独联体信息港博客圈
 域名:http://linhaihong.blog.globalimporter.net/
 
  ·俄语怎么样表达谢意和答谢

怎么样表达谢意和答谢 www(dot)globaledu(dot)com(dot)cn  环球教育网  2006-11-29  
Спасибо!  谢谢! 

Большое спасибо, девушка.太谢谢您了,小姐。 

Благодарю вас. 多谢您了。 

Вы очень любезны! 您真客气! 

Очень Вам благодарен. 非常感谢! 

Я вам очень прознателен. 我十分感谢您。 

Спасибо за то, что вы сделали для меня. 感谢您所做的一切。 

Я вам очень обязан/а. 我向您表示谢意。 

Спасибо за внимание/ за помощь/ за совет. 多谢您的关注/帮助/建议。 

Спасибо за ваш словарь. Он мне очень помог в переводе.谢谢您借我辞典,在翻译中它帮了我大忙。 

Благодарю вас за вашу помощь. 我感激您给予我的帮助。 

Спасибо за ваше приглашение. 感谢您的邀请。 

Спасибо за ваш совет. 多谢您的建议。 

От всего сердца благодарю вас. 我衷心地感谢您。 

Ешё раз большое спасибо. 我再一次地感谢您。 

Вы очень добры. 您真是太善良了。 

Не знаю как отблагодарить вас. 我真不知道如何来感谢您。 

Спасибо за гостеприимство. 非常感谢您的盛情。 

Не знаю как отблагодарить вас за вашу заботу. 我不知该如何报答您对我的关爱。 

Я никогда не забуду то, что вы сделали для меня. 我永远不会忘记您为我所做的一切。 

Нет слов, чтобы выразить мою благодарность.我真的找不出恰当的词来向您表达我的谢意。 

工作中常见的感谢词 

Спасибо вам за ваш приезд. 感谢您的光临。 

Cпасибо за то, что вы приехали к нам. 感谢您的光临。 

Спасибо за внимание. 感谢您的关注。 

Спасибо за ваше участие (в беседе, в конференции, в обсуждении).感谢您的参与谈话/参加会议/参加讨论。 

Спасибо за сотрудничество. 感谢您的合作。 

Спасибо за компанию. 感谢您陪我们在一起。 

Благодарим вас за ваш горячий приём. 我们感谢你们的热情接待。 

Спасибо вам за то, что вы сделали для нас. 我非常感谢你们为我们所做的一切。 

Разрешите мне выразить вам мою благодарность за вашу помощь. 请允许我对你提供的帮助表达我真诚的谢意。 

Мы очень благодарны московскому правительству за тёплый приём нашей делегации. 我们非常感谢莫斯科市***接待了我们这次代表团。 

Я от имени всей нашей делегации хочу выразить большую благодарность господину Иванову за организацию нашей учебной поездки. 我仅以代表团的名义向伊万诺夫先生表示谢意,感谢他为我们组织了这次学习旅行。 

В конце моего выступления я хочу поблагодарить наших технических работников за их помощь в проведении собрания. 我就要结束讲话的时候,我的答谢词里不会忘记感谢在代表大会期间为我们提供服务的技术人员。 

常用的答谢词语 

Пожалуйста. 没什么。 

Не за что. 不用谢。 

Не стоит. 这可不用谢。 

На здоровье. 没什么 

Вы слишком любезны. 您太客气了 

Мне этого ничего не стоило. 对我来说这真的没什么。 

Я очень рад, что мог вам помочь. 能对您有所帮助,我感到很高兴。 

Не стоит благодарности. 这不值得一提 

Мы очень благодарны вам за то, что вы организовали наше посещение вашего завода. 是我们来感谢你们为我们组织了这次对你们工作的访问。


  (转载 )

[2007年 1月19日 6 : 16]      评论:[0] | 浏览:[2282]
  日 历 calendar
« 4月 2024 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30            
  全 站 搜 索

