1 口岸 порт 2 工厂 завод;фабрика 3 工程师 инженер 4 工商会 ТПП 5 卫生*** санитарный сертификат 6 不允许销售、使用 нельзя сбывать и использовать 7 不允许出口 нельзя экспортировать 8 干重 вес в сухом состоянии 9 卫生*** гигиенический сертификат 10 卫生*** гигиенический сертификат 11 已接受登记 зарегистрированно 12 卫生标准 санитарная норма 13 分析 анализ 14 不冻港 незамерзающий порт 15 专利 патент 16 反倾销税 антидемпинговая пошлина 17 公差 допуск 18 不重复抽样 бесповторная выборка 19 不合格产品 забрак 20 不可撤消信用证 безотзывный аккредитив 21 不可抗力 форс-мажор 22 不可抗力条款 форс-мажорная оговорка 23 仓储条件 условия хранения на складе 24 长吨 длинная(большая) тонна 25 分级员 сортировщик 26 公司 ассоциация;бизнес; компания; корпорация;общество; предприятие;фирма 27 化合物 соединение 28 化验*** свидетельство об анализе 29 支票 чек 30 *** эксперт 31 化工厂 химзавод 32 化学 химия 33 化学药品 химикат 34 公路运单 автодорожная накладная 35 订货单 заказ-наряд 36 开箱日记 журнал вскрытия ящиков 37 ***意见 заключение эксперта 38 认可检验机构 утверждённый инспекционный орган 39 不配套 некомплектность 40 瓦楞纸箱 гофрированный картон 41 ***机关 нотариальный орган 42 公函 официальное письмо 43 中间产品 промежуточный продукт 44 车箱 вагон 45 毛重 вес брутто 46 公顷 га(гектор) 47 办理进口商品登记 зарегистрировать импортные товары 48 仓储证明 складское свидетельство 49 书面形式 письменная форма 50 内部缺陷 внутренный дефект 51 无关紧要的缺陷 несущественный дефект 52 反索赔 встречная претензия 53 公约 конвенция 54 外形尺寸 габарит 55 皮重 тара 56 印花税 гербовая пошлина 57 轧制 прокат 58 主任检验员 старший инспектор 59 边境海关 пограничная таможня 60 边境贸易 пограничная торговля 61 边境税 пограничная пошлина 62 边境运输 пограничное сообщение 63 边境交货价(DAF) франко-граница (Delivered at Fronrier) 64 包装 упаковка 65 出厂说明书 заводской паспорт 66 出口 экспорт;вывоз 67 出口包装 экспортная упаковка 68 出口货物检查局 управление по контролю экспортных грузов 69 出口报关 экспортная декларация 70 出口货物明细单 спецификация на экспортные грузы 71 出口信用证 экспортный аккредитив 72 出口许可证 лицензия на экспорт 73 打包单 упаковочный лист 74 代运人 экспедитор 75 对外贸易仲裁委员会 внешнеторговая арбитражная комиссия 76 付本 дубликат 77 灭鼠证明书 сертификат о дератизации 78 外部损坏 внешнее повреждение 79 外观 вид 80 外国供货人 инопоставщик 81 外国购货人 инопокупатель 82 正本 оригинал 83 主任兽医 старший ветврач 84 *** фактура;инвоис 85 主任工程师 шефинженер 86 半成品 полуфабрикат 87 发货明细单 отгрузочная спецификация 88 边区***植物检疫 Крайгоскарантин (缩写词) 89 主管检验机关 инспекционное ведомство 90 主任*** старший эксперт 91 未经检验的商品 непроверернные товары 92 包装容器性能鉴定 характеристика качества упаковочной тары 93 包装容器 упаковочная тара 94 包装容器使用鉴定 характеристика использования упаковочной тары 95 申请复议 заявить о пересморте 96 加施检验标志或封识 накладывать знак проверки или пломбу 97 申请书 заявка 98 目的港 порт назначения 99 可转让信用证 переводный аккредитив 100 市场 базар 101 司磅员 весовщик 102 皮重 вес тары 103 *** счёт-фактура 104 出口商 экспортёр 105 发货人 грузоотправитель 106 外商投资财产鉴定 характеристика имущества иностранного торговца 107 发货许可证 разрешение на отгрузку 108 合成 синтез 109 自由港 