独联体信息港博客圈
 域名:http://linhaihong.blog.globalimporter.net/
 
  ·俄、汉语标点符号用法的差异

Помиловать нельзя , повесить. 不能宽恕,应该绞死。

[查看全文]
[2006年 7月8日 9 : 56]      评论:[0] | 浏览:[2869]
  ·俄语简介


一.字母表

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ы ы Ъ ъ Э э Ю ю Я я

[查看全文]
[2006年 7月8日 5 : 55]      评论:[0] | 浏览:[2733]
  ·全国首届中学俄语教学观摩研讨活动参赛教案

熟记“Природу надо беречь, как мы бережём жизнь чедовека.”
让学生分组讨论学习本课的感受和感想,并让学说说自己,所在组所讨论的结果。

[查看全文]
[2006年 7月7日 7 : 1]      评论:[6] | 浏览:[3785]
  ·一组与穿(戴)有关的词语

其直接补语除表示衣服的名词外,还可以是衣服之外的服饰,如:ша­пка, перчатки, нарукавники, ботинки, носки等。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 57]      评论:[0] | 浏览:[5975]
  ·前置词через 和 сквозь在意义上的差别

Через неделю он вернулся домой. 一星期后他回到家了。(表示时间)

Переговоры .велись через двух переводчиков.谈判是通过两个翻译进行的。(表示行为的媒介和手段)

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 57]      评论:[0] | 浏览:[2088]
  ·ВОКЗАЛ, СТАНЦИЯ, ОСТАНОВКА, СТОЯНКА

вокзал, станция, остановка, стоянка这几个词在意义上很接近,都表示“车站”,但它们在具体含义上有区别,并不能相互代换,使用这些词时要注意下列几点:

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 55]      评论:[0] | 浏览:[1994]
  ·从В ЭТИ ДНИ—НА ЭТИХ ДНЯХ (НА ДНЯХ)说开去

以上例句中,例①、②中的в эти дни表示在“目前、现在”的意思,例③中的в эти дни表示“在已知的期限(时间)内”,即在莫斯科所呆的那几天。例④中的на днях表示“不久以前”,即недавно的意思。例⑤、⑥中的на этих днях(на днях)表示“最近”的意思,这两句中的行为都发生在说话以后,而且在说话之后不久就将进行。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 54]      评论:[0] | 浏览:[1782]
  ·казаться (показаться) —оказываться

1.用作系词, 表语常用名词、形容词全尾五格、形容词短尾、单一式比较级或形动词短尾,所述内容有时与事实不符,意为:“使人觉得(是)”,“好象(是)”,“看起来(是)”。例如:1. Этот человек казался знатоком. (这个人象个内行)2. Ветер покаался мне не силён. (我觉得风并不大)3. Виктору нет и 30 лет,а на вид он кажется на много старше своих лет. (维克托还不到30岁。而看起来他比实际年龄大得多。)4. Она казалась удивлена и обрадована.(她显得又惊又喜。)

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 54]      评论:[0] | 浏览:[2120]
  ·影响动词不定式体的选择的某些因素

“助动词十动词不应式”结构分不定式用体的选择

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 53]      评论:[0] | 浏览:[1816]
  ·否定意义和不定式的体的用法

1) Этот фильм неинтересный, не стоит его смотреть.

(这部影片没意思,不值得看.)

但Этот фильм интересный, стоит его посмотреть.

(这部影片很有意思,值得一看.)

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 52]      评论:[0] | 浏览:[1796]
  ·对某些作时间状语用的名词的探讨

1、表示自然现象的词,如:жара, дождь, мороз, ненастье, грязь, непогода,туман等。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 50]      评论:[0] | 浏览:[2578]
  ·俄语的年龄表示法种种

:: Сколько ему лет?(他有多大年龄?)最常用的回答是:Ему ... (тридцать) лет.(他……(三十)岁。)或Ему уже исполнилось . . . (тридцать) лет..(他年满……(三十)岁。)表示这个意思,除了这两种回答外,还可以说:Ему тридцать лет от рождения.(他现年三十岁。)

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 50]      评论:[0] | 浏览:[1932]
  ·ИДТИ ПО ЛЕСУ - ИДТИ ЛЕСОМ


Мы шли по полю, по лесу.我们走在田地里、森林里。

Туда мы шли полем, оттуда лесом.到那里去时我们走的是田地,从那里回来时走的是森林。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 49]      评论:[0] | 浏览:[1623]
  ·“药”一词的俄语表示法及其搭配

лекарство от (против) кашля止咳药

лекарство от (против) бессонницы失眠的药

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 48]      评论:[0] | 浏览:[1736]
  ·前置词B和НА表示时间意义的用法

