俄罗斯咨讯
 域名:http://eluosi.blog.globalimporter.net/
 
  ·苏俄作家普里什文--大地的眼睛

苏俄作家普里什文--大地的眼睛

 生活时报


  看赵忠祥主持的电视节目《人与自然》,想起了著名的苏俄作家普里什文。
  能那么细致地体会到人与自然的关系,以一双善于在静中见动,善于看到常人看不到的情趣,捕捉到美妙的瞬间的眼睛,并在散文中充满着诗意与哲思,恐怕除普里什文之外,再找不出第二个人了。近些年来,很多人离大自然越来越远,亲近不到山和水,枝与叶,听不见蛙声与鸡鸣,看不到野兔与山鸡,重温一下普里什文,仿佛与他一道回归大自然。
  普里什文,对于很多读者怕是陌生些。在中国,他是有些寂寞的。尽管他在1935年的作品《人参》中,描写了一个叫卢文的中国人,以及和这个中国人的友谊,表达了一个西方人与东方人之间的友爱,但中国读者直到他逝世后的第三年,即1957年,才知道了他的名字,那是读到潘安荣发表在《世界文学》上的译文《林中水滴》。在俄罗斯,描写大自然景物的圣手,我们可以举出普希金、屠格涅夫、高尔基、普宁、叶赛宁。大自然,在这些作家的笔下,似乎都不是独立的生命体,可到了普里什文的笔下,则一切都充满了生命。他笔下写的是大自然,心中想的是人,是那个与大自然贴得最近的人:他自己和无法亲近大自然的人。
  普里什文的作品,称为散文、散文诗或小品、随笔,无论称之为什么文体,他的作品都是独特的。巴乌斯托夫斯基说:“未必能找到与他并驾齐驱的作家。”那里面有诗,还有诗之外的什么东西,让人们去体味。
  在他的笔下,有开花的草,水滴和石头,水的歌声,白桦、秋叶、树根,有乌鸦、田鼠、啄木鸟,有幼芽发光的晚上,最高的一片树叶,感到冷的小白杨,有记性的松鼠,他不是用笔在作素描,而是用他那一双慧眼,看到诗和诗以外的东西。这位老人,他在81年的岁月中,几乎总是在俄罗斯大地上旅行,他献给世界的,自然是一串串珍珠。他告诉世人:“我的亲爱的人们,只要回想起自己的小径,真有说不完的话,我的脚踏遍了森林、草原、山丘,到处都有我的家……”从他作品的篇名中也可看出这一点:《大自然的日历》、《林中水滴》、《大地的眼睛》。他在1954年1月15日的日记中写道:“昨天和今天天气都很好,这样好的天,会使人醒悟,觉得自己健康。”他还渴望出去旅行,谁能想到,他当天夜里逝世,永远回归到他热爱的大自然中去。
  说起旅行,对于我们很多人来说,用旅游这个词更适合。我们中的很多人,不是游了不少名胜古迹吗,可是他们归来后,问他们看到了些什么?他们无言可答,只是抖出厚厚的一叠照片,原来是打来了很多张“到此一游”的证实材料。人们啊,能不能如普里什文一样,在大自然中仔细地看一看,看得细一些,更细一些呢?匆忙的世界呀!
  应该感谢潘安荣先生,40年来,为我们译出了普里什文的散文。1984年,百花文艺出版社出版了他翻译的《林中水滴》,1987年湖南文艺出版社出版了他译的《大自然的日历》,这两册书,近年来几次重印,说明中国读者开始喜爱普里什文。我不会忘记巴乌斯托夫斯基的话:“普里什文的佳作,我们应该摘录在自己珍藏的小本子里,反复阅读,不断地从每个句子中发现新的瑰宝。”