свободный порт 110 关税 пошлина 111 百分率 процент 112 合同 договор;контракт 113 优良的 доброкачественный 114 托收 инкассо 115 压舱物 балласт 116 有毒货物 ядовитый груз 117 安全负荷 безопасная нагрузка 118 安全港 безопасный порт 119 安全*** сертификат о безопасности 120 安装要求 монтажное требование 121 产地证明书 сертификат о происхождении 122 产品质量 качество продукции 123 产品标准 норма качества 124 地方标准 локальный критерий 125 多次抽样 многократная выборка образцов 126 防疫*** санитарное свидетельство 127 共同海损 общая авария 128 共同海损协议书 аварийный реверс 129 关税及贸易总协定 генеральное соглашение о тарифах и торговле (ГСТТ) 130 许可证 лицензия;разрешение 131 仲裁 арбитраж 132 仲裁机构 арбитражный орган 133 仲裁委员会 арбитражная комиссия 134 亚洲开发银行 Азиатский банк развития 135 有毒货物 ядовитый груз 136 价值*** сертификат стоимости 137 光谱化学 спектрохимия 138 光谱 спектр 139 光电化学 фотоэлектрохимия 140 光化学 фотохимия 141 成品 фабрикат 142 延长索赔期 продлить срок претензии 143 安装日志 монтажный журнал 144 农产品食品检验中心 испытательный центр по качеству пищевой и сельско- хозяйственной продукции 145 合并样品 объединённая проба 146 共同交货条件 общие условия поставок 147 有盖车箱 крытый вагон 148 许可制度 система выдачи лицензий 149 农艺师 агроном 150 行政人员 администратор 151 行政管理机关 администрация 152 防溅式的 брызгозащищённый 153 防滴式的 брызгонепроницаемый 154 机关,主管部门 ведомство 155 刑法 уголовное право 156 收货人 грузополучатель 157 安装 монтаж 158 共同海损保*** аварийный бонд 159 设备折旧 амортизация оборудования 160 交接*** приёмо-сдаточный акт 161 汽车制造厂 автозавод 162 附加税 дополнительная пошлина 163 报验单 инспекционная декларация 164 报关单 таможенная декларация 165 进口 импорт 166 进口商 импортёр 167 进口许可证 импортная лицензия 168 助理工程师 младший инженер 169 冷藏集装箱 контейнер- рефрижератор 170 远期信用证 долгосрочный аккредитив 171 运单 накладная 172 运输标志 маркировка 173 阿穆尔河运局 Управление Амурского речного пароходства 174 报关手续 таможенные формальности 175 补充信用证 добавочный аккредитив 176 补充议定书 допольнительный протокол 177 财产估价 оценка имущества 178 改变唛头 перемаркировка 179 改变商品等级 пересортица 180 形式*** счёт-профома 181 *** акт;сертификат; грамота;запись; письмо;тимул 182 证明书 лист;протокол; свидетельство; сертификат;справка; удостоверение 183 制造厂 завод-изготовитель 184 制造国 страна-изготовитель 185 制造商 предприятие-изготовитель 186 远东铁路 ДВЖД 187 进口国 страна-импортёр 188 进出口商品检验法 закон об инспекции импортно- экспортных товаров КНР 189 附件 приложение 190 附函 сопроводительное письмо 191 没收 конфискация 192 远东地区***兽医管理局 Дальневосточное зональное управление госветнадзора на госгранице и транспорте 193 均匀批 однородная партия 194 估价*** акт оценки 195 直运提单 прямой коносамент 196 劳氏船级社(英) Регистр судоходства Ллойда 197 运输代号 транс 198 进出口商品检验法实施条例 устав реализации по инспекции импортно-экспортных товаров КНР 199 进出境动植物检疫法 закон о карантине въездно- выездных животных и растений 200 报废的 бракованный 201 物品,东西 вещь 202 报废 выбраковка 203 进口商品的检验 проверка импортных товаров 204 出口商品的检验 проверка экспортных товаров 205 附则 