В два часа дня у нас есть занятия по аудиовизуальному курсу русского языка. 下年两点钟我们上俄语视听说课。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 47]      评论:[0] | 浏览:[1910]
  ·谈до тех пор, пока не的用法

1.主句通常位于从句前(有时主句位于从句后),主、从句常用пока не连接,He 置于从句动词谓语前,不含否定意义,有时主句中可用指示词组до поры, до того момента代替 до тех пор。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 47]      评论:[0] | 浏览:[1628]
  ·表时间关系的结构“НА十第六格”的特别用法

表时间关系的前置调结构“на +第六格”,通常用来表示在某一时间段赛中发生某行为或某事件。例如:

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 46]      评论:[0] | 浏览:[1702]
  ·МОЧЬ—УМЕТЬ, ВЫЙТИ—СОЙТИ用法区别

мочь和уметь都是辅助动词,在句子中与动词不定式连用,作动词合成谓语。这两个动词的意义很相近,有时甚至可以互相替换。下面先分别说明它们的意义和用法,然后再进行对比。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 45]      评论:[0] | 浏览:[1690]
  ·限定从句中какой与который的用法区别

Вот дом, где родился Ленин. —Вот дом, в котором родился Ленин.这就是列宁诞生的房子。

[查看全文]
[2006年 7月7日 6 : 44]      评论:[0] | 浏览:[1795]
  ·有关俄汉同义词词典的几个问题

根据Ю•阿普列项的观点,词的搭配有3种类型:语义搭配,词汇搭配和词法—句法搭配。

[查看全文]
[2006年 6月26日 19 : 15]      评论:[0] | 浏览:[3167]
  ·俄语动词前缀的构词语义研究

摘要: 本文根据俄语动词前缀化的特点,从语义研究的角度,对俄语构词中的某些具有普遍意义的问题作了论述:前缀构词与体学的关系,前缀的构词结构语义,前缀的功能语义,以及构词的词汇-语义场等,并对一些有疑义的命题提出了独到的见解。
主题词:构词,功能语义,前缀化

[查看全文]
[2006年 6月26日 15 : 34]      评论:[0] | 浏览:[1822]
  ·高中俄语语法课的上课方式

2.讨论式教学。乌申斯基说过,一个优秀的教师是不会让学生坐着“脑不想,手不动”的。

[查看全文]
[2006年 6月26日 12 : 54]      评论:[0] | 浏览:[2586]
  ·用口诀法学名词变格

阴性总是先去-а,
改-ы改-и先想七,
-я和软阴全改-и,
中性总是-о改-а,
-е改-я来莫记差。

[查看全文]
[2006年 6月16日 22 : 52]      评论:[0] | 浏览:[2010]
  ·俄语名词的数

4、也有些名词由单数变复数时,变化特殊,需注意牢记。如:
город —— города 城市
дом —— дома 房子

[查看全文]
[2006年 6月16日 22 : 52]      评论:[2] | 浏览:[3463]
  ·形容词比较级

менее высокий (不太高的)
более высокий (更高的)
менее интересный (不太有趣的)
более интересный (更有趣的)
менее современный (现代化程度较低的)

[查看全文]
[2006年 6月16日 22 : 51]      评论:[0] | 浏览:[1839]
  ·语气词在口语语法结构中的研究

http://www.journals.zju.edu.cn/soc/2002/200202/020213.pdf

[查看全文]
[2006年 6月16日 22 : 32]      评论:[0] | 浏览:[1893]
  ·厦门大学精品课程下载-推荐

厦门大学精品课程下载推荐 http://jpkc.xmu.edu.cn/xiaojijpkc1.asp

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 58]      评论:[8] | 浏览:[3000]
  ·语法概论幻灯片下载!!!!

语法综述下载 推荐中!!!!

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 55]      评论:[0] | 浏览:[2067]
  ·俄语入门

Кто это? Это Иваи Иванович. 这是谁?这是伊万·伊万诺维奇。

А это? Это его жена Анна Петровна. 这位呢?这是他的妻子安娜·彼得罗夫娜。

А кто же это? 这又是谁呢?

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 38]      评论:[2] | 浏览:[2116]
  ·俄语字母表

俄语字母表 俄语字母表

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 32]      评论:[0] | 浏览:[3489]
  ·俄语发音


[у]:发这个音时,双唇圆撮,向前伸出成圆筒状,舌后部高抬。应注意,不要发成汉语中的“屋”。

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 31]      评论:[1] | 浏览:[3666]
  ·ИДТИ ПО ЛЕСУ - ИДТИ ЛЕСОМ

前置词по+ 第三格和表示地点的第五格与运动动词或位移动词连用,都表示运动的路线。例如:идти по лесу - идти лесом

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 22]      评论:[0] | 浏览:[1623]
  ·疑问关系副词

