俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·浅谈俄罗斯人的幽默


   富有幽默感是俄罗斯人的一个显著特点。他们的幽默表现在很多方面,几乎使你感到无所不在。 
  俄罗斯人开朗乐观,善开玩笑,几个人坐在一起,就要讲趣闻、奇闻和笑话。而且,他们能在不同场合,说不同题材的笑话。与他们在一起,你丝毫不会感到寂寞和沉闷,而会哈哈大笑,开心不止。 
  他们在用餐和喝茶时,更是笑话迭起,妙语连珠。怪不得一位欧洲***的友人说:“没有一两个俄罗斯人参加,饭桌上就不热闹。”有一则笑话也许正好反映了俄罗斯人的这一特点:一个俄罗斯人、一个法国人和一个意大利人乘船旅行时不巧被遗留在一个荒岛上。他们一起在岛上过了一段时间后,有一天逮住了一条神鱼,它答应满足他们每人一个愿望。法国人被送往巴黎的一家饭店喝葡萄酒,意大利人被送到情妇那里。***后轮到俄罗斯人,他提出的愿望是:“把法国人和意大利人召回岛上来吧,我一个人在这里太冷清了!” 
  俄罗斯人说笑话,总是信手拈来,自然贴切,而不矫揉造作、牵强附会。***近,我到北京一家宾馆拜访一个来访的俄罗斯代表团的朋友。谈话中,他们称赞饭店的装饰和摆件,其中一个团员说:“我决定把房间里的水晶吊灯、意大利式雕塑的铜钟和中国字画都作为送给我们的礼品带走,然后全都送给一个人。”我好奇地问:“谁?”“宾馆的总经理。”于是响起一阵爽朗的笑声。 
  又如,我陪同俄罗斯管理问题***代表团在北京访问时,有一位中国官员问代表团中的一对夫妇:“你们俩都是著名的经济学家,那么在家里谁管帐目呢?”伊琳娜说:“我先生知道我每月的工资额,而我却不知道他的工资是多少。”她的先生反唇相讥:“我管的只是戈比,而她管的却是卢布。”(戈比相当于***的分,而卢布相当于元)。俄罗斯人的幽默显得机智、灵敏,恰倒好处,不带丝毫恶意。所以,伊琳娜认为“开自己人的玩笑是俄罗斯人幽默的一个特点”。 
  俄罗斯人的有些笑话是临场发挥的,有些则有故事情节。近年来,这类讽刺“新俄罗斯人”的笑话尤其多。其中一则是这样的:一个“新俄罗斯人”刚从一家五星级饭店出来,等候在门口的那辆“奔驰”车就在他眼前***了。这位“新俄罗斯人”心疼地喊道:“哎哟,我的4万美元泡汤了!”接着又想起来:“我放在汽车后备箱里的5万美金也没有了。”这时,旁边有一人提醒说:“你的左臂被炸掉了。”这位“新俄罗斯人”大叫一声:“不好,我胳膊上那块价值6万美元的金表也没了!” 
  单口相声在俄国具有悠久历史,俄罗斯人十分喜欢。20世纪20年代至30年代俄联邦***出色的幽默大师、单口相声艺术家尼古拉·拉金在莫斯科科尔沙剧院和莫斯科小剧院的演出,每次都吸引了众多的观众。他们几乎为他的每句话而鼓掌,前仰后合,捧腹大笑。此后,***的单口相声艺术家层出不穷。现在活跃在舞台上、***受观众喜爱的有日瓦涅茨基、佩特罗相等,刊登他们撰写的笑话和趣闻的《笑话》杂志和书籍,在俄罗斯各城市都很畅销。据俄罗斯朋友说,不久前,又有一套新的俄罗斯《笑话大全》在莫斯科问世。许多报纸,如著名的《消息报》和《论据与事实》周刊,每期都要刊登几则以飨读者。 
  有时,你会觉得俄罗斯人似乎个个都是演说家或相声演员,他们的幽默感是从小被熏陶和培养出来的。以大灰狼和小白兔为主角的动画片《等着瞧》,可与美国的《唐老鸭和米老鼠》及捷克的《鼹鼠的故事》媲美,大多数俄罗斯人是看着这个富有俄罗斯幽默的动画片长大的。俄罗斯人的幽默也许与他们比较浪漫的性格有关,与他们不喜孤独、爱好聚会有关。同时,也与他们受教育程度较高有关。民意测验表明,大多数俄罗斯姑娘择偶的标准之一,就是要“富有幽默感”。 
  在苏联解体后的头几年,俄罗斯人的生活比较艰苦,但是他们幽默依旧。当我问其原因时,一位朋友说:“生活已如此艰难,如果没有幽默,就更没有意思了。”现在,俄罗斯政局趋于稳定,经济开始增长,俄罗斯人性格中的幽默有了更大的发挥空间。

[2005年 4月5日 9 : 17]      评论:[0] | 浏览:[2792]
  日 历 calendar
« 4月 2024 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/*** [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯***趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6778952
   管理入口