дополнительные правила 206 运单正本 оригинал накладной 207 证明书 удостоверение 208 出口商的申明 декларация экспортёра 209 进口商 импортёр 210 定货单 заказ-наряд 211 进口车辆检验证明 акт досмотра и инспекции импортных машин 212 进口商品安全质量许可证 лицензия по качеству безопасности импортных товаров 213 进口免税许可证 разрешение на беспошлинный ввоз 214 陈旧的设备 устаревшее оборудование 215 进出口商品鉴定 характеристика импортно- экспортных товаров 216 评审委员会 экспертная комиссия 217 废品 забрак 218 凭证 доказательство 219 试验 испытание 220 岸上交货价 франко-берег 221 备注 примечание 222 变更通知书 извещение об изменении 223 抽查 выборочная проверка 224 抽样 выборка,отбор 225 抽样法 выборочный метод 226 抽样分析 выборочный анализ 227 抽样检验 выборочная проверка 228 担保*** гарантийное свидетельство 229 单独海损 частная авария 230 到达港 порт назначения; порт прибытия 231 到货通知单 уведомление о прибытии груза 232 到站的到货戳记 штемпель станции назначения о прибытии груза 233 到站的交货戳记 штемпель станции назначения о выдаче груза 234 到站的卸货戳记 штемпель станции назначения о выгрузке груза 235 单证不符 Несоответствие документа 236 放行单 пропускной лист 237 股份公司 акционерная компания, акционерное общество 238 国际伯尔尼货运协定 международная Бернская конвенция по грузовым перевозкам 239 国际电工委员会 международная электротехническая комиссия(МЭК) 240 国际标准贸易分类 международная стандартная торговая классификация 241 国际发明分类法 международная классификация изобретений(МКИ) 242 国际海事委员会 международный морской комитет(ММК) 243 国际货币基金组织 международный валютный фонд(МВФ) 244 国际检疫公约 международная санитарная конвенция 245 国际货协 соглашение междунардном железно- дорожном грузовом сообщении 246 ***进出口商品检验局 Государственное управление по инспекции качества импортно- экспортных товаров (SACI) 247 明水期 срок не до замерзавания 248 转口国 страна-реэкспорт 249 转口信用证 транзитный аккредитив 250 空运事故记录 аварийный акт воздушного сообщения 251 金属 металл 252 国际惯例 международный обычай 253 放射性污染 радиоактивное заражение 254 放射性废物 радиоактивные отходы 255 放射性物质 радиовещество 256 规格 спецификация 257 物理化学 физхимия 258 参考样品 эталонный образец 259 备忘录 протокол 260 单证不符 несоответствие документа 261 明细单 спецификация 262 货载衡量 баланс погрузки 263 油封 консервация 264 ***商检部门 Госинспекция 265 ***粮食检验局 Государственная хлебная инспекция 266 委托鉴定书 аттестат аккредитации 267 免予检验 исключить проверку 268 易腐烂变质食品 скоропортящиеся продукты 269 抽查检验 осуществить выборочную проверку 270 质量认证工作 определённая работа относительно качества 271 质量认证标志 знак определённого качества 272 试验记录 протокол испытаний 273 制裁 санкция 274 图纸 чертеж 275 货样 проба товаров 276 技术试验报告 акт технического испытания 277 技术检查报告 акт технического осмотра 278 受损明细表 дефектировочная ведомость 279 易货贸易 бартер 280 废品,瑕疵 брак 281 废品检验员 бракёр 282 经纪人 брокер 283 净重 вес нетто 284 取消,作废 выбрасывать 285 ***标准 гост 286 法律责任 юридические обязанности 287 货物装载凭单 погрузочный ордер 288 定货人 заказчик 289 供货人 поставщик 290 试车 пуск 291 明显缺陷 значительный дефект 292 非标准型设备 нестандартизированное