памятник Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа, Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа. Нет, весь я не умру — душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит — И славен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит. Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал, Что в мой жестокий век восславил я Свободу И милость к падшим призывал. Веленью божию, о муза, будь послушна, Обиды не страшась, не требуя венца, Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспоривай глупца. 纪念碑 我给自己建筑了一座心灵的石碑, 人民通向那里的小路不会杂草丛生, 它那永不屈服的头颅会高高地昂起, 高过那亚历山大的石柱。 不,我将不朽-我的灵魂已融入了我珍贵的诗篇, 我的骨骸会在这里存留,一切的腐朽却将离它而去, 散发着荣光的是我,陶醉于这月光如水般静谧的世界里面的,还是我 一个诗人。 整个伟大的俄罗斯都沸腾着我的传说, 所有人都用自己的语言呼唤的我的名字, 是那骄傲的斯拉夫人的后裔,是那芬兰人, 还是那山野的通古斯人,还有卡尔梅克草原的朋友。 我将永远地接受人民的盛情与爱戴, 我的诗篇唤醒善良的情怀, 在这严酷的世界里我把自由称颂, 我还号召仁慈地对待故去的人。 我相信缪斯女神,我会听从上天的安排, 不害怕欺侮,也不要求王冠, 冷眼看世间的赞扬与诽谤, 也不去指摘那些蠢人的嘲讽。 林海宏 linhaitian777@sina.com
|