  博 客 介 绍 
    在绝境中寻找希望,人生终将辉煌!!! В сложной ситуации и самом отчаянном положении всегда есть надежда на лучшее, жизнь в конце концов будет блестящей. 26年以上俄语学用经验,5年以上的俄罗斯经历,1000万字以上全专业领域翻译经验,专业、高效、雅致,超值服务,业内***。 高级审译 Алёша 林鼎盛 QQ(微信号):22079138 linhaitian777@126(dot)com SKYPE:linhaitian777, 疯狂俄语鲁芳的群:http://www(dot)yuncat(dot)net。林鼎盛抗癌公益群103532643 新浪微博:宋峰工贸林鼎盛 http://weibo(dot)com/u/1459644124,#林鼎盛有约# ,#好言重译重塑#,国际广播天台《林鼎盛有约》专栏 博卓翻译有限公司,新疆宋峰工贸,林鼎盛中药皂 独联体信息港博客圈致力于启蒙俄语人才、启示俄语工作者、启发创新合作模式、启动战略联合! 俄语圈倡导帮扶互助、团结友爱、重诚信信诺、自强不息。 CCTV-7,致富经。
  文 章 分 类 
· 俄语翻译招聘 信息发布平台 [262]
· 俄语分类词汇 [228]
· 医疗保健 [8]
· 圣经中俄文对照 [7]
· 俄文歌曲,电影,收音机所有音频或 [15]
· 俄语学习 [36]
· 俄罗斯独联体商情发布 [27]
· 中俄对照作品 [97]
· 俄罗斯白俄罗斯乌克兰独联体留言板 [17]
· 俄语学习问答 [11]
· 项目合作对俄白乌独联体 [63]
· 原创作品 [42]
· 中国 [40]
· 俄文中国导游词 [6]
· 独联体综合信息 [417]
· 俄语语法 [55]
· 友情发布平台-中俄合作翻译中心 [9]
· 中国国际展会会展信息发布平台 [2]
· 独联体留学旅游信息港 [6]
· 俄罗斯国立医科大学 [9]
· 小语种 [6]
· 跨国管理 [4]
· 独联体资料库 [51]
· 俄白乌独联体法律-法规-政策-规划- [190]
· 外贸知识理念 [66]
· 中英词汇及对照 [458]
  最 新 发 表 
    打破体制束缚,创造新机制,变堵为疏,促进复杂事情迎刃而解
    Весенняя гроза 春雷
    В лесу родилась ёлочка 森林中有棵小枞树
    翻译技术行业,译员的态度决定一切
    从对俄塑料机械技术翻译说起谈中国的强企之路
    简论笔译与口译的阴阳之道
    对整个俄语圈的倡议
    转基因时代,西方走错了路,中国将引领一条新路
    Не говори мне ничего 什么都不要对我说
    转基因时代,西方走错了路,中国将引领一条新路
    翻译技术行业,译员的态度决定一切
    莫言获诺贝尔奖 Нобелевская премия присуж
    Технологическая инновация Антай
    Пекинская больница Антай
    凉州词 Лянчжоу цы
    Огнеупоры для цементной печи компа
    诚信拯救世界
    俄罗斯开放投资 诚邀天下投资者
    无缘诺贝尔奖,中国也当为俄罗斯总统的批评内疚与自责
    今日俄罗斯
    论语 Лунь Юй(古文-白话文-俄文对照-1-5)特此纪念孔子生日
    历史可要短得多История была намного короч
    俄罗斯公司招聘俄语翻译
    中国战略强于美国战略
    世界上使用***广泛的10种语言
    俄语在前苏联各国地位不同 仍有近3亿人视作母语
    
    上市(HK、内地)矿业公司子公司招聘境外项目(投资13亿RMB,运营14-
    美容方面的中俄词汇3
    林鼎盛原创笑话汉译俄- 偷酒
    俄罗斯口岸大汇集
    俄罗斯产地煤炭名称中俄文对照
    俄语口语380句转载
    俄语流行口语极短句888个--6字句-7字句
    俄语流行口语极短句888个--2至5字句
    中国东北:重走振兴之路 中俄对照
    俄罗斯建筑规范与标准翻译、俄罗斯建筑规范翻译、俄罗斯建筑标准翻译
    公司名缩写 俄文
    ***解读中俄联手治理灰色清关
    对俄罗斯工程建筑行业***新法规的看法及建议
    俄农药市场前景广阔
    俄罗斯80%的药品依赖进口
    俄罗斯新闻社提供新闻推广及广告代理服务
    寻购无纺布设备
    俄罗斯销售煤
    俄制药企业寻求合作伙伴
    Медико-Производственная Компания《
    销售铝土矿
    寻购聚醚纤维
    寻找矿产项目合作伙伴
  文 章 归 档 
  最新回复(已关闭) 
  我的连 接(已关闭) 
  博 客 统 计 
·
文章总数:2135
·
评论总数:2458
·
访问总数:6842201
   管理入口