оборудование 293 货物的漏损量 утечка груза 294 织物疵点 порок ткани 295 法定检验 обязательная проверка 296 信用证 аккредитив 297 烃 углеводород 298 委托书 поручение 299 重量单 мемо-вес 300 退税证明书 дебентура 301 委托书 доверенность 302 指数 индекс 303 罚金 штраф 304 按件检验 поштучный контроль 305 保修期 срок гарантии; гарантинный срок 306 标准包装 стандартная тара 307 标准规格 нормативная характеристика 308 标准 стандарт 309 标准合同 типовой контракт 310 标准计量认证委员会 комитет стандартизации, метрологии и сертификации 311 标准货物集装箱 стандартный грузовой контейнер 312 标准质量 стандартное качество 313 标准重量 стандартный вес 314 残次品 дефецит 315 残损货物 повреждённый груз 316 残损证明 доказательство убытков 317 残损证明书 сертификат о повреждении 318 重复抽样 вторая или повторная выборка 319 重新鉴定 переаттестация 320 俄罗斯对外贸易银行 Российский банк для внешней торговли 321 俄罗斯工商会 торгово-промышленная палата(ТПП) 322 俄标准计量认证委员会 комитет по стандартизации,метрологии и сертификации РФ 323 复出口 реэкспорт 324 复进口证明书 свидетельство о реимпорте 325 复验 вторичный досмотр 326 品名 наименование 327 品级 сорт 328 品质 качество 329 品质检验*** сертификат качества 330 品质说明书 паспорт качества 331 委托书 наряд-поручение 332 卸货港 порт выгрузки 333 信用证付款人 аккредитивоплательщик 334 信用证持有人 аккредитиводержатель 335 信用证受益人 бенефициарий 336 种类表 ассортсписок 337 重量检验*** инспекционный сертификат о весе 338 残损检验*** сертификат о повреждении 339 美元 доллар 340 保险单 полис 341 残损鉴定 характеристика повреждения 342 独联体 Содружество независимого государства (СНГ) 343 重新报验 заново подавать заявку 344 ***检验机构 назначенный инспекционный орган 345 复验 повторная проверка 346 品质不符 несоответствие качеству 347 真空包装 вакуумная упаковка 348 重量不足 недовес 349 标准化*** стандартизатор 350 结算单 акт-расчёт 351 查封 запечатать 352 总则 общее положение 353 俄对外经济联络部 министерство внешних экономических связей РФ 354 承运人 экспедитор 355 说明书 паспорт 356 *** паспорт 357 保函 гарантийное письмо 358 ***期 гарантийный срок 359 检重 контрольное взвешивание 360 故障说明书 описание дефекта 361 保险 страхование 362 海损 авария 363 航空日志 авиажурнал 364 舱口单 декларация судового груза 365 海损和事故日志 журнал аварий и происшествий 366 高级工程师 старший инженер 367 部颁标准 (ОСТ)отраслевой стандарт 368 格式A产地证 сертификат о происхождении форма А 369 高估 переоценка 370 高级产品 высокосортный продукт 371 海损检定书 диспаша 372 唛头 маркировка 373 索赔 претензия;рекламация 374 索赔*** рекламационный акт 375 索赔申请书 претензионное заявление 376 消毒*** сертификат о дезинфекции 377 样品 образец 378 原始记录 первичный учёт; первоначальная запись 379 海关*** таможенная фактура 380 健康*** справка о здоровье 381 健康检验*** инспекционный сертификат о здоровье 382 海损鉴定 характеристика морских убытков 383 舱单 манифест 384 铁路运单 железнодорожная накладная 385 缺陷 дефект 386 监督 надзор 387 原样 оригинал образца 388 预验 зарнее проверить 389 消除缺陷 устранение дефектов 390 索赔实质 существо претензии 391 缺陷检测报告 акт дефектации 392 验收*** акт приёмки 393 档案 архив 394 破产,倒闭 банкротство 395 ***,期票 вексель 396 海关总署 