1.где —— 在哪儿,在哪里

  2.куда —— 去哪里

  3.откуда —— 从哪里

  4.когда ——什么时候 ,当……时候, 在……之后

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 6]      评论:[0] | 浏览:[1703]
  ·否定意义和不定式的体的用法

I. 说话者认为行为没有必要进行,建议或要求不进行某行为时,句子中的动词不定式要用未完成体;肯定应进行某行为时,用完成体。

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 5]      评论:[0] | 浏览:[2284]
  ·В ЭТИ ДНИ—НА ЭТИХ ДНЯХ (НА ДНЯХ)

在俄语中,表示某一种时间关系,往往可以见到几种不同的表达形式如:В эти дни;на(этих) днях; в каникулы, на каникулах,к вечеру, перед вечером等等。这不同的表达形式在意义上各有什么特点?在用法上又有哪些异同?下面就这类结构作一些简要介绍。

[查看全文]
[2006年 6月16日 21 : 3]      评论:[0] | 浏览:[1771]
  ·МОЧЬ—УМЕТЬ, ВЫЙТИ—СОЙТИ用法区别

I.мочь可以表示:

  1.有(没有)能力、会(不会)做某事,例如:

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 59]      评论:[0] | 浏览:[1689]
  ·表时间关系“НА+第六格”特别用法

表时间关系的前置调结构“на +第六格”,通常用来表示在某一时间段赛中发生某行为或某事件。例如:

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 57]      评论:[0] | 浏览:[1666]
  ·до тех пор, пока не的用法

表示主句行为发生在从句行为之前,除用когда, до того как, перед тем как, прежде чем等连接词外,还可用连接词  пока не; до тех пор, пока не一般译作“一直到…(的时候)为止”,“在(没有)…以前”,“在…(尚未)…之际”。这里的пока含限制意义:表示主句力为延续到从句行为发生时为止,其限制意义表现在从句是一个界限,主句行为到此中断或到此达到目的。

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 56]      评论:[0] | 浏览:[1672]
  ·作时间状语用的名词

1、表示自然现象的词,如:жара, дождь, мороз, ненастье, грязь, непогода,туман等。

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 55]      评论:[0] | 浏览:[1840]
  ·前置词B和НА表示时间意义用法

一、секунда, минута, час的用法

  1.表示具体钟点时 用前置词в+数量数词十名词第四格,例如:

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 54]      评论:[0] | 浏览:[1910]
  ·限定从句中какой与который的用法区别

在限定从句中который是最常用的关联词,而且它还常常用来替换Й кто, что, где, куда, откуда, когда, чей等其他关联词。

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 51]      评论:[0] | 浏览:[1860]
  ·“药”的俄语表示法及搭配

1.Это лекарство нужно принимать через каждые четыре часа.!这种药要每四小时取一次。

  2.Отдыхайте хорошенько и принимайте лекарство аккуратно.要好好休息,按时服药。

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 45]      评论:[0] | 浏览:[1704]
  ·前置词через 和 сквозь

сквозь除了表示空间意义外。也有其特殊用法、常用于一些固定词组之中。如:

