族之家》第七部分
    小说《贵族之家》第六部分
    小说《贵族之家》第五部分
    小说《贵族之家》第四部分
    小说《贵族之家》第三部分
    小说《贵族之家》第二部分
    小说《贵族之家》***部分
    俄语常用口语
    一些干练地道的俄语口语
    Лесной парк Дяолушань
    俄语旅游词汇
    Гостиница "Академическая"
    Курорт Санья (翻译版)
    Остров Обезьяны
    纪念品Сувениры (翻译版)
    Джаз на берегу Санья
    Население и народы
    Водный спорт
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:500
·
评论总数:10
·
访问总数:1579124
   管理入口