главтамупр 397 监督管理 контрольное управление 398 验收移交人 приемосдатчик 399 核算员(运价) таксировщик 400 原产地标准 критерий происхождения 401 海关 таможня 402 破碎 бой 403 振动 вибрация 404 调试 накладка 405 铅封 пломба 406 海关铅封 таможенная пломба 407 缺陷的性质 характер дефекта 408 *** документ 409 检查 досмотр 410 检验员 инспектор 411 检疫员 карантинный инспектор 412 检验局 инспекция 413 检疫 карантин 414 船上交货价 фоб(FOB) 415 盖戳日期 дата штемпеля 416 检验 инспекция;испытание; осмотр; проверка; экспертиза;браковка 417 检验*** инспекционный сертификат 418 检疫*** карантинное свидетельство 419 商品鉴定局(俄罗斯) Бюро товарных экспертиз (БТЭ) 420 商品 товар 421 商检*** инспекционный сертификат 422 兽医*** ветеринарный сертификат 423 商会 торговая палата 424 商品检验局(中国) управление по инспекции качества товаров 425 商业*** коммерческая фактура 426 商务记录 коммерческий акт 427 船舱 трюм 428 商检机构 Инсуправление 429 检验标准 инспекционная норма 430 隐蔽缺陷 скрытый дефект 431 船舶检验 сюрвейерский осмотр судна 432 诺浩 ноу-хоу 433 检验***行 сюрвейер(сюрвайер) 434 随机检验 случайная выборка 435 清洁提单 чистый коносамент 436 ***保*** аваль 437 银行 банк 438 随航日志 бортжурнал 439 商品检验 бракераж 440 兽医 ветврач 441 兽医监督 ветнадзор 442 兽医卫生监督 ветсаннадзор 443 兽医卫生检查 ветсанэкспертиза 444 兽医管理局 ветупр 445 领航员 штурман 446 商品说明 описание товаров 447 商品编码 код товара 448 船主 судовладелец 449 ***,凭单 ордер 450 排水量 водоизмещение 451 商品的残损情况 дефектное состояние товара 452 检验情况通知单 извещение о состоянии проверки 453 检验换证凭单 лист для последующей его замены на акт об инспекции 454 领事*** консульская фактура 455 排水量度标 шкала водоизмещения 456 集装箱 контейнер 457 博览会 ярмарка 458 等级 класс;сорт;категория 459 等外品 несортная продукция 460 普惠制 ВСП 461 提单 коносамент 462 植物检疫*** фитосанитарный сертификат 463 植物检疫局 Инспекция по карантину растений 464 装箱单 упаковочный лист 465 ***惠国待遇 режим наибольшего благоприятствовании 466 ***惠国条款 оговорка о наибольшем благоприятствовании 467 发货明细单 отгрузочная спецификация 468 确认书 подверждение 469 温度检验*** сертификат о температуре 470 短吨 короткая тонна 471 联运提单 сквозной коносамент 472 装运技术条件鉴定 характеристика технических условий погрузки 473 短少 недостача 474 监造 проконтролировать производство 475 监装 проконтролировать отгрузку 476 登记 зарегистрировать 477 强制标准 принудительный стандарт 478 散粒货物 сыпучий груз 479 普惠制原产地*** сертификат происхождения по форме А ВСП 480 锈蚀 коррозия 481 湿度,潮湿 сырость 482 植物*** фитосертификат 483 跟单信用证 документальный аккредитив 484 鉴定 экспертиза 485 鉴定家 эксперт 486 鉴定*** акт экспертизы 487 鉴定报告 акт экспертизы 488 输出国 страна-экспортёр 489 溢出 избыток 490 鉴定书 аттестат 491 鉴定业务 операция относительно характеристики 492 感染率 зараженность 493 禁运 эмбарго 494 锚地 якорная стоянка 495 输出,出口 вывоз 496 毁坏 порча 497 禁止输入的商品 запрещенные товары к ввозу 498 数量索赔 рекламация по количеству 499 熏蒸*** фумитационное свидетельство 500 瑞士法郎 швейцарский франк 501 磅码单 покипный отвес 502 磨损 износ 503 磨损度 изношенность 504 灌装货物 наливной груз 佳木斯出入境检验检疫局
|