[查看全文]
[2006年 6月16日 20 : 43]      评论:[0] | 浏览:[2227]
  日 历 calendar
« 7月 2018 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    在绝境中寻找希望,人生终将辉煌!!! В сложной ситуации и самом отчаянном положении всегда есть надежда на лучшее, жизнь в конце концов будет блестящей. 26年以上俄语学用经验,5年以上的俄罗斯经历,1000万字以上全专业领域翻译经验,专业、高效、雅致,超值服务,业内知名。 高级审译 Алёша 林鼎盛 QQ(微信号):22079138 linhaitian777@126.com SKYPE:linhaitian777, 疯狂俄语鲁芳的群:http://www.yuncat.net。林鼎盛抗癌公益群103532643 新浪微博:宋峰工贸林鼎盛 http://weibo.com/u/1459644124,#林鼎盛有约# ,#好言重译重塑#,国际广播天台《林鼎盛有约》专栏 博卓翻译有限公司,新疆宋峰工贸,林鼎盛中药皂 独联体信息港博客圈致力于启蒙俄语人才、启示俄语工作者、启发创新合作模式、启动战略联合! 俄语圈倡导帮扶互助、团结友爱、重诚信信诺、自强不息。 CCTV-7,致富经。
  文 章 分 类 
· 俄语翻译招聘 信息发布平台 [262]
· 俄语分类词汇 [228]
· 圣经中俄文对照 [7]
· 医疗保健 [8]
· 俄语学习 [36]
· 俄文歌曲,电影,收音机所有音频或 [15]
· 俄罗斯独联体商情发布 [27]
· 中俄对照作品 [97]
· 俄罗斯白俄罗斯乌克兰独联体留言板 [17]
· 俄语学习问答 [11]
· 项目合作对俄白乌独联体 [63]
· 原创作品 [42]
· 俄文中国导游词 [6]
· 中国 [40]
· 独联体综合信息 [417]
· 俄语语法 [55]
· 友情发布平台-中俄合作翻译中心 [9]
· 中国国际展会会展信息发布平台 [2]
· 独联体留学旅游信息港 [6]
· 俄罗斯国立医科大学 [9]
· 小语种 [6]
· 跨国管理 [4]
· 独联体资料库 [51]
· 俄白乌独联体法律-法规-政策-规划- [190]
· 外贸知识理念 [66]
· 中英词汇及对照 [458]
  最 新 发 表 
    打破体制束缚,创造新机制,变堵为疏,促进复杂事情迎刃而解
    Весенняя гроза 春雷
    В лесу родилась ёлочка 森林中有棵小枞树
    翻译技术行业,译员的态度决定一切
    从对俄塑料机械技术翻译说起谈中国的强企之路
    简论笔译与口译的阴阳之道
    对整个俄语圈的倡议
    转基因时代,西方走错了路,中国将引领一条新路
    Не говори мне ничего 什么都不要对我说
    转基因时代,西方走错了路,中国将引领一条新路
    翻译技术行业,译员的态度决定一切
    莫言获诺贝尔奖 Нобелевская премия присуж
    Технологическая инновация Антай
    Пекинская больница Антай
    凉州词 Лянчжоу цы
    Огнеупоры для цементной печи компа
    诚信拯救世界
    俄罗斯开放投资 诚邀天下投资者
    无缘诺贝尔奖,中国也当为俄罗斯总统的批评内疚与自责
    今日俄罗斯
    论语 Лунь Юй(古文-白话文-俄文对照-1-5)特此纪念孔子生日
    历史可要短得多История была намного короч
    俄罗斯公司招聘俄语翻译
    中国战略强于美国战略
    世界上使用最广泛的10种语言
    俄语在前苏联各国地位不同 仍有近3亿人视作母语
    
    上市(HK、内地)矿业公司子公司招聘境外项目(投资13亿RMB,运营14-
    美容方面的中俄词汇3
    林鼎盛原创笑话汉译俄- 偷酒
    俄罗斯口岸大汇集
    俄罗斯产地煤炭名称中俄文对照
    俄语口语380句转载
    俄语流行口语极短句888个--6字句-7字句
    俄语流行口语极短句888个--2至5字句
    中国东北:重走振兴之路 中俄对照
    俄罗斯建筑规范与标准翻译、俄罗斯建筑规范翻译、俄罗斯建筑标准翻译
    公司名缩写 俄文
    专家解读中俄联手治理灰色清关
    对俄罗斯工程建筑行业出台新法规的看法及建议
    俄农药市场前景广阔
    俄罗斯80%的药品依赖进口
    俄罗斯新闻社提供新闻推广及广告代理服务
    寻购无纺布设备
    俄罗斯销售煤
    俄制药企业寻求合作伙伴
    Медико-Производственная Компания《
    销售铝土矿
    寻购聚醚纤维
    寻找矿产项目合作伙伴
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
    M100&融資&其他大宗
    你好!
    为你们喝彩
    esfsdf
    長期供應商
    您好
    俄-中翻译
    有货直供俄罗斯M100
    餐馆高薪招聘,新开张,紧缺人手,招兼职,全职员工若干名
    貿易
    貿易
    買賣
    聚乙烯
    переводчик в Китае
    переводчик в Китае
    俄语译员
    俄语译员
    长期供应Mazut M100-75
    供应俄罗斯M100-75
    If I commenicatud I
    做俄语外贸的都加我吧
    Лечение зубов в Харбине
    找工作
    找工作
    переводчик В КИТАЕ
    供应美容床
    北京东顺博望石油设备公司
    
    出售燃料油M100-75
    俄语接送机导游
    想贵公司求职
    袜子批发
    переводчик в Китае
    鸿运达国际货运代理有限公司
    鸿运达国际货运代理有限公司
    俄罗斯翻译
    俄罗斯翻译
    Переводчик в Китае
    求购:跟我学续集,英语教程
    求助,十分感谢,
    云桌 办公桌
    应聘
    我需要一份中俄对照《圣经》
    Aziz
    Переводчикв в Харбине
    Переводчикв в Харбине
    Переводчик в Шанхае
    переводчик в китае
    求主导英语录音,始何购买?
    Ваш переводчик\представитель в Кит
  我 的 连 接 
    免费国外买家
    友情链接
    新浪微博《玖和文脉林鼎盛》
    疯狂俄语鲁芳网站
    俄罗斯留学生网
    青花集团
    译者之都
    自由译者李铁个人主页
    友情链接2
    北极光词霸
  博 客 统 计 
·
文章总数:2135
·
评论总数:2458
·
访问总数:5755155
   管理入口