外销客户及代码 客户名称 客户地址 部门名称 中间商代码 购货人代码 业务员 公司货号 客户货号 品名规格 海关代码 外销合同号 签约日期 出口口岸 目的港 地址 开证期限、日期 L/C有效期 贸易国别 消费国别 价格条款(FOB,CFR,C&F,CIF) 溢短装(%) 交货日期 收汇方式(L/C,T/T,D/A,D/P,O/A) 收汇日期 币别 保险险别 赔款地点 运输方式(VESSEL,TRAIN,AIR,LAND BRIDGE,SEA/AIR) 是否分批/转让 签约地点 保险加成(%) 佣金(%) 折扣(%) 业务性质(自营、代理) 长唛头/宽唛头 短唛头/窄唛头 附页唛头 合同条款-包装要求 合同条款-质量要求 购入人 中间商 总合同条款 Quality/Quantity Discrepancy: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within thirty days after the arrival of the goods at port of destination: for quantity discrepancy claim should be filed by the buyer within fifteen days after the arrival of goods at the port destination. It is agreed that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to the cause of which the Insurance Company, Shipping Company and other transportation organization or post office are liable. Force Majeure: The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot of portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure *域名隐藏* ation: All disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlements can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to The Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for The Promotion of International Trade, Peking, for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The arbitral award is final and binding upon both parties. The buyer should sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raised by the buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which should be understood that the buyer has accepted the terms and conditions of this Sales Confirmation. 总量(按包装、按数量(商品总数计算方法)) 总品名 数量 单价 出运数量 件数/箱数(CTN(商品包装单位)) 每箱数量 单毛重 毛重 单净重 净重 成交金额/FOB金额 出运金额 已收汇金额 应结汇金额 币别 包装尺寸(长度、宽度、高度) 单体积 体积 采购合同号 供应商 装运期限 有效期限
|