[2005年 9月30日 9 : 17]      评论:[1] | 浏览:[4057]
     同感
    说得没错,普里什文是一个不为大众所知的自然作家,可是他的文章吸引着我童稚的双眼,我虽然不暗世事,但在第一次(高考前几天)读他的文章(荒野)时,我就喜欢上了文章里的那种自然朴实,话中蓄深意的风格.
    田子 | 2007年 8月12日 13 : 45
    Email:nuoweichenhua(at)163.com


  日 历 calendar
« 5月 2022 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
     为企业提供潜在俄罗斯客户联络方式及经营企业俄语网站服务
  文 章 分 类 
· 翻译理论与市场 [65]
· 俄语人才库 [4]
· 俄语翻译薪资一览 [1]
· 我的原创 [24]
· 俄罗斯地图 [22]
· 中国,独联体使馆/领馆 [16]
· 俄语翻译招聘信息 [261]
· 俄语学习 [100]
· 苏俄文学 [80]
· 中俄贸易 [111]
· 俄罗斯留学/签证 [46]
· 法规/海关/货代 [58]
· 俄罗斯油画 [48]
· 苏俄时事/逸闻 [142]
· 俄罗斯散记精选 [77]
· 俄罗斯图片集锦 [42]
· новости [80]
· стихи [32]
· 俄语漫画与幽默 [41]
· 综合咨讯 [149]
· 供需留言 [6]
· 开发俄罗斯市场 [26]
  最 新 发 表 
    不是证明的证明
    客货运代理,哈巴罗夫斯克专线
    俄罗斯十大趣闻把你乐翻
    俄年轻人流行俗语
    中国驻俄外交官员:中俄贸易已到关键转型时期
    требуется менеджер со знанием кита
    《灵魂的归宿-俄罗斯墓园文化》赏析
    俄罗斯黑手党老大之死:地下王国面临重新洗牌
    Нужны синхронные переводчики
    整个俄罗斯都悲痛了
    外国公民在俄罗斯联邦法律地位法(摘)
    2007中俄贸易:六大特点四大问题
    俄罗斯经济常规规划的趋势和基础分析
    北京盛博富美热能设备有限公司
    俄罗斯地区电力批发市场的改革
    在俄罗斯学医经历
    招聘俄语翻译信息
    红色莫斯科的蓝色调
    俄罗斯主权民主概念
    俄罗斯市场状况总评估
    招聘俄语项目经理
    俄语笑话
    鞋帽类词汇
    赤塔
    招聘俄语翻译信息
    对外国公民在俄逗留及居留进行监督
    俄罗斯面对反导部署
    俄罗斯文学的一个残章
    浙江绿茶开发俄罗斯市场研究报告
    俄语翻译招聘信息
    雅宝路:俄罗斯商人的北京起点
    俄语称呼语的特点
    俄罗斯反倾销法规
    想起了恰达耶夫
    Олимпийский огонь "пошел по рукам"
    俄语翻译招聘信息
    БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
    智者、贵族与少女
    如何开拓俄罗斯市场
    招聘俄语翻译信息
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
    金融与信贷(本科)
    涉俄语国家的律师事务
    海南俄语翻译
    求救
    求助
    寻求俄罗斯临时翻译
    哈尔滨的俄语翻译,可兼职网上翻译
    求助,急急急!
    FNH STONE TOOLS
    求中国政府拯救那些受同胞摧残的中国打工者
    求助!!!
    Unilebevable how wel
    俄罗斯萨哈林黑心老板崔百灵仰仗萨哈林同盟会【又名 萨哈林商会】
    中国打工者,悲惨萨哈林
    出国劳务 悲惨俄罗斯之中国人在萨哈林
    求救
    中亚俄罗斯运输专业货代
    俄语母语兼职笔译
    俄语母语兼职笔译
    w
    w
    hello
    hello
    Местный Переводчик в Жэньчжэне, Ше
    w
    w
    w
    w
    w
    w
    招莫斯科兼职俄语翻译
    w
    i love you
    w
    W
    W
    您就不能删除这个吗
    w
    w
    w
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:1501
·
评论总数:8356
·
访问总数:6566579
   管理入口